TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
語言文化與翻譯(簡體書)
滿額折

語言文化與翻譯(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:18 元
定價
:NT$ 108 元
優惠價
8794
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

《語言文化與翻譯》是根據我幾年前在上海外國語大學所做的一系列講座寫成的。當時給我的印象是:文化這一重要層面普遍地被翻譯工作者所忽視。而且。過去一直把很多注意力都放在了文學翻譯上,嚴重忽略了科技、法律、政治這樣一些尋常實用領域的翻譯。實際上,文學翻譯在語際交流中所占的比例還不到百分之一。
詞匯與文化相關,并且是文化的一部分,詞義要受特定文化的制約。對于這一事實,譯者常常感覺不夠敏銳。而且。詞匯也只有在語境中才具有意義。一個句子里,中心詞以外的其他詞不僅提示各自的確切含義,而且與中心詞相結合,構成概念的基礎。辭書出版界越來越多地選用短語而不是孤立的詞作為詞典的內容,這就十分清楚地說明了這個道理。

作者簡介

作者:(美國)尤金 A·奈達(Eugene A.Nida) 譯者:嚴久生 合著者:陳健康

目次

內蒙版序言
前言
第一章 翻譯悖論
第二章 語言功能與語言理論
第三章 語言的結構
第四章 詞位的結構與意義
第五章 句法的結構與意義
第六章 語篇的結構與意義
第七章 語吾與文化
第八章 功能對等
第九章 翻譯程序
第十章 翻譯理論
后記
Postscript to the Chinese-Translated Version
Preface to the Inner Mongolian Edition
Preface
Ⅰ Paradoxes of Translating
Ⅱ The Functions and Theories of Language
Ⅲ. The Structures of Language
Ⅳ .The Structures and Meaning of Lexemes
Ⅴ. The Structures and Meaning of Syntax
Ⅵ. The Structures and Meaning of Discourse
Ⅶ. Language and Culture
Ⅷ. Functional Equivalence
Ⅸ. Translation Procedures
Ⅹ. Theories of Translation
Prof. Nidas Biographical Highlights and the Chro
nological Table of His Published Writings
Bibliography

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 94
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區