TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
長日留痕(簡體書)
滿額折

長日留痕(簡體書)

人民幣定價:23 元
定  價:NT$ 138 元
優惠價:87120
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《長日留痕》講述史蒂文斯畢生信奉“尊嚴”與“偉大”,以管家身份在堂皇、古老的達林頓府工作,為達林頓勛爵服務達三十五年之久。暮年時分,他駕車前往英格蘭西海岸旅行,拜訪當年曾在府邸工作過的女管家肯頓。一路上,史蒂文斯回顧了自己的一生,面對無法倒轉的人生時鐘,他才意識到自己多年來虛妄的驕傲和隱忍的愛情……

作者簡介

石黑一雄(1954— )
英國當代著名作家,生于日本長崎,1960年隨家人定居英國,被《泰晤士報》評為“1945年以來最偉大的50位作家”,與V.S.奈保爾、薩爾曼?拉什迪并稱“英國文壇移民三雄”。
著有六部長篇小說和一部短篇集,也創作劇本和音樂。有四部小說入圍布克獎(《長日留痕》獲獎),并獲大英帝國勛章及法國政府文學和藝術騎士勛章。
代表作包括:《長日留痕》、《別讓我走》、《上海孤兒》等。

名人/編輯推薦

村上春樹、朱利安?巴恩斯、大衛?勞奇、李海鵬傾力推薦
★石黑一雄——與V.S.奈保爾、薩爾曼?拉什迪齊名的“英國文壇移民三雄”,布克獎、惠特布萊德獎、歐洲小說獎得主,入選《泰晤士報》“1945年以來最偉大的50位英國作家”。
★《長日留痕》——1989年布克獎獲獎作品,石黑一雄最著名的代表作,被《衛報》評為“你一生離不開的100本書”。
★改編電影(又名《長日將盡》)由安東尼?霍普金斯、埃瑪?湯普森聯合主演,獲奧斯卡獎、金球獎、英國電影學院獎等多項大獎提名。

