TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
亂神館記:蝶夢(簡體書)
滿額折

亂神館記:蝶夢(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:25 元
定價
:NT$ 150 元
優惠價
87131
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

由水天一色編著的《亂神館記(蝶夢)》內容介紹:唐朝天寶年間,
長安城西的亂神館,是坊間第一大傳奇。亂神館主人是一位道行高深、法
力無邊,可以御鬼神、通陰陽,名叫離春的女子。傳說她相貌奇丑、命中
帶煞,一出生就克死親娘;但離春卻聰慧過人,其慎密的思維和膽識,讓
她破解了一樁充滿鬼魅離奇的奇案。跟隨《亂神館記(蝶夢)》一起來推
理吧!

作者簡介

八一年生人,人生經歷至今,乏善可陳。

喜歡那些古老、神秘、陰暗、難以理解的事物,比如偵探小說,比如唐代法律,比如希臘神話,比如古埃及,比如貓,比如人心,比如這個世界。想要做鬧市中的隱者,或者至少生活在一個理性、寬容,在平靜中略感愉悅的地方。因為失落了世外桃源的路,只好自己構建一些虛幻的領域,逃避現實之用。

目次

楔子









一零
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
廿一
廿二
尾聲
后記:天蝎小豬評《亂神館記》

后記

當代美國著名文學批評家哈羅德·布魯姆曾在其名著《誤讀圖示》中
提出這樣的觀點:“閱讀總是誤讀。”因為,閱讀總是一種“異延”行為
,即文學文本的意義不是作者既定的,而是讀者在閱讀過程中因受自己的
過往閱讀經驗和瞬時閱讀體驗的雙重影響,不斷產生與消失、轉換與更迭
的。也就是說,尋找文本的原始意義的閱讀根本不存在,也不可能存在。
因為,作者和讀者分屬不同的“文學空間”,即便是作者本人在對文本的
意義進行詮釋的時候,也是不穩定的,——尤其是在文本細節的把握上,
經常被提及的情況是作者的本意與實際有著天壤之別。“換個說法,閱讀
在某種意義上也就是寫作,就是創造意義。”
且不論上述消解了作者與讀者聯系的解構主義觀點是否值得商榷,但
至少布魯姆向我們挑明了一種現象,即個體的閱讀經驗對于讀者發掘整個
文本的價值是有影響力的。我就是一個鮮活的例證。可能是受到專業出身
(中文系)和嗜于古典風格(表現為古代文藝作品,如“四書五經”、古
典園林、兩宋歷史等)的興趣的影響,《亂神館記之蝶夢》自閱讀之初,
就已經成為這三本書中我最喜歡的作品了’而相對的、比較有平民化色彩
的非傳統本格力作《麒麟之死》,自然沒有贏得我過多的青睞。對于作者
來說,可能如此先人為主的觀念確實有欠公平。然而正如嵇康好用“青白
眼”一樣,按照布魯姆的“影響即誤讀”的理論,每一位讀者亦莫不如是
吧,我恰巧就認識一位對《麒麟之死》推崇備至的朋友。另外,前些日子
的一件小事,或可為左證:月初,我看了乙一的《只有你聽見~~Calling
you》(丁丁蟲譯,《科幻世界·譯文版》2007年第5期),當時就流淚了
還欲禁不止,于是到處推薦之。而同樣是上面提到的那位朋友,讀后跟我
說:“沒有什么太多的感覺,——這就是生活罷了,”可見,世間事并無
定論,正所謂“無人不冤,有情皆孽”。
其實,越是自己喜歡的作品,越是容易帶著這種態度去解讀文本,也
越是會偏離客觀評判的軌道。正是受此類“情感閱讀…方式的影響,筆者
可能無法對《蝶夢》作出相對客觀的評價,溢美之詞興許會比較多,希望
各位同好能夠理解。話說回來,本作命案的發生正是緣于書中人物在情感
方面的問題,從這點來說,不管是小說人物,還是讀者,都成了作者嘗試
世情描寫的“試驗品”,也再次印證了我在上段末尾處引用的至理名言。
驚艷的傳奇筆法。說到小說,分析其情節和結構是無法避免的,兩者
互為表里、相得益彰,其作用下的文本方能“成功”(理論意義上的)。
從敘事學的角度來看《蝶夢》的組織構架與故事安排,其大體是頗趕市場
潮流的。目前,大陸的架空歷史作品(在學術界有個“新歷史小說”的提
法,蘇童的不少作品如《我的帝王生涯》、《妻妾成群》、《碧奴》等都
在此列)相當盛行,不管是新興的奇幻、玄幻作品,還是傳統的武俠、推
理作品,往往喜歡套上這樣的結構或設定。作者的嗅覺固然是敏銳的,但
沒點創新總是討不到好的。與那些大寫普通人因奇遇和修煉成為英雄人物
而后美女坐擁的YY小說的“俗流”敘事不同,《蝶夢》借鑒了更傳統的傳
奇筆法來構建小說整體。試拿本作的楔子部分進行分析一
傳說,亂神館專作死人生意,招牌上寫明了——御鬼神,通陰陽;
傳說,亂神館主道行高深,法力無邊;
傳說,這館主是一女子,名喚離春,旁人呼之“離娘子”;
傳說,她相貌奇丑,年過雙十仍無人上門提親;
