秦漢魏晉南北朝經籍考(簡體書)
- 系列名:中國中古學術思想書系
- ISBN13:9787547512593
- 出版社:中西書局
- 作者:童嶺
- 裝訂/頁數:平裝/403頁
- 規格:26cm*18.4cm (高/寬)
- 版次:一版
- 出版日:2017/06/01
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
民國十八年(1929),江俠庵在編譯《先秦經籍考》時,就有感於“嘉慶以後,考證之學漸衰”。江氏所收學者,如內藤湖南、狩野直喜、本田成之、岡崎文夫,大多為京都大學出身。眾所周知,京都學派既能采納歐洲漢學,又能恪守清儒家法,故言“日本經學”,關西勝關東。
本書共收日本學者經學論文十七篇,石立善兄譯其三,我譯注其七,馬云超君譯其二,京大的留學生梁辰雪、楊維公、劉萃峰、黃詩琦諸君譯其四,古勝隆一兄一篇為中文撰寫。徐興無、俞士玲、余欣、王安泰、吳真、陸胤、焦堃、楊杜菲、劉泰廷、王樂毅、潘堯、伏煦諸位師友則撥冗承擔了部分譯文的校勘工作。這其中,新譯約三分之一,已刊舊譯約三分之二。舊譯收錄本書時,皆做了不同程度的修訂。
如鈴木虎雄《五經正義撰定答問》。此文原載《桑原博士還歷記念東洋史論叢》(弘文堂1930年印行),然未收入鈴木虎雄《支那文學研究》、《業間錄》等論文集中,非常少見。又如加賀榮治氏精於六朝經學。他在參加高等教員漢文科的口試時,主考官為宇野哲人、鈴木虎雄和高田真治三人,考題為先用漢文誦讀清儒惠士奇的經學文章,然後回答考官之提問。加賀氏的魏晉經學研究,除了探求經學本身的精義外,對於文字之表達也頗下功夫。他早年酷愛誦讀本田成之《支那經學史論》;又曾經用一冬之時間,逐字抄錄早期中國文學史的奠基之作——古城貞吉《支那文學史》(1913年由王燦譯為中文,題為《中國五千年文學史》,開智公司鉛印)。又如本書中的日原利國《俠氣與復仇》的一部分,曾經以《復仇論》為題,收載於中華書局1986年版《日本學者論中國哲學史》——可惜當時該文是不足一半篇幅的節譯,此外,從書名看,將“經學”匆匆劃歸“中國哲學”,也是一種分科困境與誤讀。
本書所收,不特皆為扶桑耆舊,如古勝隆一、保科季子兩位京都的學者,皆70後中國中古經學之方家,視角與方法皆有可借鑒之處。如斯種種,不一枚舉。相信讀者在翻閱時,會了解本書的價值。
總之,我們希望通過編譯這本《秦漢魏晉南北朝經籍考》,遠承江俠庵的《先秦經籍考》,窺一斑而見全豹,讓恪守“段王之學”的日本經學家重新進入中國方興未艾的經學史研究之視野。今後倘若有機緣,我們將繼續推出《秦漢魏晉南北朝經籍考二編》。
2016年5月21日童嶺記於京都大學宇治宿舍
目次
《論語》研究史…………………………………宮崎市定著 童嶺譯 3
經學在中國思想裡的意義………………… 池田秀三著 石立善譯 45
秦漢魏晉篇
秦代經書句說的經書學價值…………………… 內野熊一郎著 黃詩琦譯 王安泰校 55
《漢書》與五經的成立…………… 福井重雅著 楊維公譯 吳真校 77
俠氣與復仇——《春秋公羊傳》的研究………… 日原利國著 馬云超譯 陸胤校 100
《左傳》鄭服異義說………………………… 重澤俊郎著 石立善譯 134
天子好逑——漢代儒教的皇后論………… 保科季子著 石立善譯 148
魏晉經書解釋所顯示之方向………………… 加賀榮治著 童嶺譯 174
南北朝篇
《禮記子本疏義》考……………… 山本巖著 馬云超譯 焦堃校 195
皇侃《論語義疏》及其日本刻本對清朝經學的影響…………… 藤冢鄰著 童嶺譯 214
漢魏六朝時代的圖讖與佛教——以僧傳為中心… 安居香山著 梁辰雪譯 余欣校 245
隋劉炫《孝經述議》復原研究解題…………………… 林秀一撰 童嶺譯 徐興無校256
北朝經學與《老子》……………………………………… 古勝隆一著 291
文獻篇
五經正義撰定答問疏證…………………… 鈴木虎雄撰 童嶺疏證 303
《天地瑞祥志》考(附引書索引)…………… 中村璋八著 劉萃峰譯 俞士玲校 311
日本書志學研究史……………………… 長澤規矩也著 童嶺譯注 332
近代以來日本的十三經注疏校勘記研究…… 野間文史著 童嶺譯 352
編後記…………………………………………………………… 童 嶺 402
書摘/試閱
對於好勇任俠的禮贊,大概是《公羊傳》的一大特色,不見於其他經傳。
《公羊傳》是《春秋》的釋義書,但在這層堅硬的外殼之下,卻包含著許多根植於樸素感性的要素。刺客的描寫自不待言,出於憤恨(ressentiment)的復仇觀、殺身成仁的讓國、苦悶於可為與不可為的“權”,以及君臣的結合和人物評價,無不帶著任俠之氣。《公羊傳》不是要以好勇任俠之風來改裝晦澀的“春秋大義”,但未嘗沒有在俠氣的感性中溶解思想,並以好勇任俠的黏合劑塑造議論性文章的感覺。
《公羊傳》雖以枯燥的邏輯性問答體作為基調,但有時也會打破這一基調而異常膨脹。在眾多充滿故事性的地方,都必然飄散著好勇任俠之氣。
《左氏傳》也被看作是對《春秋》進行解釋敷演的作品,倒也不是沒有闡明經文、解說凡例的內容。但是,無視經文或幾乎與經文無關的記事卻占據壓倒性多數,自然也就有了《左氏傳》與《春秋經》本是兩部相互獨立的歷史書的觀點。作為歷史故事,《左傳》是一部杰作,堪稱後世古典文學的楷模。晉代範寧曾評論道:“左氏艷而富,其失也巫。”(《穀梁傳序》)“艷而富”的文章著實精妙美好,在人物和戰爭的描寫上頗見功力。齊宰相晏嬰、晉文公重耳的故事,都憑借富於小說性的描摹而躍然紙上。這就是“言之無文,行而不遠”(《左傳》襄公二十五年)———如果語言沒有文采,即便能入人耳,也無法將人打動———的實踐吧。“其文典而美,其語博而奧”(《史通•申左》),《左傳》確實是文學性的。
選自日原利國著《俠氣與復仇——〈春秋公羊傳〉的研究》
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。