• 為確保您的帳戶安全,如接獲三民書局來電詢問滿意度或訂單出錯,要求重新設定。請立即掛掉電話,並致電三民確認或撥165諮詢,永遠不要操作ATM。
  • 香港出版品
    • 文學與哲學

    • 語言學習

    • 商業理財

    • 正向思考

    • 社會科學

    • 歷史地理

    • 品味生活

    • 料理烹調

    • 娛樂休閒

    • 旅行地圖

    • 醫藥保健

    • 兒童書籍

    • 藝術與設計

    • 電腦科技

    • 專業/教科書

    • 宗教命理

    • 其他

迴味.杭州菜(中英對照)
迴味.杭州菜(中英對照)
  • 定  價:NT$620元
  • 優惠價:79490
  • 可得紅利積點: 14 點
  • 參考庫存: 目前有庫存
分享:
   香港出版品品味生活 > 料理烹調
   一般分類休閒生活 > 飲食烹飪 > 食譜 > 總論

商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 目次
  • 本書選擇了四十多道膾炙人口的杭州名菜,更特別介紹了不少有千年歷史的南宋時期的古杭州名菜,通過陳紀臨和方曉嵐獨特的解讀、詮釋和改良做法,使之適合普通家庭烹調,這是本書獨特之處。希望讀者能細讀本書及親自下廚,認識杭州菜,品嘗杭州菜,欣賞杭州菜。
  • 陳紀臨、方曉嵐,香港著名美食評論家陳夢因的次子及兒媳,為文化食譜書作者、旅遊及飲食專欄作家夫妻檔,傳承陳家兩代的烹飪技巧和知識,對飲食文化不懈的探討和研究。

    著有暢銷書:《99道正宗港味的粥粉麵飯》、《真味香港菜》、《在家做江浙菜》、《追源尋根客家菜》、《外婆家的潮州菜》、《天天吃海魚》、《回家吃飯》、《巧手精工順德菜》、《請客吃飯》等。
  • 前言

     

    江南好,最憶是杭州;山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭,何日更重遊?

    這是唐代著名詩人白居易的《憶江南》三首中的名句。杭州之美,美在風景優美,美在深厚的歷史文化底蘊,美在難以形容的江南韻味,就像一位秀外慧中的古代才女,精緻典雅,令人難以忘懷,悠然迴味。

    我們曾在上世紀八十年代、九十年代,和2008年三次到過杭州,不同的年代到杭州,體驗皆不同。杭州在變,我們在變,但杭州變得更快。八十年代的杭州,遍地灰藍色;九十年代的杭州,遍地建築灰塵;2008年的杭州,遍地高樓和大酒店。三十年間,杭州市變得七彩繽紛,杭州人變得開心時麾,杭州成為了遊人如鯽的大城市。2016年的金秋九月,桂花飄香,在杭州舉行的G20(國際經濟合作論壇)第11次領導人峰會,吸引了全球的目光。中國作為東道主,為舉辦這次G20峰會做足準備,而杭州市是主辦城市,更力求完美,絕對是傾城之作。

     

    杭州風味  縈迴舌尖

     

    家母是浙江紹興人,我是吃浙江菜長大的。自從我們多次到杭州旅遊和工作後,好些年來,我都有個心願,就是撰寫一本杭州菜食譜書,但卻一直心中怯懦,猶豫不決。杭州深厚的千年歷史和飲食文化,對我而言,心中充滿敬畏。得悉2016年杭州舉辦 G20峰會,我們隨即決定把杭州菜列入寫作計劃中,開始歷史文化和菜式的研究。同年底,我們有幸與一班國內和台灣的飲食界翹楚,一起食遊杭州、台州及溫州,此行獲益良多,在以西湖春天飲食集團為主的眾位好朋友的支持和幫助下,使這本書終於在2017年中順利出版。

