俄國史
俄國史
  • 定  價:NT$520元
  • 優惠價: 79411
  • 可得紅利積點:12 點
  • 庫存: >10
  • 此商品可用紅利積點兌換
  • 所需紅利點數:520
  • 兌換此書
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 目次
  • 書評
  • 俄羅斯以其廣大的國土、豐富的資源與眾多的人口,在世界舞台上占有舉足輕重的地位;在國際化日益加劇的未來,認識她的歷史可說是件重要的事。本書是一部以大俄羅斯民族為主,沿著河流從西北到南,再轉向東持續擴充,最後終於形成了一個多民族、多文化帝國的拓殖史;一方面以此歷史發展為經作直線式的敘述,另一方面再對其歷史中的關鍵性發展作專題性分析。從文化起源的爭論、商業重心的轉移、東正教的傳入、彼得大帝的西化政策、法律與農奴的生活及二月革命等各層次切入,涵蓋政治、經濟、軍事的理性報導與百姓生活的感性描繪,除可作為大學及研究所授課之用,也是幫助一般讀者了解俄羅斯不可或缺的參考書籍。

  • 賀允宜,江蘇省丹陽縣人,1949年來臺定居。國立臺灣大學歷史系學士,歷史研究所肄業;大學三年級時決定攻讀俄羅斯史,隨劉宗怡教授學習俄文;1962年赴美國明尼蘇達州立大學攻讀,以俄羅斯史、亞洲史及近代歐洲史為主修,獲碩士及博士學位。俄羅斯近代思想史專家Theofanis Stavrou 即為其俄羅斯史授業良師。
    1979年返國為國立政治大學歷史系客座教授,主開俄國史課程;同時在臺灣大學及輔仁大學兼課。1993年自美提早退休,返政治大學為專任教授,並在國際學院俄羅斯研究所擔任俄羅斯專題研究教授。在臺時的學術著作,刊載於《政大歷史學報》及《歷史月刊》。2002年屆齡退休,赴美居住,從事美國聯邦最高法院判例之研究。

  •     俄羅斯的歷史就像它空曠的原野與濃密的森林一樣,無邊無際的充滿著神秘,當時年少氣盛的我,不知天高地厚便一頭栽了進去,猛一醒來卻已經是白髮皓首;寫作這部《俄羅斯史》的過程,更像它的天氣,動筆的時間像是短暫的春夏,封筆的時間則是總走不到盡頭的寒冬。

        對俄羅斯歷史的興趣,是中學時跟隨兄姐們閱讀托爾斯泰、屠戈涅夫與杜斯妥也夫斯基等所寫的小說開始。當時對書中的人物與情節並非十分了解,所獲得的只是些好奇感而已。進入臺灣大學歷史系後,便計劃除了中國史外,要選修俄國史,但因系中因沒有專長此領域的老師而作罷。幸好當時外文系有俄文的課程,便從大三開始選修劉宗怡教授的俄文,以為此後用原文閱讀與研究的準備。前後在大三、大四與研究所一共選了三年。

            就在這個時候,從美國華盛頓州立大學來了一位傅爾布賴特學者(Fulbright Scholar)的屈萊果(Prof. Donald Tredgold)教授到臺大講授俄國現代史。因為他用英文講課,故正式選課人數遠不如旁聽的多。多謝他的寬容,我也成為旁聽者之一,他是我俄羅斯歷史的啟蒙老師。當時他講些什麼,實在也沒有搞清楚,只記得他抽雪茄煙時有用中指不停彈煙灰的習慣。後來我在華盛頓州塔可瑪市社區學院任教擔任榮譽課程主任時,曾特地請他來校講演,談到他在臺大之事,大家都有「人生何處不相逢」之感。屈萊果教授在1994年逝世於華大歷史系的辦公室中,年七十二歲。

            大學畢業後進入了臺大歷史研究所,我還是繼續著我的俄文,準備有機會到美國讀俄羅斯歷史時可以派得上用場。隨著當時的留學潮,我也在1962年到了明尼蘇達州立大學攻讀歷史。為了要扎實俄羅斯歷史的根基,我選了Theofanis Stavrou(司達夫若教授)的俄羅斯史。誰知道他是以嚴格著稱的教授,第一個學期就有五本必讀的專書。這是我第一次在美國選課,分量這麼重的閱讀也是前無所有,只好加開夜車,才能趕上進度。其他的美國同學也都在抱怨。

            這位教授穿著講究,上課總是西裝筆挺、皮鞋雪亮,他講課條理分明、分析透徹,更難得是他雖然治學嚴謹,但談吐風趣,大家只好憋了怨氣按時讀畢規定的章節。最使我獲益的是他除了要我們閱讀學術性著作外,更要我們閱讀小說,以便能從另一方面來了解俄羅斯的文化。此後我連續選了他三年的課,他也是我碩士與博士的筆試與口試委員。我對俄羅斯歷史的知識,這都是他的教誨所賜。他得知我即將出版本書時,立刻允諾寫序,故特地在此表示感謝。

            我在1968年開始執教於美國華盛頓州的塔可瑪社區學院歷史與哲學系時,當地的普濟桑大學(University of Puget Sound)在1969年也邀請我去開設暑期班的俄羅斯歷史,這是我第一次講授俄羅斯歷史。由於當時是美、蘇冷戰時期,故研究俄羅斯歷史的著作非常多,根本沒有缺乏相關的教科書問題。也正因為如此,連本來要繼續研讀俄文的計劃,也就此打消。但當我在民國68年獲聘為國立政治大學客座教授開授俄羅斯歷史時,就深感國內缺乏合適的教科書。由於我只是短期任教,所以就採取了David MacKenzie 與Michael W. Curran 合著的 A History of Russia, the Soviet Union and Beyond 為教科書,並沒有要寫一本中文俄羅斯史的念頭。

