TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
新譯後漢書(四)傳(3)
滿額折
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)
新譯後漢書(四)傳(3)

新譯後漢書(四)傳(3)

定  價:NT$ 520 元
優惠價:85442
領券後再享89折
團購優惠券B
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下49元
庫存 > 10
可得紅利積點:13 點

套書優惠

優惠價:85 13983
優惠價:85 4140
優惠價:85 127007
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書評

商品簡介

本冊內容包括卷三十四梁統列傳到卷四十四。其中記述涉及三個重點:外戚與宦官勢力的消長、東漢制作新的禮樂制度,以及當時學術文化的發展。
東漢長期影響政治的外戚家族,有鄧氏、竇氏、馬氏、梁氏,其興起均與東漢開國皇帝劉秀的政治布局有關。東漢是在王莽引發的巨大社會動盪之後建立的,而王莽以外戚身分篡取了西漢政權,這使得光武帝有意識地消弱外戚干政的可能性。當梁翼大攬其權時,是東漢外戚專權的頂峰,同時也是外戚干政的終結。桓帝劉志終究不得不利用宦官翦除梁氏,而宦官自此在皇權的縱容下,壓制外戚勢力,掌控了朝廷,使得當下的政治環境因此進入最黑暗的時期。
東漢制作新的禮樂制度,隨處可見皇帝詔書、大臣的上疏多引讖緯圖書之言,可知當時讖緯之學是充斥著整個朝廷。此外,東漢時期學術文化中的一個重要問題:現實的政治對於《左傳》地位的認定,正好反映了漢代經學與政治之間的密切關係,也可以說在漢代儒學內部紛爭中,《左傳》最具典型。漢代儒學引發「今古文之爭」,反映在《春秋》上也就是《公羊傳》與《左氏傳》誰是誰非之爭。光武帝最終拍板將《左傳》列於學官,「於是諸儒以《左氏》之立,論議讙譁,自公卿以下,數廷爭之」。然而真正給《左傳》帶來轉機的是賈逵,這不僅因為章帝「特好《古文尚書》、《左氏傳》」,還在於與鄭興對光武帝直言「臣不為讖」不同,賈逵有意迎合現實政治需要,聲稱《左傳》一些記述正好證明了劉氏皇位的合法性:「《五經》家皆無以證圖讖明劉氏為堯後者,而《左氏》獨有明文。」章帝於是令賈逵挑選一批原本學習《公羊傳》的太學生轉學《左氏傳》,又「詔諸儒各選高才生,受《左氏》、《穀梁春秋》、《古文尚書》、《毛詩》,由是四經遂行於世。」漢代儒學原本已是政治學術,學術之爭也因政治權力的強勢介入最終分出伯仲。
另外,冊中介紹兩位著名的史學大家班彪、班固。傳中為突出他們在政治上的遠見卓識,作者詳寫了他們的政治主張、史學觀點,如班彪對隗囂的談話、對前代史籍的評論、對選用師保的建言,班固對人才的推薦及獎掖等等,都顯示出了他們過人的才華和深謀遠慮的卓越見識。對班固,除強調他的早慧和編撰史書的坎坷經歷外,還重點展現了他的文學才能,全文照錄〈兩都賦〉和〈典引〉。班固在對待匈奴的關係上,主張羈縻綏靖的策略是可取的,而他受竇憲重用,又不能約束子弟及家奴,這些人倚仗權勢,胡作非為,終於招致殺身之禍,是班固一生最大失誤。作者記錄史實,既表惋惜,亦在警世。

作者簡介

魏連科

北京大學中文系古典文獻專業畢
河北省社會科學院研究員

導 讀

主要為范曄所撰的《後漢書》,是繼《史記》、《漢書》之後,另一部歷史名著。全書共一百二十卷,包括范曄所作的「本紀」十卷,「列傳」八十卷,以及後人所補的「志」三十卷(司馬彪撰)。它與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱「前四史」,是廿四史之一。《後漢書》 系統地記述了東漢一百九十四年的歷史,是我們研究東漢史事的主要資料來源。

一、范曄的生平

《後漢書》作者范曄,字蔚宗,南朝宋順陽郡順陽縣(今河南淅川縣,一說為內鄉縣)人。生於晉安帝隆安二年(西元三九八年),至宋文帝元嘉二年(西元四四五年)以圖謀推翻文帝劉義隆擁立劉義康為帝而被殺,時年四十八歲。

