世界上最美好的事
世界上最美好的事
  • 定  價:NT$420元
  • 優惠價:79332
  • 可得紅利積點:9 點
  • 庫存: 目前有庫存
  • 加入購物車
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 編輯推薦
  • 書摘/試閱
  • 如繪本寓言版「羅馬假期」  經典雋永
    打破閱讀界線,風靡所有年紀的讀者  體會愛的真諦

    ※ 英國國寶級畫家和作家,以寓言般的故事闡述什麼才是生命中最美好、最重要的事;畫風細緻優雅,行文和畫面蘊含無比的耐心和細節,讓不分年齡的讀者都能體會愛的真諦。
    ※《紐約時報》、《華爾街日報》、《英國獨立報》、《科克斯》、《書單》、《蘇格蘭人報》英美重量級書評 一致驚豔好評推薦
    ※ 繪本職人 賴嘉綾 專文推薦

    在某個島嶼上的王國,公主露西亞亭亭玉立,國王和皇后準備要將王位交給露西亞,只憂心該如何為這聰慧的女孩挑選夫婿?
     
    智者提議,只要哪個男子能讓他們看見「世界上最美好的事」,就是露西亞的完美對象。
     
    玫瑰、珠寶、珍奇異鳥、芭蕾女伶、新奇發明、神祕怪獸,甚至是強大威力的武器……
     
    一個個華麗炫目的「美好事物」,卻無法引起國王和皇后的共鳴。
     
    而露西亞正親自探查未來將要統治的國家,她要找到更多可能性……

  • 作者簡介

    薇薇安・法蘭琪Vivian French
    法蘭琪是英國當代知名作家,她為各年齡層的孩子寫書。《週日電訊報》(Sunday Telegraph)稱她為「了不起的故事作家」。法蘭琪的喜劇小說與繪本作品非常受到歡迎,她喜歡將傳統故事重新改寫,也喜愛創作童話故事。

    繪者簡介

    安琪拉・芭蕾特Angela Barrett
    芭蕾特是英國首屈一指的插畫家,作品年齡層遍及兒童與成人,贏得許多獎項。關於《世界上最美好的事》這本書,芭蕾特這樣說:「我小時候很喜歡一則故事,叫作《世界上最美的事》(The Most Beautiful Thing in the World)。我從沒忘記這則故事。多年後,我把這故事告訴法蘭琪。經過法蘭琪重新改寫,這故事的確成為一部難能可貴的傑作。」

    譯者簡介 呂奕欣

      師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯。譯作有《愛,無所不在》(字畝文化)、《下雨天也很好玩》(遠流)等。

  • 本書文字作者法蘭琪寫出一個古典而智慧的故事,繪者芭蕾特畫出了華麗且充滿時尚的氣氛,讓讀者們宛如置身於古典浪漫的威尼斯,與二○年代優雅入時的男女談著感情,暫時忘卻現實的束縛。閱讀這本書能超越時光的國度與空間,仔細、誠懇的尋想,什麼才是心中最美好的人、事、物。
    ——賴嘉綾 (繪本職人及作家)

    世界上最美好的事,就是我們可以看見這本世界上最美的書。法蘭琪寫了一個極為吸引人的故事,當中訴說著愛與幸福的意義,由風格極為突出的插畫家芭蕾特繪製,溫暖而平靜的筆觸,讓人感到舒適安心。整本書呈現出來的喜悅感動,將風靡所有年紀的讀者。
    ——《蘇格蘭人報》

    這本書闡述最重要的核心價值:生命中最重要的事,不論過去、現在、未來都適用,而且我們必須常常提醒自己「愛」的美好。                                  
    ——Junior

    令人為之傾倒的一本極品好書。
    ——《英國獨立報》

    法蘭琪是說故事高手,而芭蕾特的插圖,令人想起蒸氣龐克的科幻風、二十世紀初期的愛德華時期風格,及威尼斯的華麗氛圍。閱讀本書,會發現童話故事在高手的筆下,也能擁有嶄新的面貌。
    ——《紐約時報》盛讚

