TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
新編日漢翻譯教程(簡體書)
滿額折

新編日漢翻譯教程(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:15 元
定價
:NT$ 90 元
優惠價
8778
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

作者以多年教學經驗和翻譯實踐,本著理論與實踐相結合的原則,運用大量日文散文、小說、新聞、函件等典型材料,系統論述日語詞匯、句子及文章等方面日漢翻譯的理論與技巧,深入淺出地講解了學生翻譯中的難點和譯誤。并附有名譯家的譯文。

目次

第一章 總論
一、什麼是翻譯
二、為什麼要開設日譯漢課程
三、中國外譯漢簡史
四、近現代翻譯家論翻譯標準
五、關於直譯與意譯的爭論
六、如何學好日譯漢及初學者常犯的毛病
七、翻譯文章的具體步驟
第二章 句子的譯法
第一節 移位法——單句的翻譯
第二節 拆句法——復句的翻譯
第三節 加譯與減譯
第四節 改變成分法
第五節 合併句子法
第六節 語言凝練法(濃縮法)
第三章 詞的譯法
第一節 翻譯中修辭的必要性
第二節 選詞的方法
第三節 詞語是具體化與概括化練習題(十五)
第四節 詞語的反譯法
第五節 把握中文詞的含義練習題(十六)
第四章 文章的翻譯
一、貿易信函的翻譯
二、貿易信函翻譯練習
三、報刊文章的翻譯
四、論說文的翻譯
五、隨筆的翻譯
六、小說的翻譯
第五章 練習題參考答案及譯文

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 78
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區