    本書選擇了四十多道膾炙人口的杭州名菜,更特別介紹了不少有千年歷史的南宋時期的古杭州名菜,通過我們獨特的解讀、詮釋和改良做法,使之適合普通家庭烹調,這是本書獨特之處。地道的杭州菜,用上很多當地特有的食材,例如著名的鰣魚、千島湖的白魚、鮮活的河蝦、翠綠的西湖蘊菜、爽嫩的筍衣、春筍和杭椒、杭州的雞毛菜和地道的杭州老豆腐等。遺憾的是,一方水土一方食材,離開當地了這些材料就很難在市場上買得到,因此無法寫入這本書中;而杭州菜中有些名菜,做法比較複雜,例如傳統的杭州醬鴨和輕如無重的魚丸,考慮到讀者難以在家烹調,也只好放棄;由於醬油的品種實在太多,味道和濃淡不一,所以我們還是選用更多人認識而到處都買得到的生抽和老抽,未達盡善盡美的地方,還請讀者們理解。希望讀者能通過細讀本書,以及親自下廚,認識杭州菜,品嘗杭州菜,欣賞杭州菜。

     

    筆錄美味與眾分享

     

    陳家廚坊至今已在香港出版了13本食譜書,幸獲廣大讀者青睞,成為暢銷的食譜書,並遠銷海外及國內市場。更令我們感到自豪和欣慰的是,2016年我們在著名的世界食譜書系列中,代表中國菜用英文撰寫了China The Cookbook,介紹中國33個省市自治區的飲食文化和超過650個各省地道菜式的食譜。這本書得到國際上很多好評,並為世界各大主要圖書館收藏,現正翻譯成法文、德文、中文、意大利文、荷蘭文、西班牙文等多國文字。2016年秋天應出版商Phaidon Press的邀請,我們曾到加拿大、美國、 英國及澳洲等國多個大城巿進行巡迴推廣、演講及接受傳媒採訪,讓我們以香港作家的身份,有機會為中國菜在國際舞台上的發展作出貢獻,為香港人爭光。

    能夠有這樣的成績,我們首先要感謝讀者們的支持,和出版社萬里機構各位同事的辛勞,您們陪伴我們一步一步地一路走來,由香港走上世界的出版舞台,衷心感謝,無限感恩!

    感謝各位杭州菜飲食界朋友和專業杭菜大師的指導賜教,使本書得以順利出版。僅以此書,獻給孜孜不倦,致力把杭州菜發揚光大的各位尊敬人仕!

     

    方曉嵐

    2017年5月於香港

  • 6 千年美食杭州菜

     

    禽類 Poultry

    10 酒蒸雞 [ 南宋杭幫菜 ] Chicken Steamed in Wine

    16 爐焙雞 [ 南宋杭幫菜 ] Braised Chicken

    20 糟雞 [ 紹興菜 ] Chicken Marinated in Fermented Glutinous Rice

    24 花雕乳鴿 [ 杭幫菜 ] Squabs in Wine

    28 火朣神仙鴨 [ 杭幫菜 ] Braised Duck with Jinhua Ham Shank End

     

    肉類 Meat

    32 鱉蒸羊 [ 南宋杭幫菜 ] Steamed Softshell Turtle with Mutton

    36 乾菜東坡肘子 [ 杭幫菜 ] Braised Pork Knuckle with Shaoxing Mustard Greens

    40 土雞蛋百葉結燒肉 [ 杭幫菜 ] Stewed Pork Belly with Kontted Baiye and Ranch Eggs

    44 火腿蠶豆 [ 杭幫菜 ] Stir Fried Broad Beans with Ham

    48 東坡肉 [ 杭幫菜 ] Dongpo Pork

    52 筍乾燜豬肉[ 杭幫菜 ] Braised Pork with Dried Bamboo Shoots

    56 糖醋小排骨 [本幫,浙幫菜 ] Sweet and Sour Spareribs

    60 酒香炙骨頭 [ 南宋杭幫菜 ] Wine Flavored Spareribs

    64 醃篤鮮 [ 杭幫菜 ] Yanduxian Soup

     