范曄是在其母親如廁時所生,生下來額頭被磚所傷,故小名為磚頭。范曄的家庭是當時典型的世宦書香世家。他的高祖范晷,仕晉為雍州刺史,加左將軍;曾祖范汪,仕晉為安北將軍、徐兗二州刺史,進爵武興縣侯;祖父范寧,仕晉為豫章太守;父范泰,初為太學博士,仕至度支尚書,遷大司馬左長史,右衛將軍,官至三公。劉裕建宋,因范泰幫劉裕篡晉有功,為劉宋金紫光祿大夫,加散騎常侍。范曄受家庭的薰陶,自然以讀書入仕為事。范曄少年聰明,「少好學,博涉經史,善為文章,能隸書,曉音律」(《宋書‧范曄傳》),而多才多藝。

范曄曾三度在彭城王劉義康手下任事,頗受劉義康器重,故被提拔為尚書吏部郎。但在劉義康之母去世,舉喪期間,范曄在王府酣飲,且聽哀樂曲為樂。劉義康大怒,將范曄貶為宣城太守。范曄遭貶,在仕途上是一挫折,但在成就他一生的事業上卻起了催化作用。仕途不得志,於是范曄「廣集學徒,窮覽舊籍,刪煩補略」(劉知幾《史通‧古今正史》),以成一家之作。後來,范曄又任始興王劉浚的後軍長史,領下邳太守,元嘉二十一年(西元四四四年),范曄又任太子詹事,次年即被殺。

范曄多才多藝,又撰著一代史書,是其歷史貢獻,值得充分肯定。但他的人品實在令人不敢恭維,可以說是不忠不孝、行同禽獸。他臣事文帝劉義隆,卻助劉義康謀逆,當然是不忠。至於其不孝之行,這裡引《南史‧范泰傳》之范曄附傳二則史料,即可見一斑:「樂器服玩並皆珍麗,妓妾亦盛飾。母住止單陋,唯有二廚盛樵薪。弟子冬無被,叔父單布衣。」「兄暠為宜都太守,嫡母隨暠在官亡,報之以疾,曄不時奔赴。及行,又攜妓妾自隨。」擁妓妾而自享,不管生母的死活。更有甚者,范曄淫亂成性,且有亂倫的獸行,「曄素有閨庭議論,朝野所知,故門胄雖華,而國家不與姻」,「人作犬豕相遇」。故而對於范曄的被處死,難怪獄官會說:「亦何足惜。」人品如此卑劣,在中國歷代史學家中,恐怕是獨一無二的。這種現象,值得深入研究思考。

二、《後漢書》之編纂取材

范曄生活的年代距後漢之亡已二百餘年,其間出現了眾多關於後漢的史著,為范曄修纂《後漢書》,提供了豐富的史料。據王先謙《後漢書集解述略》所述,約有十八家:
班固、盧植等《東觀漢記》一百四十三卷。
謝承《後漢書》一百三十卷。
薛瑩《後漢書》一百卷。
司馬彪《續漢書》八十三卷。
華嶠《後漢書》(一稱《漢後書》)九十七卷。
謝沈《後漢書》一百二十二卷。
張瑩《後漢南記》五十八卷。
袁山松《後漢書》一百零一卷。
袁宏《後漢紀》三十卷。
張璠《後漢紀》三十卷。
袁曄《獻帝春秋》十卷。
劉芳《漢靈獻二帝記》六卷。
樂資《山陽公載記》十卷。
王粲《漢末英雄記》十卷。
侯瑾《漢皇德記》三十卷、《漢獻帝起居注》五卷。
劉義慶《後漢書》五十八卷。
孔衍《後漢尚書》六卷、《後漢春秋》六卷。
張溫《後漢尚書》十四卷。

若「史不足徵」,難以成書,巧婦難為無米之炊;若史料過多,多有重複,且其中不免互相矛盾、詳略不一,這也是對史家的嚴峻考驗。范曄以其敏銳的史鑑和深厚的修史功力,以班固、盧植的《東觀漢記》和華嶠的《後漢書》為藍本,對眾書所載史料,選擇考辨,去粗取精、去偽存真、取長補短,以成一家之書。唐代劉知幾評道:「范曄博采眾書,裁成漢典,觀其所取,頗有奇工。」(《史通‧書事》)還說:「范曄之刪後漢也,簡而且周,疏而不漏,蓋云備矣。」(《史通‧補注》)正因為如此,范書淘汰了之前的眾家後漢史著,范書之後的蕭子顯《後漢書》一百卷、王韶《後漢林》二百卷,亦皆不傳。流傳下來的只有范書和袁宏的《後漢紀》。而《後漢紀》是編年體史書,內容較簡略,所以我們研究東漢一代的歷史,范曄的《後漢書》是主要依據。