    小讀者們會喜歡這則故事及細膩精美的插畫,細看畫面更會驚奇連連。
    ——《書單》重點書評

    芭蕾特的水彩畫充滿精緻的細節,讓這本書禁得起細細閱讀。喜歡公主與童話故事的讀者,肯定愛不釋手。值得繪本愛好者收藏。
    ——《學校圖書館周刊》推薦

    芭蕾特的水彩插畫充滿別緻的顏色與細節,不僅令人想起威尼斯知名建築,還有瑪莎・葛蘭姆(Martha Graham)的舞蹈,及《綠野仙蹤之奇幻王國》(Tin Man)等具有文化意義的重要之作。書中的文字與圖畫宛如一襲絲緞禮服,輕柔包裹著人生中最重要的家人之愛,又不失趣味奇想與幽默的底韻。
    ——《科克斯》重點書評

    優雅美麗。
    ——《華爾街日報》

    推薦序

    以單純的心,回到最初的那一刻
    ◎ 賴嘉綾 (繪本職人及作家)

    人生在最沒有負擔和功利思考之時,最真切的答案才能出現。雖然說婚姻不一定是人生中最重要的事,但大家都知道婚姻是件大事,除非打定主意不結婚,若有可能結婚的人,就得要仔細處理這件大事。

    乍看《世界上最美好的事》,是國王夫婦要為女兒找對象的故事,他們想將女兒託付給將來最能協助她治理國家的男子,所以諮詢智者,想出了一個辦法,以一個問題來考驗每個有心求婚的對象。那是一個不分時代、背景、貧富差距的關鍵問題,我們雖不是王子、公主,但心裡都住著理想,期待遇到彼此相愛相惜的對方,豐富人生。

    智者建議的問題是:世界上最美好的事到底是什麼?即使不用娶公主、嫁王子,我們都有不同的答案。放眼現今都會男女,往往將眼光放在眼前可以量化的學歷、收入、家世背景等等,在這些種種不一定禁得起挑戰的外在條件上,忽略唯有善良的心、寬厚的個性,以及遇到挫折時智慧的應對,才禁得起歲月磨練、散發光彩。

    本書文字作者法蘭琪寫出一個古典而智慧的故事,繪者芭蕾特畫出了華麗且充滿時尚的氣氛,讓讀者們宛如置身於古典浪漫的威尼斯,與二○年代優雅入時的男女談著感情,暫時忘卻現實的束縛。

    閱讀這本書能超越時光的國度與空間,仔細、誠懇的尋想,什麼才是心中最美好的人、事、物。

  • 很久很久以前,曾經有個王國。王國中央是廣大的潟湖,潟湖上有許許多多島嶼。其中一處島嶼有座城市,那城市有碧藍的水域,還有金色的橋樑。城市雖然小,但是美極了,國王與王后很引以為傲。而國王夫婦最自豪的,就是他們的女兒露西亞。他們對掌上明珠萬般寵愛,鮮少讓她踏出宮廷的圍牆外。

     

    王后說:「有這麼好的女兒,我們實在太幸運了。」

     

    「總有一天,」國王說:「露西亞會統治這個國家。」

     

    「露西亞?」王后揉揉鼻子,不太像王后該有的動作。「應該吧!但,誰來當親王呢?」

    國王一頭霧水,他不明白為什麼王后這樣問。「親愛的,當然是她的夫婿。」國王說。

    王后又揉揉鼻子說:「可是,我們的女兒沒有夫婿呀。」

     

    國王抱胸,皺起眉頭。「看來,得趕緊幫她找找。讓我來寫封信寄給住在小島上的老安傑羅。他很有智慧,肯定能告訴我們該怎麼做。」

     

     

    親愛的老安傑羅:

    我們想為女兒露西亞尋覓適合她的夫婿。懇請

    告訴我們,該如何處理這困難的任務才妥當?

