• 為確保您的帳戶安全,如接獲三民書局來電詢問滿意度或訂單出錯,要求重新設定。請立即掛掉電話,並致電三民確認或撥165諮詢,永遠不要操作ATM。
  • 香港出版品
    • 文學與哲學

    • 華文文學

    • 世界文學

    • 中國哲學

    • 外國哲學

    • 語言學習

    • 商業理財

    • 正向思考

    • 社會科學

    • 歷史地理

    • 品味生活

    • 旅行地圖

    • 醫藥保健

    • 兒童書籍

    • 藝術與設計

    • 電腦科技

    • 專業/教科書

    • 宗教命理

    • 其他

談學習 憶名師
談學習 憶名師
  • 定  價:NT$390元
  • 優惠價:79308
  • 可得紅利積點: 9 點
  • 參考庫存: 目前有庫存
分享:
   一般分類文學作品 > 文學 > 中國文學 > 散文/雜注
   香港出版品文學與哲學 > 華文文學

商品介紹
  • 商品簡介
  • 目次
  • 書摘/試閱
  • 教育,既為知識的灌輸、思辨的規訓,又是情感的恆久共鳴。學富五車的何文匯教授,在其七十餘年人生旅途中,既曾是受教育的學生,又曾為人師表。在本書中,他從英文學習、中文學習、學習方法及學習中國傳統文化四個角度針砭教育時弊;又以質樸而深情的筆調回憶他的四位恩師,勾畫出四位鴻儒大師學養、風骨對其的感召及經年未變的師生情誼。

    本書特色:
    (1)論事平易而通透,憶人質樸而情深,具有教育啟發意義。
    (2)語言清新流暢、深入淺出。論說文或散文文體、中文或英文、文言或白話,行文皆流暢自如,展現作者深厚的文字功底和文化學養。
    (3)本書配有作者手稿、照片等第一手圖片資料,圖文並茂,有助於讀者更加具體可感地感受書中內容。
  • 序 一個訪問結的書緣

     

    第一次聽到何文匯教授的大名,是八十年代初看香港電台《百載鑪峰》的時候,風華正茂的他主持這個深入介紹香港本土歷史的系列節目,吐屬不凡,儀表出眾,令我留下深刻印象。

    當年他在香港中文大學中文系任講師,我曾經兩次申請該系,可惜無緣做他的門生,幸好能考進香港大學中文系,做了他的師弟,比他晚很多輩。1986年我停學一年擔任學生會副會長時,在舊刊物發現何教授是1968年港大學生會出版秘書,主編過學生會刊物,讓我更添幾分親切與敬意。60年代的港大是貴族學府,能考進去的都是精英中的精英,與他同期的精彩人物,今天在各個領域仍然發揮重大影響力。

    90年代我在香港中文大學唸碩士時,何教授是教務長,我的畢業證書有他的簽署。可惜當年我只是兼讀生,上課來去匆匆,沒有機會向這位大師兄請益。直至21世紀初,我才在一個港大活動正式認識他,有一見如故之感。2012年,港大學生會慶祝100周年,我有機會簡短訪問他分享當年的回憶,特別是他與學生會經理呂君發先生的友誼;發叔翌年獲港大名譽大學院士,他也親自道賀。

    2013年我離開任職21年的《信報》,創辦灼見名家傳媒,得到很多朋友的大力支持。2014年10月網站啟動後,我陸續邀請教育界的專家做專訪,其中一位是何文匯教授。那天在位於灣仔的香港大學畢業同學會會址訪問,外面下着不小的雨,窗邊的雨珠讓拍出來的圖片有一種淒美感。近三小時的訪談我們談中文、英文的學習,也談到何教授跟隨過的名師,內容非常豐富。由於當日負責記 錄的同事後來離職了,訪問內容遲遲沒有寫出來,直至一位港大中文系師妹接手,文章終於一篇一篇整理好,何教授花了不少時間逐一潤飾、修訂;至於回憶四位名師的大作,完全出自他的手筆。

