TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
南明史1644-1662(簡體書)
滿額折

南明史1644-1662(簡體書)

人民幣定價:49 元
定  價:NT$ 294 元
優惠價:87256
領券後再享89折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:7 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

司徒琳教授的《南明史》初版於1984年,是她的第一部英文版學術著作,目的在於探尋明朝滅亡的原因,尋求歷史的真相與啟迪。她認為,一個王朝的滅亡,在其創立之初即已種下了基因,無論是明朝的滅亡,還是南明的命運,都要溯及明初去尋找原因。她的基本觀點是,明太祖朱元璋廢除"宰相制"導致了兩大問題的出現與加劇:其一是君臣矛盾,表現為大臣們不知該如何輔佐皇帝;其二是文武矛盾,表現為文武之間無法協調統一。於是,軍政效率日趨低下;再加上前近代經濟變遷的多重因素的困擾,終至山窮水盡,政毀人亡。短短十八年的南明史即是司徒琳的觀察樣本或曰"歷史學切片"。《南明史》全書約25萬字,正文共分七章:《首次抵抗》與《首次失敗》論述了弘光政權興亡的全過程;《第二次抵抗》與《第二次失敗》論述了魯王政權和隆武政權興亡的全過程;《第三次抵抗》與《第三次失敗》論述了永曆政權興亡的全過程;《最後的抵抗,最後的失敗》論述了永曆政權的最後失敗。本書視角新穎,論證周密,在海內外引起強烈的反響,博得學術同行的一致好評。

作者簡介

司徒琳(Lynn A. Struve)原美國印第安那大學歷史學系教授。主要研究領域為17世紀的政治與思想史、東亞與世界史研究、中國研究文獻學與史料學。主要著作有《南明史》《明清之爭(1619—1683):史學史與資料指南》《來自明清巨變的聲音:虎口下的中國》《世界時間與東亞時間重點的明清變遷(上下卷)》等,《劍橋中國史》作者之一。

譯者:李榮慶,1955年10月生,譯作有:《南明史:1644—1622》、商務英語教材等。發表史學論文十餘篇。

序言

2017 中文版序

1992 年《南明史》中文首版問世,就受到了中國讀者的喜愛,這是我沒有預料到的,對此,我非常感激。這部《南明史》的構思與寫作始於20 世紀80 年代初,寫作的初衷在於向西方學生和學者展現明清之際混亂時期的政治與軍事格局。雖然西方學界非常關注17 世紀的中國,但是西方大學中的博士學位論文很少有涉及明清轉型之際的專論。這主要是因為此一時期歷史事件的基本框架撲朔迷離難於把握,而且第一手資料的真實性大多都難以判斷。當時我有機會受到杜希德教授(Denis Twitchett)和漢學家牟複禮教授(Frederick Mote)邀請,負責撰寫《劍橋中國明代史》的“南明”一章,由此萌生了撰寫一部面向西方讀者的南明通史的想法。它是一部以較少的人名、儘量簡單的術語和敍事線索,將本來複雜冗長的故事精簡於一卷的通俗易懂的書,書成之後便由耶魯大學出版社於1984 年出版發行。1998 年,亞洲研究協會出版了我的後續專著《明清之爭(1916—1938):史學史與資料指南》(The Ming-Qing Conflict, 1916-1938: A Historiography and Source Guide)。

我很幸運能夠結識復旦大學的朱維錚教授。他意識到《南明史》翻譯初稿的優點與價值。《南明史》的中譯稿最初是由幾位來自河南的研究生譯出,後來,我的上海學生對其做了改進。朱維錚教授也對初稿做了精心潤色,並將譯稿投至上海古籍出版社。沒有朱教授的幫助,《南明史》的中文版就不會發行。當然,我並不是第一個在中國介紹南明通史的研究者。早在1957 年,謝國楨教授就出版了他的《南明史略》一書,這是南明斷代史的首創之作,但到了90 年代,它就售罄不再發行了。隨後,南炳文教授和顧誠教授各自出版了南明史專著,內容更加全面細緻,滿足了大學生和歷史專家的需要。也許是因為讀者通過我這部《南明史》中的17 張地圖,獲得了清晰的視覺印象,能更好地理解明清雙方在軍事和海上的衝突,所以,仍有不少中國讀者能從我撰寫的《南明史》中找到許多可資利用的概況和廣泛的主題。我非常感激中國偉大的歷史地理學術傳統,讓我能夠呈現地圖,供讀者欣賞。