目次

序言:1956年7月
第一天——晚上
第二天——上午
第二天——下午
第三天——早晨
第三天—— 晚上
第四天——下午
第六天——晚上
譯后記

書摘/試閱

第一天——晚上
索爾茲伯里
當夜,我住進了索爾茲伯里市當地的一家旅館。我旅行的第一天現在是結束了,不管怎么講,我必須承認我是相當滿意的。盡管早在清晨八點以前我就整理好行裝,并把所有必需的物品統統裝進了那輛福特牌轎車,但是今天早晨啟程的時間比我原定計劃幾乎晚了一個小時。其中的原因之一是克萊門茨夫人和那兩位姑娘本周已去度假,我想我已非常清楚地意識到了這一事實,那就是,一旦我離去,達林頓府在本世紀內將可能首次變得空蕩蕩的——自從該府落成以來,這種情況是第一次發生。出自此種奇特的感情,也許這正說明了我為何遲遲不能出發的原因,我幾番圍著這幢房子這兒瞧瞧、那兒看看,最后一次檢查一下一切是否妥當。
當我最終出發時,我那復雜的心態確實很難講清楚。在我剛開始駕車行進的那二十分鐘里,我還不能說我的情緒已完全被任何欣喜,或是期待所支配。毫無疑問,這是由于盡管我駕車離開這府邸越來越遠,我卻不斷地發現我不過是一個處于瞬息變化的環境中的匆匆過客而已。我曾總是認為我很少外出旅行,總是被自己的職責禁錮在這府邸里。但話又說回來,在規定工作的時間之外,人們出于這樣或那樣的原因,也的確會以各種方式出去游覽。看來,我對鄰近地區的熟悉程度遠比我曾想像的好得多。其理由是,隨著在這艷陽天驅車向伯克郡邊界進發,我不斷地為自己對周圍環境的熟悉而感到驚訝。
不久,四周的環境終于漸漸變得陌生了,于是,我明白我已走出了我原來熟悉地方的邊界。我曾聽人描述過在船張帆開航后,終于再也看不到陸地時的心境。我設想,常與這一剎那相關而描繪出的那種既憂慮又興奮的復雜感受與我坐在這福特轎車里,隨著周圍環境漸漸變得陌生的感覺是何其相似。這種情況就發生在我轉了一個彎后,發現面前是一條圍繞山緣的彎曲道路那一刻。我憑感覺知道我的左面是險峻的陡坡,只不過路邊的那一排排葉茂枝繁的樹木使我無法看清罷了。我猛然強烈地意識到我確實已將達林頓府遠遠地拋在了后頭,我不能不承認我著實感到有點兒驚恐——這種驚恐的感覺更為加劇了,那是因為我感到也許我根本沒有行駛在正確的道路上,而是飛快地沿著完全錯誤的方向駛進了荒郊野嶺。盡管這僅僅是一瞬間的感覺,但卻使我放慢了速度。即使我確信所行駛的道路是正確的,事實上,我仍不得不停車休息一會兒,以探明情況。
于是,我決定下車到外面去稍稍伸展一下雙腿,這時,原先在山坡上的那種感覺更明顯了。道路的一邊是陡坡,長滿了灌木和矮小的樹;而從另一邊,我現在可以透過那濃密的樹葉隱約看到遠處的鄉村。
記得當時我沿著路旁走了一段,一面走一面極力地透過那茂密的樹葉向遠處仔細地張望,期望看得更清楚一些。驀地,我聽到身后發出一個聲音。在此之前,我確信只有我一個人在那里。于是,我驚慌地轉過身來,在道路另一邊向上的不遠處,我看見了一條小道,那小徑沿山勢陡峭而上,消失在濃密的樹木之中。在標志小徑入口處的那塊大石頭上,坐著一位瘦削的男子,他一頭白發,戴著一頂布帽,嘴里叼著煙斗。他又對我喊了起來,雖然我不太清楚他喊些什么,但我能看見他對我做手勢讓我過去。一時間我把他當成了流浪漢,之后仔細一瞧,他不過是位本地漢子,正享用著清新的空氣和夏日的陽光。我找不到任何理由不遵從他的意思。
“先生,剛才我在想,”在我靠近時,他說道,“您的雙腿是多么健壯啊!”
“對不起,我沒聽懂你的話。”
那漢子指著上山的小徑。“您必須有一雙強壯的腿和一對強壯的肺才能爬上那兒。至于我嘛,我兩者都沒有,就只好待在下面了。要是我的身體再好一點的話,我肯定要到上邊去坐坐。那兒有一塊挺不錯的地方,還有一條長凳和別的東西。在英格蘭其他任何地方你都找不到比那兒更好的景致。”
“如果你所說的是事實,”我答復道,“我想我最好還是待在這兒。我正巧在駕車旅行,在整個行程中我期望能欣賞到許多令人陶醉的風景。但在我尚未真正開始之前就欣賞最佳景致,似乎有點兒太倉促了。”
那人似乎并不理解我的話,他只是繼續說道:“在全英格蘭您將不可能見到比這兒更好的景致。但是,我得告訴您,您必須有一雙健壯的腿和一對健壯的肺。”他接著又補充道:“先生,依我看,就您的年紀而言,您的身體算是很強健的了。照我說,您可以毫不費勁地爬到那兒去。我的意思是說,如果天氣好,就連我也能辦得到。”
我舉目向那上山的小徑看去,那小徑確實顯得非常陡峭,相當崎嶇。
“先生,讓我告訴您吧,如果您不上去的話,您是會后悔的。對此,您是絕不會明白的。再過幾年,想要這么做就可能太晚了。”他異常粗獷地笑了笑,“趁您還有能耐時,最好爬上山去看看。”
這時,我突然意識到,這人很可能以某種幽默的方式來表明其用意;講明白點,他是打算把他的話作為友善的調侃。然而那天上午,我卻認為那種友善的調侃對我無疑是很大的冒犯,而正是為了證明他這番含沙射影的話是多么愚蠢,我才懷著強烈的沖動踏上了上山的小路。