            民國82年我再度回政治大學擔任歷史系專任教授,教授課程之一又是俄羅斯史。適時又正逢政治大學設立俄羅斯研究所的碩士班,所長趙春山教授特邀請我講授必修的俄羅斯史專題研究,這一教就是六年。歷史系主任張哲朗教授從一開始就鼓勵我用中文寫一本俄羅斯史,供國內學生之用。周惠民教授也有同感,並且立刻非常熱心的與三民書局接洽,約定由我寫一部俄羅斯史。但是一拖就拖了好多年。寫作的過程時,花在學習電腦程式反而比寫書的時間還要多,真是應驗了西方人所說“you can’t teach an ol’ dog new tricks”(你不可能把些新花樣教給一條老狗)這句話的真理。經過多年的努力,為數二十章的書也終於全部用電腦寫完。至少,這些電腦稿件省去了三民書局編輯同仁們再度打字的麻煩,聊表謝意與歉意之用。

            在研究俄羅斯歷史時,涉獵各種書籍,受益最多的是下列幾位的名著,它們在我寫作過程中,也一直提供給我許多新的靈感與啟示。第一個作者是克柳切夫斯基,這一個中學老師,在沒有「研究助理」與優厚的「國科會補助」情況下,默默研究與寫作,寫出一本又一本的俄羅斯歷史,他五大巨冊的 A History of Russia不但內容豐富,而且分析透徹,是我撰寫沙皇保羅一世以前俄國史的主要參考資料。他的成就真使得現代的「學術大師」們羞慚的無地自容。

            第二位作者是現任美國國會圖書館館長、專長俄羅斯史的畢林頓(James H. Billington)。 他所寫的 The Icon and the Axe: An Interpretative History of Russian Culture,用字典雅、行文美妙,我一讀再讀,每讀一次都有新的收獲。我最欣賞他能跳出傳統的陳述方式,將僵硬的紀年次序打破,然後再以專題為主,從文學(詩歌,戲劇,小說)、藝術(建築,繪像)、宗教(大傳統中的神學理論與小傳統中的民俗信仰)等各觀點廣徵博引的加以重新闡解。在政治大學俄羅斯研究的課程中,我將它列為必讀之書,啟發同學們的思考。

            第三個作者是英國思想家與歷史家的柏林爵士(Sir Isiah Berlin),我特別喜愛他的The Russian Thinkers。這本書中每一篇文章都令人百讀不厭,其中的"The Hedgehog and the Fox."更是精彩萬分。雖然這篇文章表面上只是比較托爾斯泰與杜斯妥也夫斯基兩位大文學家作品與思想的異同,卻實際上更是分析俄羅斯文化中總是甩不開的衝突﹕西化與斯拉夫化。假如借用時髦的詞彙來說,這就是外來文化與本土文化的衝突。我特愛柏林的論文,我喜歡他行文似流水,尤其是那種峰迴路轉的神來之筆,因此我在政大史研所的高級英文中,便選用他Four Essays On Liberty作讀本,希望同學們也能共沐春風。

            第四個作者是大文豪杜斯妥也夫斯基,影響我最大的作品是他的《卡拉馬佐夫兄弟們》(Brothers Karamazov),雖然書中的情節是描寫這一家中父子與兄弟們之間複雜關係,但他實際是藉此分析人性的善與惡。在〈大審判官〉(The Grand Inquisitor)這一章中,假借伊凡(Ivan)與阿樂沙(Alyosha)兄弟對「假如上帝不存在的話」的對話,正點出了此後激進知識分子認為「只要我願意,什麼都可以」的危機;在〈思想的腐蝕者〉(Corrupters of Thoughts),則一方面痛責俄羅斯西化思想家的膚淺,但另一方面則更譴責本土斯拉夫主義(民粹主義)者的愚蠢與可怕。他的分析,真是有助於了解推動俄羅斯文化背後的精神,賜給了寫作本書的主要靈感。

            但真正督促我寫作,讓我有機會能把自己思想有系統的轉變成為文字的,是我在國內教過的學生。因此,我首先謝謝他們的耐心與寬容。但是沒有三民書局編輯部的催稿與精心校稿,這本書恐仍難與讀者見面。在此特別感謝他們的合作。

            最後也利用機會謝謝我的妻子張慶琪,女夢瑤與樂瑤,子宗佑,他們的鼓勵與期盼,給予了精神上的支持。

            本書引用的有關史料,除在注解中指明外,皆由筆者翻譯而成,若有翻譯不妥之處,請讀者原諒,並由筆者負責。

  • 代 序 狄奧梵尼斯‧司達夫若

    自 序 賀允宜



    導 讀

    第一章 俄羅斯文化的緣起與歷史發展的問題 

    第二章 基輔公國時代 

    第三章 莫斯科的興起 

    第四章 莫斯科的文化與東正教 

    第五章 混亂的時代 

    第六章 羅曼諾夫王朝與新秩序 

    第七章 彼得大帝 

    第八章 「宮廷革命」時代﹕彼得大帝的繼承者 

    第九章 凱薩琳大帝 

    第十章 保羅一世與亞歷山大一世 

    第十一章 十二月革命 

    第十二章 尼古拉一世──「歐洲憲兵」 

    第十三章 亞歷山大二世──解放者 

    第十四章 俄羅斯文化的劇變 

    第十五章 亞歷山大三世與尼古拉二世早期 

    第十六章 帝國崩潰前的改革 

    第十七章 第一次世界大戰與羅曼諾夫王朝的覆滅 

    第十八章 從臨時政府到十月革命 

    第十九章 布爾什維克與十月革命 

    第二十章 終結篇﹕尼古拉家族的傾滅 

    推薦書展
    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