    訪問刊登後,反應出乎意料的好,而且是一篇比一篇好。談中文學習那篇,他強調須要背誦文學名篇,批評教育當局取消中學文憑試的範文,使中文變成死亡之卷,學生竟對母語望而生畏,在全世界很難找到第二個例子。何教授學貫中西,在英國攻讀博士,在美國名牌大學任教,英文造詣不容置疑。他對英文學習的心得,來自在中學時期的扎實基礎,下了很多苦功,所以他反對一味愉快學習。三篇文章刊登後,無論Facebook瀏覽量及網站的點擊都非常高,每篇有數千至過萬的分享,連台灣的著名雜誌網站都要求轉載,引起熱烈的討論。四篇回憶名師的自述,溫暖感人,令人羡慕他一生可以遇到那麼多道德、學問、詩文倶佳的大家。

    何教授才情並茂,著作等身,這本新作由一次訪問演化出來,算是我們一段難得的文化情緣。

     

    文灼非

    灼見名家傳媒社長

    2017年7月

  • 序  一個訪問結的書緣  文灼非   I

    前言  何文匯   III

     

    第一部  談學習

    學好英文  準確發音,增強信心   2

    學好中文  熟讀名篇,能思能寫能言   19

    愉快學習  學習還是不學習   49

    學好《論語》  讀範文第一篇,友名師第一人   57

     

    第二部  憶名師

    憶國學大師陳湛銓教授   85

    羅伉烈教授  隨和溫雅,句麗詞清   97

    劉殿爵教授  遐邇傳經,清虛樂道   112

    充滿童真的漢學大師周策縱教授   127

  • 前言

     

    是書之成,端賴《灼見名家》文灼非兄督導於前,商務印書館毛永波兄督導於後。扶持義重,能無述乎?

    事緣灼非兄於2015年某月日偕編輯與余談治學之道。201652,《灼見名家》網址乃刊登當日訪談之第一篇文章,題為〈學好英文,首重語音語法〉。又於521刊登第二篇文章,題為〈學好中文,背誦有益〉。余當日亦談及「愉快學習」之義,因所言不多,兄乃命余書以足之,成第三篇文章,於616刊登,題為〈一味愉快學習,孩子可能輸不起〉。三文俱由時任編輯何敏盈女士錫名。兄又嘆師道不彰於現世,遂命余為文追憶名師,用感時俗。余退而成四文:憶陳湛銓教授文於同年86刊登,憶羅伉烈教授文於 87刊登,憶劉殿爵教授文於813刊登,憶周策縱教授文於814刊登。四文亦由時任編輯何敏盈女士錫名,皆得文旨。

    永波兄於網上見此四文而悦之,謂當付梓人。然以訪談文章首重趣味,未能兼顧學術,宜見於雜誌而不宜見於專書,乃促余改寫成 説明文,務要文質兼備,方合行而久遠。余乃參考《灼見名家》第一篇訪談文章,並取用拙著《粵音教學紀事》及《廣粵讀》書中材料,成〈學好英文〉一文。又參考第二篇訪談文章,並抄錄及改寫拙作學報論文兩篇,成〈學好中文〉一文。又修飾第三篇訪談文章,成〈愉快學習〉一文。兄旋以字數未足,命增一篇。余因思新高中範文以《論語》居首,而《論語》確吾華寶書,遂以〈學好《論語》〉為題,成第四篇。至此文章八篇,分置兩部:首四篇置第一部,曰「談學習」;次四篇置第二部,曰「億名師」。因自名是書曰《談學習憶名師》。微灼非兄吾不能成諸文,微永波兄吾不能成是書。二兄者,達人者也。

    書稿既成,復得香港樹仁大學畢宛嬰女士及是書責任編輯相與斟酌文字,欲辭達而言有文;更蒙灼非兄序以仁言,許我以小成,勸我以無逸。感銘斯切,難以言宣。筆耕雖苦,然成書見志,若得同聲相應,益我以多聞,即樹而有穫,此余之大幸也。

     

    何文匯

    20177


首頁公司簡介異業合作人才招募圖書館採購/編目門市公告&三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅圖書目錄古籍‧古典圖書目錄