商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
第一章 離騷
第二章 九歌(節選)
湘君
湘夫人
山鬼
國殤
第三章 天問
第四章 九章 (節選)
涉江
哀郢
橘頌
第五章 九辯
后記
書摘/試閱
帝高陽之苗裔兮[1],朕皇考曰伯庸[2]。攝提貞于孟陬兮[3],惟庚寅吾以降[4]。皇覽揆余于初度兮[5],肇錫余以嘉名[6]。名余曰正則兮[7],字余曰靈均[8]。
注釋
[1]高陽:古帝顓頊的稱號。苗裔:久遠的后代子孫。相傳顓頊是楚國的遠祖。兮:語助詞,相當于現代的“啊”或“呀”。
[2]朕:我。先秦時一般人通用,秦始皇時才規定為帝王專用。皇考:對已故父親的美稱。皇,光大美好。伯庸:屈原父親的表字,但可能是用在作品中的化名。
[3]攝提:“攝提格”的簡稱,寅年的別號。貞:正,正當。孟陬:正月的別名。夏歷正月是寅月。
[4]惟:發語詞。庚寅:庚寅日。降:降生。
[5]皇:即上文的“皇考”。覽揆:審度。初度:初生的氣度。
[6]肇:通“兆”,卜兆。錫:通“賜”,賜予。嘉名:美好的名字。“嘉”,美。
[7]名:起名。正則:屈原名平,這可能是用在作品中的化名。
[8]字:表字。靈均:屈原字原,這可能是用在作品中的化名。
譯文
我是古帝顓頊的子孫啊,我那已故父親叫做伯庸。正當太歲寅年的正月啊,恰好庚寅那天我降生了。先父審度我初生時的氣度啊,根據卜兆賜給我美好的名字。給我起名叫做正則啊,又給我表字叫做靈均。
……
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。