    水產 Fish & Shellfish

    68 蜜汁鳳尾魚 [ 浙江菜 ] Deep Fried Grenadier Anchovies

    72 燻鯧魚 [ 杭幫菜 ] Spiced Pomfret

    76 蛤蜊汆鯽魚 [ 杭幫菜 ] Crucian Carp with Clams

    80 酒蒸石首 [ 南宋杭幫菜 ] Steamed Corvina Fish in Wine

    84 酒蒸糟青魚乾 [ 杭幫菜 ] Steamed Dried Black Carp

    86 西湖醋魚 [ 南宋杭幫菜 ] Fish with Vinegar in West Lake Style

    90 砂鍋魚頭豆腐 [ 杭幫菜 ] Fish Head with Tofu in a Casserole

    94 龍井蝦仁 [ 杭幫菜 ] Shrimps with Longjing Tea

    98 油爆蝦 [ 杭幫菜 ] Shrimps Sautéed in oil

    102 三絲炒蟶子 [杭幫菜 ] Stir Fried Razor Clams

    106 生爆鱔片 [杭幫菜 ] Stir Fried Eel Pieces

    110 醬瓜炒田雞 [ 杭幫菜 ] Frogs with Pickles

    114 蟹炒年糕 [ 杭幫菜] Stir Fried Glutinous Rice Sticks with Crab

    118 蟹釀橙 [ 南宋杭幫菜 ] Stuffed Orange with Crab Meat

    122 酒香螺 [ 南宋杭幫菜 ] Drunken Snails

     

    蔬菜‧豆腐 Vegetables & Tofu

    126 紅燉蘿蔔 [ 杭幫菜 ] Braised Turnips

    130 火腿冬瓜夾 [ 浙江菜 ] Winter Melon with Ham

    134 脆琅玕(薑汁萵苣)[ 南宋杭幫菜 ] Celtuce Salad

    138 葱油蘿葡絲 [ 浙江農家菜 ] Shredded Turnip with Scallion Flavored Oil

    140 醬烤花菜 [ 浙江農家菜 ] Stir Fried Cauliflower in Sauce

    142 糟油茭白 [ 杭幫菜 ] Sautéed Water Bamboo with Fermented Glutinous Rice

    146 炒豆腐鬆 [ 浙江農家菜 ] Stir Fried Diced Tofu

    150 油燜春筍 [ 浙江農家菜 ] Sautéed Spring Bamboo Shoots

    154 桂花白玉 [杭幫菜 ] Chinese Yam with Osmanthus

     

    羹湯 Soup

    156 蟹粉豆腐羹 [ 杭幫菜 ] Tofu Soup with Tomalley and Crab Meat

    160 宋嫂魚羹 [ 南宋杭幫菜 ] Fish Soup Songsao Style

    164 雞茸雪蛤 [ 杭幫菜 ] Hashima and Chicken Soup

    168 玉糝羹 [ 南宋杭幫菜 ] Rice Soup with White Turnip

     

    飯麵 Rice & Noodles

    170 玉井飯 [ 南宋杭幫菜 ] Rice with Lotus Root and Seeds

    172 雪菜黃魚煨麵 [ 杭幫菜 ] Noodles with Corvina Fish and Potherb Mustard

    176 片兒川麵 [ 杭幫菜 ] Pianerchuan Noodles

     

    甜品 Desserts

    178 桂花鮮栗羹 [ 杭幫菜 ] Sweet Chestnut Soup with Osmanthus Flower

     

    180 度量衡換算表

    182 鳴謝、參考資料

    183 作者介紹


首頁公司簡介異業合作人才招募圖書館採購/編目門市公告&三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅圖書目錄古籍‧古典圖書目錄