另外,值得注意的是,范曄修撰《後漢書》時也繼承了《史記》、《漢書》以來的做法,在人物傳記中收錄傳主的短篇論著。如〈崔寔傳〉中收錄其〈政論〉一篇,〈桓譚傳〉收錄其〈陳時政〉一疏,〈馮衍傳〉收錄其《說廉丹》一書和《說鮑宣》一書,〈王符傳〉收錄其《潛夫論》五篇,〈仲長統傳〉收錄其〈樂志論〉及《昌言》中二篇,〈張衡傳〉收錄其〈客問〉一篇、〈上疏陳事〉一篇、〈請禁圖讖〉一篇,〈蔡邕傳〉收錄其〈釋海〉一篇、〈條陳所宜行者七事〉一疏。這些論著都是研究東漢歷史的重要資料,若無《後漢書》中加以收錄,這些文章恐怕就失傳了。

三、《後漢書》之編纂特色

范曄撰著《後漢書》,也繼司馬遷的《史記》和班固的《漢書》,採用紀傳體,計劃撰寫十紀、十志、八十列傳。范曄本人完成了十紀、八十列傳,十志則請謝儼撰寫。謝儼尚未完成,范曄即被殺,謝儼亦受牽連被殺,所撰十志的文稿亦散佚。

關於范曄計劃所撰之十志,他在〈獄中與諸甥姪書〉中說:「欲遍作諸志,前書所有者,悉令備。」明確表示,《前漢書》所有的志,他的《後漢書》中都會設置。班固《漢書》中的十志為:律曆、禮樂、刑法、食貨、郊祀、天文、五行、溝洫、藝文,而范曄在《後漢書》的紀傳中曾提及自己的志書撰寫情況,如〈后妃紀〉稱:「僚品秩事,在〈百官志〉。」〈東平王蒼傳〉云:「(蒼)乃與公卿共議定南北郊冠冕車服制度,及光武廟登歌八佾舞數,語在〈禮樂〉、〈輿服〉志。」〈蔡邕傳〉云:「使中常侍曹節、王甫就問災異及消改變故所宜施行。邕悉心以對,事在〈五行〉、〈天文〉志。」以上三處涉及〈百官志〉、〈禮樂志〉、〈輿服志〉、〈五行志〉、〈天文志〉。這表明,以上五志似乎已經脫稿。對照班固《漢書》各志,應該還有〈律曆〉、〈刑法〉、〈食貨〉、〈地理〉、〈溝洫〉、〈藝文〉等五志,但具體志目就不得而知了。

現行《後漢書》中的八志三十卷,是晉人司馬彪《續漢書》中之志,南朝梁劉昭注《後漢書》時取來補作范書之志。

范曄對自己的《後漢書》的質量相當自負,他在〈獄中與諸甥姪書〉中說:既造《後漢》,轉得統緒。詳觀古今著述及評論,殆少可意者。班氏最有高名,既任情無例,不可甲乙辨。「後贊」於理近無所得,唯「志」可推耳。博贍不可及之,整理未必愧也。吾雜傳論,皆有精意深旨,既有裁味,故約其詞句。至於〈循吏〉以下及〈六夷〉諸序論,筆勢縱放,實天下之奇作。其中合者,往往不減〈過秦〉篇。嘗共比方班氏所作,非但不愧之而已。……又欲因事就卷內發論,以正一代得失,意復未果。「贊」自是吾文之傑思,殆無一字空設,奇變不窮,同含異體,乃自不知所以稱之。此書行,故應有賞音者。紀、傳例為舉其大略耳,諸細意甚多。自古體大而思精,未有此也。
這段文字,可以看作是《後漢書》的自序。關於這段文字,有數事可以討論。

第一,關於志,因范書之志已散佚,不可深論。上文只是推測其志目的大概。

第二,紀傳體史書體例的創新。如「本紀」部分,本來是記述皇帝事跡的,范曄卻將后妃也列入本紀。當然,《史記》和《漢書》也將呂后列為本紀,但只是呂后一人而已,是實事求是的。呂后在惠帝死後,太子年幼而臨朝稱制,實是一代帝王,《史記》、《漢書》將其列入本紀,是合適的。《後漢書》將后妃列入本紀,亦有其道理。皇后與外戚專權,是東漢政局突出的特點,因皇帝多短命,皇后專權就自然而然,不可避免。正如清人何焯所說:「東京皇后,竇、鄧、閻、梁、竇、何,臨朝者六,其間殤帝、北鄉侯、帝、質帝皆未嘗親政,鄧后既立安帝,復臨朝者十六年,遂終身稱制。作〈皇后紀〉為得其實,雖後人所不必效,然范氏自合史家之變,未可議也。」(《義門讀書記‧後漢書》)除后妃外,外家的其他人物,則列入〈外戚傳〉。這樣安排,眉目更清楚。