目前,世紀文景準備發行《南明史》2017 中文版。四十多年前,當我還在撰寫《南明史》的時候,這都是無法想像的!對此,我深感榮幸,並衷心感謝中國讀者的厚愛。

 

司徒琳

2017 年3 月

於布隆明頓

(袁穎迪 譯)

 

 

中文版序

17 世紀中葉的南明,其實是四個或五個抗清政權的統稱。它們都無一例外地抬舉明帝國某個親王充當領袖,彼此間卻並沒有承襲關係。每個政權的生存時間,短的不過一兩年,長的也僅十來年。通計不到二十年,只可稱作歷史的瞬間。歷史也真古怪。有時上百年過去了,留下的記錄平淡無奇。但有那麼若干瞬間反而在後世會激起迴響,並且引發歷史學家們不倦的探索興味。

南明史便顯然屬於這樣的瞬間。還在20 世紀初,那些憤恨清朝腐敗統治的年輕知識份子,在“排滿革命”的名義下發誓為在中國建立民主共和制度而戰的時候,如何從南明的歷史先例中汲取自己的革命詩情,已是眾所周知的。

然而,詩人的憤怒,不能代替冷靜的歷史研究。清末最熱心歌頌南明為抗清而獻身的忠臣義士事蹟的,往往也是光復會成員的南社詩人們。但也正是這些以浪漫主義的熱情為民國催生的青年們,在他們夢寐以求的反清革命成功後,發現迎來的不是“漢官威儀”,而是舊汙陳垢裝點的“假共和”。希望幻滅了,痛心疾首的悲吟代替了鬥志昂揚的高歌。隨著詩人的沈默,由近及遠的歷史沉思變得凸顯,那遠點便在明清之際。

事實上,南明最後一個政權剛剛化作歷史,關於南明歷史的反思便已開始。清初江南相當一批學者在這方面都是有心人。新興的帝國當局對於此種努力日感疑懼,終於在以寬容異端著稱的康熙皇帝晚年,一次株連達數百人的史獄,使得南明史研究從此成為禁區。待到18 世紀後期乾隆皇帝出於實用的考慮,將當年曾為清朝統一全國立下大功的故明降官降將貶作“貳臣”,意外地造成南明史研究變相開禁,那時有關南明的歷史陳述早已殘缺混亂不堪。當南明的課題在20 世紀前期再度提上歷史研究日程以後,人們發現如同研究17 世紀即明亡清興之際所有課題一樣,對南明那十八年的研究,也必須從清理基本史實做起。

清理南明的基本史料和歷史事實,吸引了眾多學者從不同角度給予關注。章炳麟、梁啟超、孟森、陳垣、胡適、錢穆、蕭一山等,都早已發表引人注目的論著。日本學者稻葉君山的《清朝全史》的但燾中譯本在“五四”前夜出版,也起過推波助瀾作用。久享盛名的大史學家陳寅恪的晚年巨著《柳如是別傳》,更提供了一個實例,顯示即使在一個“點”上清理歷史事實,也何等不易。或許這正是南明史研究缺乏綜合性專著的原因。自從1957 年謝國楨的《南明史略》出版以後,至今在國內未見再有類似專著問世。誰也沒有想到,這幾十年來,域外的漢學家已在南明史領域下過那麼多功夫,終於導致首部英文版的綜合性的《南明史》,在1984 年由美國耶魯大學出版社刊行,並立即引起國際漢學界的廣泛矚目。它的作者為美國印第安那大學的司徒琳教授。

還在研究生時代,司徒琳(Lynn A. Struve)便為南明時代的歷史複雜性和研究的艱苦性所吸引,毅然放棄了已見成績的文學研究,選擇《歷史在傳統中國社會中的運用:清朝史籍中的南明》作為博士論文的課題,並為此再赴臺灣地區和日本進行長期研究。這篇優秀論文使她于1974 年成為密歇根大學的歷史學博士。嗣後再經十年孜孜不倦的潛心研究,終於完成了這部傑作。

說它是傑作並非誇張。作者徵引的文獻,包括國內外現存的有關南明諸政權的大量記載,以及20 世紀中外學者的研究論著,是那樣豐富。況且作者也不以直接引用為滿足,而是對於徵引的古今文獻都細加考證,以確定其可信程度。這使本書的注釋與正文結合成為相當嚴密的整體,再輔以詳盡的參考文獻目錄,也使本書堪稱讀者瞭解南明信史的佳制。