不管怎么說,我現在非常滿意我當時那么去做了。然而說實話,那的確是一段艱辛的路程——盡管我可以說這并沒有給我造成任何真正的困難——那小徑向山頂蜿蜒盤旋有一百碼左右。我終于登上了一塊空曠之地,毋庸置疑,這就是那人所指的地方。展現在我眼前的是一條長凳——何止如此,更有那數英里范圍內最讓人心曠神怡的鄉村景色。
映入我眼簾的主要是鱗次櫛比的牧場,延綿不斷至天際。整個原野起伏平緩,被灌木樹籬和一排排的樹木分割成一塊一塊的牧場。在遠方幾塊牧場上隱約出現一些小點,我猜想那可能是綿羊。在我的右方,幾乎在地平線上,我能看見一座教堂那矩形的塔身。
站在那兒,任憑那夏日之聲將你整個籠罩,聽任那輕柔的微風輕拂你的面孔,這的確讓人感到無限的愜意。正是從觀看風景的那時起,我才相信我第一次具有了愉快的心境,這將有利于我以后的旅行。那是因為,正是從此刻起,我感到充滿了異常強健的活力去期待著許許多多有趣的經歷,可以預想,在接下來的幾天里這一切都必將會發生。事實上,也正是從此刻起,我重新堅定信心,對于我自我要求利用此次旅行去完成的工作任務絕不應該氣餒;也就是說,要妥善解決好肯頓小姐以及我們目前面臨的職員問題。
那是今天上午所發生的一切。晚上我住進了一家舒適的旅店,它位于離索爾茲伯里市中心不太遠的一條街上。照我看來,這家旅店的檔次并不算高,但非常整潔,并能盡善盡美地滿足我的種種要求。女店主大約四十歲上下。由于法拉戴先生的福特轎車和我那一身質地高級的西服,看來她是把我當成了一位非常尊貴的客人。這天下午——大約在三點半鐘左右我到達了索爾茲伯里——當我在她的登記簿里填寫上我的住址是“達林頓府”時,我察覺到她以某種惶恐的目光望著我,顯然她在設想我是那類住慣了諸如麗思或是多徹斯特之類堂皇大酒店的紳士,一旦領我去看我要住進去的客房,我肯定會因狂怒而沖出她的旅店。于是,她告訴我,旅店的正面有一間雙人房空著,不過,歡迎我以單人房間的價格住進去。
然后,我被領進了這間屋子里,就在此刻,燦爛的陽光照亮了屋內那印著花卉圖案的墻紙,真讓人賞心悅目。屋內擺著兩張單人床,還有兩扇可俯瞰街道的寬大的窗戶。當我問及盥洗間在何處時,那女人以羞怯的語氣對我說,我房門的對面就是,但要在晚餐過后才會有熱水供應。我請她給我沏一壺茶來,待她走后,我又進一步觀察了這間房子。那兩張床清潔得無可挑剔,并且鋪得非常整齊。墻角的洗臉池也非常干凈。透過窗戶向外望去,可以看見對面的街上有一家面包店——里面擺著琳瑯滿目的糕點,還有一家藥房和一家理發店。再往遠處望去,還可以看見街道跨過了一座小圓拱橋,繼續延伸進了更具鄉村魅力的環境中。我在洗臉池用涼水洗了洗手和臉來恢復精神,然后坐在一把擺在一扇窗邊的硬靠背椅上,等待著我要的茶。
記得大約是在四點稍過一會兒之后,我離開了旅店,獨自一人在索爾茲伯里的街上游蕩。街道上的那種無拘無束、充滿活力的氣息賦予這座城市令人心曠神怡的感覺,我想,花上幾個小時在這溫柔的陽光下溜達溜達可是再悠閑不過了。此外,我還發現這座城市有許多嫵媚之處;時不時的,我發現自己漫步經過了一排排按傳統格調用圓木筑成門面的房屋,還有那些建在眾多貫穿城市的溪流上的小石橋。當然,我絕沒有忘記去參觀西蒙斯夫人高度贊賞的那座莊嚴的大教堂。對我而言,要找到那座莊嚴雄偉的大教堂一點也不困難,走在索爾茲伯里的任何地方,它那赫然聳立的塔尖總是清楚可見。其實,在當晚返回旅店的途中,我有好幾次轉過頭去眺望,每次都會欣賞到燦然的夕陽就掛在那高高的塔尖后。
然而到了夜晚,當待在這寂靜的房間里時,我感到這第一天旅途中的所見所聞能真正留在我腦海里的不是索爾茲伯里大教堂,也不是這座城市其他任何迷人的景色,而是今天上午偶然欣賞到的那延綿不斷的英格蘭鄉野,那場面是多么地壯觀啊!現在我已做好充分的準備,相信其他國家能奉獻出表面上更壯麗的風景。事實上,我曾在各類百科全書以及《國家地理雜志》中看見過拍自地球各個角落的、讓人嘆為觀止的風景照,這其中有氣勢磅礴的大峽谷和瀑布,也有形態怪異卻不乏魅力的群山。當然,我還從未有幸去親眼看看這些美景,然而,不管如何,我將以某種自信而不揣冒昧地這樣說:英格蘭的風景是無可媲美的——比如今天上午我所見到的那樣——它所具有的特征是別國風景根本無法具有的,盡管那些表面上看去更為激動人心。我深信,在任何實事求是的評論家面前,這種特征都將無可爭議地表明,英格蘭的風景在全世界都是最讓人滿意的,而且這種特征只有用“偉大絕倫”一詞才可能概括。事實不容爭辯,今天上午站在那高高的巖石上俯瞰著眼前的那片土地時,我明顯地產生出那種罕見但又確定不移的感情——這是一種身臨宏大的場面才會產生的感情。我們把我們的國土稱之為“大”不列顛,也許有些人會認為這有點兒不太謙虛,但是我卻敢冒昧地說,單是我們國家的風景就足以證實,如此高尚的形容詞用在這里是當之無愧的。



您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 120
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區