范曄還在《後漢書》裡創立了七個新的類傳:黨錮、宦者、文苑、獨行、逸民、方術、列女。范曄之所以創立這些類傳,並非故意標新立異,而是根據東漢社會的現實需要。東漢宦官為禍之烈,是空前的。宦官專權,引起正直知識分子反對,宦官則以「黨人」之罪,兩次大規模迫害「黨人」,形成歷史上著名的「黨錮」之禍。所以設立黨錮、宦者兩個類傳,從正反兩方面反映這種歷史現象。在正史中為婦女立傳,是范曄的首創,在封建禮教盛行的社會,婦女沒有社會地位,范曄首倡〈列女傳〉,是有積極意義的。可惜的是,後世有的史書改「列女」為「烈女」,半字之差,便成為專門歌頌「誓死不嫁二夫」的貞節烈女了。比之范曄,無疑是開歷史的倒車。自西漢武帝實行罷黜百家、獨尊儒術以來,世上重經術而輕詞章,傳儒林而文苑缺如。實際上兩漢時期文學已經有相當的發展,范曄立文苑傳,正是看到了這種發展趨勢。漢、魏文學的繁榮,即是最好的印證。關於為方術立傳,劉知幾說它:「言唯迂誕,事多詭越,可謂美玉之瑕,白珪之玷,惜哉。」(《史通‧書事》)
對這種批評,我們還需要具體分析。東漢統治者迷信讖緯,因而各種術數發展起來,禨祥、巫祝、神仙之說,也應之而盛,歪門邪道甚是風行。范曄立〈方術傳〉,也是反映了這樣的現實,無可厚非。范曄是主張無鬼論的,但在傳中記述了許多荒誕不經之事,且描寫得活靈活現,像真有其事,這就與他絕無佛鬼的主張相矛盾。從這裡可以看出,范曄的無鬼論是模糊的、不徹底的。

第三,范曄提出了「正一代得失」的光輝論點,他所以要編寫《後漢書》,是為了總結歷史的經驗教訓,供當世以及後世所借鑑。他的這一主 張比之司馬遷的「究天人之際,通古今之變」、班固的「窮人理,該萬方」的思想更向前發展了一步,這是應該充分肯定的。而體現這一主張,主要是傳中的序、論、贊來論述的。比如卷二十二的後論中說:議者多非光武不以功臣任職,至使英姿茂績,委而勿用。然原夫深圖遠筭,固將有以焉爾。……降自秦、漢,世資戰力,至於翼扶王運,皆武人屈起。亦有鬻繒屠狗輕猾之徒,或崇以連城之賞,或任以阿衡之地,故勢疑則隙生,力侔則亂起。蕭、樊且猶縲紲,信、越終見葅戮,不其然乎!……故光武鑒前事之違,存矯枉之志,雖寇、鄧之高勳,耿、賈之鴻烈,分土不過大縣數四,所加特進、朝請而已。觀其治平臨政,課職責咎,將所謂「導之以政,齊之以刑」者乎!若格之功臣,其傷已甚。何者?直繩則虧喪恩舊,橈情則違廢禁典,選德則功不必厚,舉勞則人或未賢,參任則群心難塞,並列則其敝未遠。不得不校其勝否,即以事相權。故高秩厚禮,允荅元功,峻文深憲,責成吏職。建武之世,侯者百餘,若夫數公者,則與參國議,分均休咎,其餘並優以寬科,完其封祿,莫不終以功名延慶于後。

西漢初年,劉邦誅殺功臣之事,引起光武帝的深思,皇權與當政功臣的矛盾,即使是蕭何、樊噲、韓信、彭越這樣的功臣,也成為皇權的犧牲品。光武帝採取寵以厚爵,不使任實職的辦法,既加強皇權,又可保全功臣。至於朝廷事務,則以非功臣之吏員充任,皇帝可對任事之臣課職責咎,導之以政,齊之以刑。這樣,可避免功臣遭誅殺的悲劇,又不會大權旁落。范曄看到光武帝這種用人之術,並從理論上加以總結,是眼光獨具的。這就是「一代得失」之得。以後宋代開國皇帝趙匡胤「杯酒釋兵權」即有異曲同工之妙。但是,君權與功臣之間的矛盾,在封建專制制度下,是無法從根本上解決的,所以也就不斷上演功臣被誅的慘劇。

東漢宦官為禍之烈,是空前的,鑑於此,范曄特設〈宦者傳〉。此傳的前敘,可視為一篇宦官小史,後論則是對形成宦官專權的教訓總結。自周至東漢,范曄追蹤宦官權力發展的歷史,宦官從單純在內庭服務,逐漸干預朝政,到東漢時,已是「手握王爵,口含天憲,非復掖廷永巷之職,閨牖房闥之任也」。作威作福,肆無忌憚,「舉動回山海,呼吸變霜露,阿旨曲求,則光寵三族;直情忤意,則參夷五宗」,「凡稱善士,莫不離被災毒」,使「忠賢所以智屈,社稷故其為墟」。