以往我們的南明史論著,包括通史或斷代史著作的有關篇章在內,常給人某種先立論、後舉證的印象。將滿漢間的民族衝突化約為愛國與否的鬥爭,將南明諸政權的建立簡單說成人民群眾支持的結果,而對於那些政權本身的考察反而語焉不詳,便是我們常見的陳述模式。司徒琳顯然不滿意這樣的陳述模式。她的《南明史》將考察重心置於這些政權本身。她認為本書所考察的南明四政權是明朝世襲君主統治在首都失陷後十八年內的繼續,因而也是導致明朝統治由強變弱的兩大難題造成的內在困擾的繼續。

那兩大難題便是“文武官員之間無法取得統一和協調”,“大臣們在如何作為皇帝的輔弼問題上陷入了困境”。正如本書引言最後所強調的,作者並不認為這是把明朝引向滅亡的唯 一矛盾,“同等重要的還有前近代經濟變遷的多重因素在起作用”。但作者所以將視野主要放在那兩大難題的糾結不已上,是因為她認定歷史事實已明白昭示,正是由於處在生死關頭之時這種糾結造成的內部衝突反而越發嚴重,招致了抵抗運動節節失敗和各個政權逐一消亡。

人們自然可以對這樣的見解提出異議,但倘若仔細通讀全書,便很難否認那是堅持從歷史本身說明歷史的一個角度。如同許多西方漢學家一樣,司徒琳研究中國歷史,力求保持客觀的態度,而竭力避免對於個別人物和事件作出褒貶式的評價,尤其注意南明那些不同人物面對傳統難題交替出現時的角色變換,或者說在實際歷史進程中的心態和行為的變化過程。這使本書關於中文論著中常有定評的那些人物和事件的陳述,經常顯得與眾不同。見解本身可以討論,但我們不能不說這是一種嚴謹的治學態度。多年來,我們的歷史研究,過度熱衷於所謂歷史人物的評價,過度注目於某些歷史積案的是非,而對於過程本身卻往往不加細察,這難道不是非歷史主義的態度嗎?

司徒琳的《南明史》,原著以敍事細膩、風格簡練、文字優雅著稱。承作者好意,在三年前中譯本初稿剛出來時,便要我幫助審訂。我是相信嚴複所立譯書需要信、達、雅三準則的,而以為首要的是信,即準確表達原著的文意。作者的中文造詣本來很高,完全有能力自行校訂,但仍以為中文譯本由中國學者校訂可能更宜於中國讀者。校訂改譯的經過,作者為中文版寫的後記已予說明。這回我再次應邀訪問印第安那大學,譯稿已全部完成,於是不得不兌現諾言,通讀之餘,對譯文作了若干修改,還是希望既信且達。至於是否給原已改訂得很暢達的譯文,略增雅意,抑或反而佛頭著糞,那就不敢說了。

但我相信,司徒琳教授這部《南明史》中譯本的出版,必將受到學術界同行和讀者的歡迎。關心南明史的讀者,有了一部深入淺出的好書可讀;研修明清歷史文化的青年學子,增添了一部系統性強而內容豐富的參考書。而研究明清史的學者們,不論對於本書的內容、結構和見解作何估計,想來都願意一讀的。因為本書在美國紐黑文和英國倫敦同時出版以來雖已有七年,但至今在歐美漢學界仍是關於南明的完整歷史的唯 一專著。我們至少可從中窺見海外說英語的同行們在這一點上的研究現狀。

 

朱維錚

1990 年12 月

于美國印第安那大學高級學院

目次

目錄

2017中文版序

中文版序(朱維錚)

中譯者序

英文版序

地圖

南明世系表

引言

第一章 首次抵抗:弘光政權

第二章 首次失敗:清朝征服長江流域

第三章 第二次抵抗:魯監國與隆武政權

第四章 第二次失敗:清朝對東南與華南的初期征服

第五章 複振與第三次抵抗:兩廣的永曆政權

第六章 第三次失敗與相持:大西南與東南

第七章 最後的抵抗,最後的失敗

引用書目

中西日曆對照簡表

明清之際年號對照簡表

中文版後記

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 256
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區