TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
語言哲學:經典詮釋(簡體書)
滿額折

語言哲學:經典詮釋(簡體書)

人民幣定價:58 元
定  價:NT$ 348 元
優惠價:87303
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

《語言哲學:經典詮釋》形式獨特。不同于通常的語言哲學專著或者文選,也有別于常見的語言哲學教程,旨在與諸如烏丁尼奇《語言哲學》等文選配合使用。作者選取了語言哲學領域的十部經典文獻,著力對十位著名語言哲學家的觀點和著作做了清晰明了、深入淺出的闡釋和評判。
《語言哲學:經典詮釋》并非圍繞語言哲學論題的普通導論,而是聚焦于上述經典文獻各個作者之代表性思想觀點做出的導讀性詮釋。

目次

第1章 弗雷格論涵義與指稱
1.1 背景
1.2 同一性
1.3 附加手段
1.4 涵義概念
1.5 指稱
1.6 日常用法與特殊用法
1.7 關于涵義與指稱的更多要點
1.8 弗雷格理論存在的問題
1.9 超越單稱詞項的弗雷格理論擴展
1.10 弗雷格理論的更多方面

第2章 克里普克論名稱
2.1 背景
2.2 克里普克的評論
2.3 嚴格指稱
2.4 克里普克的認識異議
2.5 因果鏈理論
2.6 對克里普克評論的質疑
2.7 名稱的社會特性
2.8 本質描述語
2.9 非純描述語

第3章 羅素論有定描述語
3.1 不定描述語與有定描述語
3.2 有定描述語的三種理論
3.3 不定描述語與同一性
3.4 羅素對邁農本體論的拒斥
3.5 羅素有定描述語理論詳述
3.6 羅素理論的問題
3.7 一位存象與二位存象

第4章 唐奈蘭的區分
4.1 簡介
4.2 指稱性用法與歸屬性用法
4.3 指表與指稱
4.4 真值空缺
4.5 對唐奈蘭區分的評價
4.6 隱含與含義
4.7 對羅素理論的進一步質疑

第5章 開普蘭論指示詞語
5.1 內涵與外延
5.2 開普蘭論指示語
5.3 指示語的兩條原則
5.4 使用語境與評價條件
5.5 可能世界、意義與指示語
5.6 開普蘭論“今天”與“昨天”

第6章 埃文斯論指示詞語的理解
6.1 弗雷格的指示語學說
6.2 指示性的要旨
6.3 埃文斯關于指示語的涵義與指稱理論
6.4 言說與顯示
6.5 模擬涵義
6.6 空名
6.7 埃文斯的名稱觀
6.8 埃文斯論“今天”與“昨天”
6.9 系統意義、場合意義與信息

第7章 普特南論語義外在論
7.1 背景
7.2 雙子地球與“水”
7.3 意義不在頭腦中
7.4 對普特南的批評

第8章 塔斯基的真之理論
8.1 背景
8.2 塔斯基的可接受性標準
8.3 亞里士多德與冗余論
8.4 對象語言與元語言
8.5 如何產生T.語句
8.6 滿足

第9章 戴維森自然語言語義學
9.1 背景
9.2 塔斯基理論應用于意義的優點
9.3 塔斯基理論應用于自然語言
9.4 經驗的真之理論
9.5 戴維森理論批判

第10章 格賴斯的言者意義理論
10.1 背景:言者與語句
l0.2 兩種意義
10.3 什么是言者意義?
10.4 后果與批判
附錄 克里普克關于信念的難題
索引

書摘/試閱

《語言哲學:經典詮釋》:
這篇論文自發表以來就一直影響著語言哲學領域。因此,我們將對其內容特別予以密切關注,在后面的章節中還要重新提及這篇論文。但是,在進入詳述這篇文章內容之前,我們稍加熟悉兩個概念是很重要的,這兩個概念是:句子與命題。命題是由句子表達的東西:句子表達的命題構成了句子的意義。因此,兩個不同的句子表達相同的命題,這是可能的。兩個意義相同的句子會表達相同的命題。句子可能由不同詞語構成而為同義句,即具有相同的意義,因而表達同樣的命題。下面兩個句子例示了這一點:
(1)約翰是單身漢。
(2)約翰是未婚男子。
“單身漢”與“未婚男子”是同義表達式,即兩者具有相同的意義;因此,這兩個句子表達相同的命題。所以,兩個不同的、非同一的英語句子可以表達相同的命題。兩種不同語言的兩個句子也可以表達相同的命題。下面是兩種不同語言——法語與英語——中的兩個同義句:
(3)La neigc est blanchc.(雪是白色的。)
(4)Snow is white.(雪是白色的。)
這兩個句子盡管由兩種不同語言中不同的詞語組成,依然具有相同的意義,因而表達相同的命題。
對句子如何與命題相聯系獲得了這樣的理解,我們現在就可以詢問什么是句子了,句子是若干形狀、符號或聲學信號的集合。紙上的不同字母形狀或者空氣中的不同聲學信號可以對應于相同的命題。于是,命題與句子迥然不同一命題更加抽象,句子更具物理性。句子是可感知的媒介,表達命題;此外,句子可以由人說出。你如果說出諸如“雪是白色的”這樣一個句子,借此就做出了一個陳述。陳述是下述三者之間的關系:講話者、句子與命題。一個人講話時就說出一個特定的句子,借此做出了某個陳述。假如一個法國人說出句子“La neigc est blanche”,他陳述雪是白色的,即使他沒有說英文句子“Snow is white”(雪是白色的)。然而,既然上述法語句子與英語句子同義,這兩個不同的句子就表達了相同的命題。一種語言中的句子可用以轉述某個講話者使用不同語言做出陳述所表達的相同命題。句子、陳述與命題系統地相互關聯,但卻不是一回事兒。句子是物理序列,陳述是人的行為,命題則是抽象意義。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 303
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區