宦官為何能逐漸干政專權呢?范曄認為,君主利用宦官,「推情未鑒其敝,即事易以取信,加漸染朝事,頗識典物,故少主憑謹舊之庸,女君資出內之命,顧訪無猜憚之心,恩狎有可悅之色」,加之「或敏才給對,飾巧亂實」,「故能回惑昏幼,迷瞀視聽」。宦官日夜在君主之側,服侍唯謹,加之巧言令色,以偽亂實;比之外廷正直之臣讜言直諫,更易迷惑人主,宦官干政專權就自然而然的了。這正是范曄「正一代得失」之「失」。

總的來看,范曄的史論,筆勢縱放,議論風生,時時閃耀進步思想的火花,且文詞典雅,妙筆生花。范曄的議論,「貴德義,抑勢力,進處士,黜奸雄,論儒學則深美康成,哀黨錮則推崇李杜,宰相多無述,而特表逸民;公卿不見采,而推尊獨行。」(王鳴盛《十七史商榷‧范蔚宗以謀反伏誅》)這一評價是中肯的。

《後漢書》中的傳序、傳論,不少篇寫得相當精彩,但每卷皆有論,則容易平庸。而且論後又加贊,顯得疊床架屋。劉知幾批評它:「夫每卷立論,其煩已多,而嗣以贊,為黷彌甚。亦猶如文士製碑,序終而續以『銘曰』;釋氏演法,義盡而宣以『偈言』。苟撰史若斯,難以議夫簡要者矣。」(《史通‧論贊》)雖然范曄對自己的贊非常自負,稱之為「傑思」、「無一字空設」,但大多贊語是「論」的重複或概括,且文詞簡得近乎空洞,故不為讀史者所重。

四、《後漢書》之流傳版本

《後漢書》是未完稿,「志」的成稿也已散失,雖然劉昭將司馬彪《續漢書》中的「志」移補過來,但司馬彪的「志」只有〈律曆〉、〈禮儀〉、〈祭祀〉、〈天文〉、〈五行〉、〈郡國〉、〈百官〉、〈輿服〉等八「志」,對比班固的《漢書》,顯然缺少反映一代社會經濟發展情況的〈食貨志〉,這實在是一大缺憾。又無〈藝文志〉,遂使東漢一代的著述難見全豹。
《後漢書》行世之後,不斷有人為范書作注。最早的是南朝梁劉昭為其作注(包括司馬彪《續漢書》的八志)。到了唐代,章懷太子李賢集中多名文人學士為《後漢書》作較詳細的注釋。由於李注全面詳細,糾正前人的錯誤,彌補缺漏,因而成為最好的注本,一直流傳至今。清代學者惠棟作《後漢書補注》,貢獻較大。王先謙繼之作《後漢書集解》,是集古今對《後漢書》注解的大成,最有參考價值。由於司馬彪的志不夠全面,清代的錢大昕作《補後漢書藝文志》,侯康作《補後漢書藝文志》。宋代熊方作《補後漢書年表》,其他如清人褚以敦、錢大昭、萬斯同等,都有補表之作。
這次對《後漢書》作注譯,採用的底本是南宋紹興年間刻本。如有疑義,則以明汲古閣本和清武英殿本以及清王先謙《後漢書集解》、近人研究成果來校定。

五、本書注譯過程

本書的整理,我們做了以下五個方面的工作:
一、題解。在每卷之首。以簡略的文字,概括介紹該卷的主要內容,以使讀者在閱讀前有一個總體把握。
二、章旨。鑒於史文較長,依文義酌分為幾個大段落,各大段落後用「章旨」概括其內容,以使讀者掌握段落大意。
三、研析。在每卷之後,對該卷中所記述的主要史實、人物、精彩的議論,逐一進行分析,以啟發讀者對歷史事實作深入的思考,達到讀史知世的目的。
四、注釋。這是本書最為用力的部分。準確的注釋,是幫助讀者正確讀懂史文的關鍵。譯文準確與否,也以注釋為基礎。注釋的項目,約有以下六個方面:
1.人名。本書有傳的人物,簡略敘其事跡,並指明詳見本書某卷:本書無傳的後漢人物,則參考他書記載予以簡介,以助讀者知人論世;史文所涉及的前代人物,簡介其事跡,並指明詳見某書某卷某傳。
2.地名。古代地名其及轄區不斷變化,古地名與今地名雖然名同,但具體位置、治所、轄區,各代不同,故對後漢的地名,註明今在某省某縣,資料較詳者,可注出在今某鄉某鎮。政區名則指出其治所今地,或指明其轄區的大致範圍。
3.官名。一代有一代的官制,官名相同,不同時代,其職掌和職權不盡相同。故對後漢時的官名,注明其品級職掌,以及前後期的變化。對於前代的官名,則按前代的制度注明其職守。
4.名物。隨著社會的發展,古代的一些事物,不斷被淘汰,致使後世人不知其為何事何物,有什麼功用。對此,我們參考眾書,對這些事物加以注明,以幫助讀者深入理解史文。
5.制度。一代有一代的典章制度,如職官制度、禮儀制度、政治制度、軍事制度等,不明制度,就不可能準確地理解史文,故對涉及後漢及前代的各種制度,則簡明扼要地予以介紹。
6.疏通難解的語句,解釋冷僻的字。史文中所用典故,注明其出處、意義。
五、今譯。按照信、達、雅的標準要求譯文,首先要做到「信」、「達」,我們要求注譯者以規範的現代漢語忠實、準確、順暢地譯出原文。
在此基礎上,努力使譯文雅訓一些。原則上採用直譯的方法,但有些篇章和段落,實在難以直譯,只好採用意譯的方法,盡量完整準確地表達出原文之義。

