By the end of the nineteenth century, after a long period during which the weakness of China became ever more obvious, intellectuals began to go abroad for new ideas. What emerged was a musical genre
David Hawkes, described by a distinguished fellow sinologist as "the best living translator in our field, as well as one of the nicest people to have graced our profession", celebrates his eightieth b
The story took place in Snowy Mountain in the coldest part of Manchuria, one Winter's morning in 1781. The Dragon Lodge party ran into the Horse Spring Banditry who were there to unearth a buried cask
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 di
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 di
The present volume originates from “The Fourth Asian Translation Traditions Conference” held in Hong Kong in December 2010. The conference generated stimulating discussions relating to the richness an
The personal stories of the Gao villagers demonstrate and are related to changes in China.This is a close study of Gao Village twenty years after the author, an anthropologist and native of Gao villag
This is a collection of eleven papers from the first and second international conferences “Sinologists as Translators in the 17–19th Centuries.” With a focus on the historical context of contributions
The Mozi is one of the small number of key texts surviving from the first flowering of Chinese philosophy during the Warring States period (403–221 BC). In structure, the Mozi comprises five distinct
As a Cultural construct, gender is fictional and imagined, yet its ideological and representational effects on the formation of self and identity are quite real. The fiction behind the fictional, which many accepts as truth, is at the core of what is most intriguing about the problem of gender. Critiquing this narrative, Gender, Discourse, and the Self in Literature unravels the strategies that writers and filmmakers adopt in their (de)construction of the gendered self in three Chinese communities: mainland China, Taiwan, and Hong Kong. Writing from the vantage points of film, literature, and gender studies, contributors make an innovative marriage to Western gender discourse and the construction and representation of self and identity in contemporary China.