    靜候回覆。

    國王    貝特蘭

    王后    瑞雪拉

    註:錢不是問題

     

    敬愛的國王陛下、王后殿下:

    我努力思考多時,結論如下——您必須找個能讓您看見,什麼是世上最美好事物的年輕人。能做到這一點的人,就是能匹配露西亞公主的夫婿。

    安傑羅    敬上

     

        安傑羅將信交給孫子,薩維多。

     

    薩維多把信放進口袋,划著船穿過湖泊,來到王宮。僕人替他打開大門。

     

    「我有信要交給國王陛下與王后殿下。」薩維多說。

     

    國王與王后看了信之後,喜出望外。

     

    「世上最美好的事物!」王后讚嘆道:「老安傑羅果然有智慧!」

     

    國王點頭說道:「得立刻發布公告。快傳喚信使!

    「親愛的,要讓露西亞知道我們的打算嗎?」王后問:「要不要讓她自己挑選?」

     

    國王深思了片刻才說:「幫她挑選夫婿,是我們給她的驚喜,最好先將她送走……」

     

    「送走?」王后嚇著了,「休想!」

     

    「她不應該在場。」國王說。

     

    「不,不行,門都沒有!」王后說。

     

    「一定要,非如此不可!」國王說。

     

    國王與王后爭執不下。

     

    夫婦倆都沒發現公主正坐在他們上方的長廊讀書。兩人的聲音很大,公主只好闔上書本,仔細聆聽。

     

    然後她下樓,來到謁見室。

     

    「親愛的爸爸、媽媽,」她說,「您們在爭吵嗎?」

     

    「當然不是,」國王說。

     

     

    「爭吵?」王后說:「別胡思亂想了!」

     

    「好吧。」露西亞微笑道:「我想請您們答應我一件事。總有一天,我會成為女王,我想要好好探索城市,還有……」

     

    公主話還沒說完,父母就凝視著她,彷彿她這番話再聰明不過。

     

    「那有什麼問題,親愛的!」王后說:「妳隨時都可以搭皇家馬車。」

     

    「當然囉,親愛的!」國王說:「想什麼時候搭皇家郵輪船都行。」

     

    「謝謝。」露西亞回答完,旋即離開謁見室,她深怕父母改變心意。

     

    露西亞奔出王宮,恰好看見薩維多坐在河畔護堤上,逗弄著小虎斑貓。

     

    「抱歉,」露西亞說著。她將斗篷拉得更緊,遮住絲袍。「請問你熟悉這座城市嗎?」

     

    薩維多露出得意的笑容,說道:「美麗的小姐,我打從出生那天就一直待在這裡,沒有人比我更熟悉這城市了。無論東南西北,我都瞭若指掌。」

     

    「你能帶我見識見識嗎?」露西亞問:「就是今天,可以嗎?」

     

    薩維多詫異的說:「只有一天怎麼夠呢,至少要好幾天⋯⋯」

     

    公主急切的將手輕放在薩維多的外套袖子上。「拜託!」

     

    年輕人鞠個躬說:「美麗的小姐,我叫薩維多。今天、明天、接下來的每一天,一切聽你吩咐,直到你看完想看的一切。」

     

    「謝謝,」公主說。於是,兩人朝著市中心走去。

     

    隔天,第一位求婚者來到王宮。

     

    他帶來一百朵玫瑰,以及一隻藍尾巴的愛情鳥。

     

    「很漂亮,」王后說。

     

    「但這不是世界上最美好的事物。」國王說。

     

    第二位求婚者帶來一匹雪白的駿馬。

     

    「牠很美,」國王說。

     

    「但不是世界上最美好的事物。」王后說。

     

    日子一天天過去,來到王宮的求婚者愈來愈多。

     

    他們帶來的東西,一個比一個奇妙。

     

    有特技演員、飛船、金字塔、會表演戲法的狗。

     

    還有神祕異獸,甚至有一小塊結冰的天空。

     

    (未完…)

    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