注譯古籍,繁難瑣碎,要求作者具備堅實的文史功底。由於種種原因,古籍整理成果往往不被重視,甚至認為它不是科研成果,故而使這項工作成為壯夫不為而弱者又不能為的工作,因而處於尷尬的境地。實際上,整理好一部古籍,並非輕而易舉之事,它要求整理者既要有深厚的學養,又具備較高的語言表達能力,而且能淡泊名利、甘於坐冷板凳。在這人心浮躁、物欲橫流的時代,能甘心於此,實在難得。

二○○三年春,好友吳樹平先生引薦我為三民書局主編注譯《後漢書》,我鑑於以上所說的情況,加之自己的學力有限,猶豫再三,最後還是答應了。誰知這一腳陷進去,竟然花費了十年工夫。人邁入老年,能有幾個十年!

《後漢書》部頭大、涉及面廣,個人或少數幾個人很難完成,困難在於尋找合適的注譯者,我熟悉的朋友,不是身體不好就是有其他項目,難以承擔。有的為了老朋友的面子,少量承擔一些。所幸的是,在組織這一任務的過程中,結識了不少有能力、有水平,且甘心於此的學者,如張文質先生、王明信先生、趙芳遠先生,這三位先生都年近八十,另外還有年富力強的楊寄林先生、辛戰軍先生,還有我的同事孫繼民先生、楊倩描先生及其夫人徐立群女士、魏建震先生、馬春香女士、韋占彬先生、聶樹鋒先生等。他們既承擔了大量的注譯任務,又從各個方面給予熱心的幫助,在此均表感謝。

另外,史書中的天文、律曆等志,屬專門之學,是史家的短板。因此,三民書局編輯部特請古天文學家陳久金先生承擔本書天文、律曆志的注譯,在此衷心致謝。

由於本書成於眾手,注譯內容難免參差不齊,部分注譯稿經過反覆修改,才能達到出版要求。不容諱言,也有少數注譯稿不合要求,即使修改,也難有大的提升,為全書質量計,只好放棄,另請他人補作。

十年辛苦不尋常。本書各篇的注譯者,都付出認真努力,主編者也盡其能力加以修改潤飾,特別是三民書局編輯部的諸位先生,認真細緻地審讀注譯稿,不厭其煩地核對引書引文,提出不少寶貴意見,使本書質量有不小的提升。儘管如此,由於我們水平的局限,書中可能還存在這樣那樣的錯誤,敬祈專家和讀者不吝指正。

魏連科 謹識

目次

第四冊




 




