商品簡介
作者簡介
目次
梁惠王下
公孫丑上
公孫丑下
滕文公上
滕文公下
離婁上
離婁下
萬章上
萬章下
告子上
告子下
盡心上
盡心下
書摘/試閱
(原文)思以一豪挫于人,若撻之于市朝。(3.2)
(楊注)市朝——市,買賣之所;朝,朝廷。……但此處是偏義復詞,只有“市”義,而無“朝”義,因為上古絕無在朝廷中鞭笞打人之事。
按:這里的“市朝”不是偏義復詞,“朝”的含義不能被證明是“朝廷”。“市”是眾人集會的地方,疑這里的“朝”取“會”義,“市朝”是并列結構的復語。(佐傳·成公二年》:“齊侯日:‘余姑翦滅此而朝食。…《史記·齊太公世家》轉述《左傳》此文云:“頃公日:‘馳之,破晉軍會食。”’可見司馬遷讀“朝食”為“會食”。“會食”指勝利后犒賞性的慶功會餐。《史記·淮陰侯列傳》:“令其裨將傳餮,日:‘今日破趙會食。’”“今日破趙會食”是韓信的勉戰令,齊頃公的“翦滅此而朝食”也不例外。《逸周書·大匡》:“王乃召冢卿三老、三吏、大夫、百執事之人朝于大庭。”《禮記·王制》:“耆老皆朝于庠。”鄭玄注:“朝,猶會也。”這都是“朝”用為“會”義的例證。
(原文)孟施舍之所養勇也,日……(3.2)
(楊注)孟施舍一……“施舍”為名,“不嫌其自稱‘舍’也。”按:注文句末的句號當挪到引號外面。
(原文)……慮勝而后會,是畏三軍者也。(3.2)
(楊譯)先考慮勝敗這才交鋒,這種人若碰到數量眾多的軍隊一定會害怕。
按:這則原文當譯為“……預測能勝利才敢去斗,這是懼怕敵人眾多的人”,楊氏的譯文不能與原文的表述對號入座。
(原文)夫二子之勇,未知其孰賢,然而孟施舍守約也。(3.2)
(楊譯)……(但從培養方法而論,)孟施舍比較簡易可行。按:原文的“守”是“堅持”的意思。“約”字,從下文“孟施舍之守氣,又不如曾子之守約也”來看,這個“約”字當做“氣”,是“氣概”,“勇氣”的意思。
這里的“約”不能理解為“簡易可行”。趙岐注為“約要”,是“綱領”“原則”的意思。
(原文)自反而不縮,雖褐寬博,吾不惴焉;自反而縮,雖千萬人,吾往矣。(3.2)
(楊譯)反躬自問,正義不在我,對方縱是卑賤的人,我不去恐嚇他;反躬自問,正義確在我……
(楊注)惴——動詞使動用法,使他驚懼之意。下“焉”字包含有“之”字之義作為賓語。
按:“吾不惴焉”是問句,當譯為“我能不怕嗎”。這則原文當標點為“自反而不縮,雖褐寬博,吾不惴焉?自反而縮,雖千萬人,吾往矣。”焦循正義引閻若璩《釋地三續》云:不,豈不也。”閻若璩的讀法是對的。
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。