卷三十四 梁統列傳第二十四 一八七九

梁統 一八八○ 

子松 一八八九 

子竦 一八九○ 

曾孫商 一八九八 

玄孫冀 一九○四 

卷三十五 張曹鄭列傳第二十五 一九二七

張純 一九二八 

子奮 一九四一 

曹褒 一九四七 

鄭玄 一九五九 

卷三十六 鄭范陳賈張列傳第二十六 一九八三

鄭興 一九八三 

子眾 一九九八 

范升 二○○四 

陳元 二○一二 

賈逵 二○二二 

張霸 二○三三 

子楷 二○三七 

楷子陵 二○三九 

陵弟玄 二○四○ 

卷三十七 桓榮丁鴻列傳第二十七 二○四七

桓榮 二○四八 

子郁 二○五六 

郁子焉 二○六一 

焉孫典 二○六三 

郁孫鸞 二○六五 

鸞子曄 二○六六 

郁曾孫彬 二○六八 

丁鴻 二○七二 

卷三十八 張法滕馮度楊列傳第二十八 二○八七

張宗 二○八七 

法雄 二○九一 

滕撫 二○九四 

馮緄 二○九七 

度尚 二一○六 

楊琁 二一一三 

卷三十九 劉趙淳于江劉周趙列傳第二十九 二一一九

劉平 二一二四 

王望 二一二六 

王扶 二一二六 

趙孝 二一三○ 

淳于恭 二一三三 

江革 二一三五 

劉般 二一三八 

子愷 二一四三 

周磐 二一五二 

趙咨 二一五六 

卷四十上 班彪列傳第三十上自東都主人以下分為下卷 二一六九

班彪 二一六九 

子固 二一八三 

卷四十下 班彪列傳第三十下 二二二七

子固 二二二七 

卷四十一 第五鍾離宋寒列傳第三十一 二二九九

第五倫 二二九九 

曾孫種 二三一九 

鍾離意 二三二五 

宋均 二三三五 

族子意 二三四二 

寒朗 二三四八 

卷四十二 光武十王列傳第三十二 二三五七

東海恭王彊 二三五七 

沛獻王輔 二三六七 

楚王英 二三七○ 

濟南安王康 二三七六 

東平憲王蒼 二三八一 

子任城孝王尚 二四○二 

阜陵質王延 二四○四 

廣陵思王荊 二四○八 

臨淮懷公衡 二四一三 

中山簡王焉 二四一三 

琅邪孝王京 二四一六 

卷四十三 朱樂何列傳第三十三 二四二一

朱暉 二四二一 

孫穆 二四三○ 

樂恢 二四五三 

何敞 二四五八 

卷四十四 鄧張徐張胡列傳第三十四 二四七五

鄧彪 二四七六 

張禹 二四七八 

徐防 二四八五 

張敏 二四九○ 

胡廣 二四九四 

書評

默默 (2014/02/27 15:04 發表)
歷史上出名的「賈逵」有三個,最早的就是本卷中東漢初的賈逵了。這個人其實蠻有趣的。他是賈誼的後代,承繼祖業,在經學上也有成就。傳中說他「自為兒童,常在太學,不通人間事」,聽起來蠻像今日所說的生活白痴;又「身長八尺二寸」,名列183club,因而得了個綽號叫「問事不休賈長頭」,「長頭」應該就是說他人高馬大,而從「問事不休」來看,他還是個好奇寶寶,成天十萬個為什麼的。傳中也引用到他上奏皇帝,談論春秋三傳的優劣,簡而言之,他認為左傳最好,因為他重宗法與君臣父子之義,能穩固王朝的統治,且能證明劉氏源出五帝之一的唐堯,強調漢王朝的正統性。可以想見,賈逵自是從此發達了(總覺得賈逵也挺滑頭的,不像是「不通人間事」的樣子)。范曄給他的評價不高,認為他的學術多是讖緯附會之說而得以顯貴,是學術界的悲哀,從賈逵的學術今多不傳,似乎也可以映證范曄的說法。 說起來,三民這套後漢書真的很不錯,不只語譯白話易懂,每一卷前的題解說明了該卷大意,將史書作者為何安排某些人在同一傳內的原因寫得清楚明白,而傳末的研析更有補充資料或深入探討,對於初學者而言助益甚大。
咚咚 (2014/02/19 17:11 發表)
今天午後閒閒時,隨手拿起我爸放在茶几上的後漢書來看,偶然在目次看到「第五倫」一名,想說不曉得內容是在講些什麼,翻到正文後才發現原來「第五倫」居然是人名!「第五」是他的複姓,「倫」才是名字。其字「伯魚」,讓我聯想到孔子的兒子孔鯉,沒想到古人的字號也是時有重覆的。書中對這位人物篇幅描寫不算太多,范曄對他的記載主要集中在他性格中的正義感,查了一下網路資料,大多是稱讚他是一位清官,以民胞物與為己任,但後漢書對他的評價可說是有褒有貶,在我看來史學家的眼光總是較為客觀的。下午的閱讀時光選擇此書果然不錯,又更開闊我的閱讀視野了!
Ivy (2014/02/11 17:30 發表)
史家個人的光彩常常被其鉅作掩蓋,譬如司馬遷之於史記、班固之於漢書,讀者往往只看到紙上活躍的歷史人物,卻往往忽略一筆筆寫出他們生平的最大功臣。因此讀後漢書使人驚喜的是,翻開班彪列傳最末,作者藉由對班彪、班固的篇幅,評論了他眼中以史學著名的二父子──司馬談和司馬遷,班彪和班固。除此之外,亦點出班彪父子對司馬遷的點評,可以說是對這四位史家作出一個全盤的回顧與觀察,讀這兩套史書前先閱讀這篇,或許可以更加了解他們在撰寫過程中的觀點和看法。
小人儒 (2014/01/29 15:52 發表)
很久以前就對終結今古文之爭的一代宗師――鄭玄,很感興趣,此次特來拜讀他的傳記。還得感謝三民的用心,不但注釋豐富又語譯流暢,讓人讀史如讀小說一般輕鬆有趣。 從傳中看來,鄭玄其人頗富傳奇色彩。少時不喜歡當小吏,常常往學校跑(與今人相反),又四處求師問學(所學駁雜,奠定日後融通的基礎)。最後拜在馬融門下,卻不得親授,只是跟師兄學習,偶然機緣下得與馬融對談一次,問完疑難就辭別歸家,卻得到馬融「吾道東矣」的評價。而後又與號稱「世儒無及者」的何休針鋒相對,以子之矛,攻子之盾,反駁對方三部得意之作,讓何休感嘆他「入室操戈」(可說是初出茅廬就找上不世高手,登門打臉還一戰成名)。其後朝廷屢次徵召不就,只是在家授徒,專注學術,世稱「純儒」(亂世中也算「飄然出塵」,一代宗師不愧是一代宗師)。 但傳中提到他「道遇黃巾賊數萬,見玄皆拜不敢犯」,這就有些玄乎了,說來鄭玄除名聲外,並無讓流寇不敢進犯的本事,而黃巾肆虐諸州,又豈會在意對方是否是當世名儒?當時號為儒宗的盧植,可就沒這般待遇,鎮壓黃巾賊時還久久收拾不下呢!僅憑我的「小人之心」推斷,怕是鄭玄的學生也在這夥黃巾賊中,甚至還有不低的地位吧。
蔬果汁 (2014/01/17 08:56 發表)
一直以來,我對於光武帝那句「仕宦當作執金吾,娶妻當得陰麗華」頗感興趣,後來多虧了三民書局的新譯叢書,讓我得以輕鬆地從《後漢書》中一探究竟,而在〈皇后紀〉中了解光武帝兩位皇后的此消彼長後,延伸閱讀的是〈光武十王列傳〉。在這篇列傳裡,雖然免不了皇子覬覦王位的戲碼,但內容卻不如世人所想像得那般鉤心鬥角。相較於大家耳熟能詳的「九王奪嫡」,章帝對待手足,沒有殘殺,沒有流放,只有過分寬容,因而造成「王子犯法不與庶民同罪」的情形。除「無子,國絕」的狀況外,諸王後代直至禪讓於魏以後都尚有封侯,這大概是我看過最為平和安穩的帝王家庭吧。
胡麻油 (2013/12/10 14:13 發表)
就算是文學院的學生,也不是入學後馬上就能變成國學大師。許多古典文獻對我來說,乍看之下都還是似懂非懂,更遑論史書中的特殊掌故,沒有注譯讀起來肯定是一頭霧水。先前在三民書局看到了一字排開的「藍皮書」,發現陳列其上的竟然是完完整整的全套四史,不自覺心生雀躍。還記得高中時,曾為了作業而遍尋關於班固的文獻。在《後漢書‧班彪列傳》中,班固雖僅列於其父附傳,生平記載卻極其詳盡,但當時坊間根本就沒有《後漢書》的白話翻譯,在文言文閱讀能力有限的情況下,最後還是靠著《新譯昭明文選》中〈兩都賦〉的作者題解說明以及其他二手資料,才勉強拼湊完成。當時心裡就想:「要是藍皮書也能出個《後漢》就好了。」本以為這個心思不知驢年馬月才得以實現,沒想到今日就在眼前!
黑匠 (2013/12/10 08:33 發表)
三民的古籍叢書是我一直以來都很愛用的一套書,不管是想查閱中國歷史或國學常識,這套叢書都不會讓人失望。之前因為想蒐集有關班彪與班固的生平資料,立刻就想到這本《後漢書》(四)裡所收的〈班彪列傳〉,不但記事相當生動,更能在行文間一窺作者對人物的評價與見解。多虧了書中詳盡的注釋和解說,在閱讀起這些豐富史料時,彷彿隨時都會有個小幫手隨時提點一般,助益良多!
Leo (2013/08/12 19:41 發表)
從小就對歷史非常有興趣,坊間常見的三國演義、水滸傳一類的書,早已讀過數遍,但除了這類小說,一直很希望能有機會接觸中國的正史,但始終沒有找到較淺顯易懂的版本,常因太過艱深而放棄繼續讀下去。直到走進三民書局,才發現這裡有我想要的四史!不僅有注音、注釋,最棒的是有翻譯!以前印象中難讀深奧的歷史,在三民的出版下,變得輕鬆易讀,難字注音再也不是問題,也讓我更能自在地享受閱讀,再也不會覺得卡卡的了! 在第四冊裡,我最喜歡讀,裡頭除了班彪,也有許多關於班固的故事。文中傳神的描寫他們的性格,從班彪和隗囂的對話,可以看出班彪沉著穩重的個性及縝密的思慮,再從班固對人才的重視,可見其過人的見識,之後更完成父親的遺業,嘔心瀝血完成《漢書》,為中國寫下萬世不朽的鉅著!

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:85 442
庫存 > 10

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區