傳說,她八字不祥,命中帶煞,甫出生便克死親娘;
傳說,她爹親是公門中人,一生緝捕違法亂紀者無數,最恨人借鬼神
之名賺錢。在他彌留之際,女兒偏偏建起亂神館,使得他一氣之下一命嗚
呼;
傳說,薦福寺住持凈恩大師,曾指著她的鼻子大罵“妖孽”,次日,
這位得道高僧便自縊身亡;
如此經典和成熟的“七傳說”開篇,在現今充斥著“浮華”味道的通
俗小說中已經不多見了。說它經典的理由只有一個,因為但凡有著浪漫主
義特點的本格推理作都這樣寫,例如橫溝正史《迷宮之門》的開篇介紹、
綾過行人通過他人之口轉述或直接對中村青司之《館系列》進行直觀描述
,大抵也用了這種“傳奇筆法”。關于“傳奇筆法”,俄國文論家普洛普
在《民間故事的形態學》一書中進行了歸納總結:“各種神話傳說、民間
故事、羅曼史、幻想傳奇、民族史詩等,其內容千差萬別,”但具有共同
的功能限制,即必須遵循四個基本法則——“1.人物的功能是故事里固定
不變的成分,不受誰和如何完成的限制;2.功能是有數量上的限制的;3.
功能的順序永遠不變;4.就結構而論,其序幕、過程、尾聲都是一樣的。
”運用“傳奇筆法”,勢必保證了其結構的相似性和經典意味。所以,“
新本格派”慣常使用的“敘述性詭計”,應該是不囿于該“筆法”規則限
制的特例了。說這樣的開篇成熟,倒不是基于普洛普的理論考慮,讀完全
書我們大致可以體會它的妙處:1.交待環境背景;2.引發讀者對離娘子這
個人物的無限猜測和遐想;3.與后文著墨刻畫人物產生呼應;4.為解明傳
說與現實之間的差距作鋪墊;5.是死亡氣氛的預演;等等。看得出來,作
者在“楔子”部分的用心經營,以輕松的一筆來謀動全局。小說開篇已然
如此高妙,其主干則更加獨具匠心,篇幅所限,不加贅言。只想提一個細
節,就是“玉蝶之死”這樁命案中涉及到的一個某女子遭心上人遺棄、忿
而投井、冤魂作祟的故事,本以為這只是和案件有關的一段插曲,孰料卻
在結尾處被用作“素描”杜、離感情的佐料,巧妙得緊,也算是作者跳出
“傳奇筆法”固有法則的“套外設套”之法吧。還有,杜公子在作品中的
撩人驚現,以及人物表的情節泄露,可能也都染上傳奇色彩了吧。
典型的魅力偵探。本作于人物塑造上也下了狠功,首先表現在成功塑
造了目前所知的國內首位“陰陽師偵探”。陰陽師這樣的角色設定,在英
雄主義和硬漢風格泛濫的西方作品中是沒有的。且不管作者的塑造能力是
否已如京極夏彥(創造了中禪寺秋彥這一“陰陽師偵探”典范)一樣漸臻
化境,只是如此具有東方文化氣質的設定已經是賺足了讀者目光,再加上
開場白的渲染,和首章通過對造訪亂神館的大小兩位公子不同的焦急神態
的描繪,恐怕讀者對“離娘子”的期盼已經不亞于兩位客人了,而館內學
徒苑兒的一句“我們館主正在與孟公子談天,一時走不開”則讓眾人的情
緒繼續升級。然而,作者對于館主離春的樣貌神情、言談舉止的描述,卻
讓這種熱情頓時熄滅。直到通過離娘子迥異常人的不凡識見、對待各色人
等的差別態度、恰如其分的騙人法術、處理離奇命案的縝密推理,以及和
苑兒、杜公子等親近之人相處情景背后的人情味,一個陰陽通吃、冷暖兼
備、虛實有度的“名偵探”形象活脫紙面,在一唱三嘆后深印讀者心中。
而讀者對主角印象的變化,以及陰陽、冷暖、虛實等諸多矛盾體在同一人
物身上得到如此融洽自然的反映(好像也和作者的筆名“水天一色”背后
的那份意境互為映襯和借鏡,——呵呵,這是題外話了),足見作者在進
行人物描寫手法上面的高超技藝,其水平絲毫不輸于同樣以“陰陽師”為
主角的夢枕貘和結城光流(分別為日本暢銷小說《陰陽師》和《少年陰陽
師》的作者)。
就我所知,作者對于馬普爾小姐(“阿婆”筆下除波洛以外的又一名
偵探)的熟悉和喜愛,似乎也轉移到本作、轉移到離娘子身上。雖然分屬
兩個文化風馬牛不相及的偵探個案,但經過一番巧妙的處理嫁接,兩者竟
然也具備了同質因素——心理分析。“馬姐”對于涉案人的心理活動分析
能力已然偏執深徹到接近神話,那么作者如何在中國的古典式探案中豐富
、延展這—特點呢?答案其實很簡單,即充分利用自己的身份,以陰、陽
兩面摸索和把握對方的心理變化。在她陰冷懾人而又沒有一點預兆的眼神
、神態、身法、作派、舉止之下,即便是管家那樣的老練世故之輩,也都
將內心的丑陋昭然揭于讀者眼前。她目光敏銳、心思縝密,不放過任何蛛
絲馬跡,兇手一個極小的疏忽都會被其充分利用。另外,本作中,離娘子
還善于以自己不凡的看人識見為基礎,把握戰機,抓住對方的軟肋,摧枯
拉朽、一舉擊破,書中結合《詩經》的有關知識設計和破解詭計,堪稱絕
妙。有人說,作者在《盲人與狗》中使用的“心理詭計”是大陸同時期作
品中之最高者;現在加上《蝶夢》中的這一“學術詭計”,或可譽之“水
派雙璧”。不過本作指認兇手和敘述案情的偵探解說篇,因為缺乏在場其
他人物的互動和沖突,稍嫌單調和冗瑣,是本作極少的不足之處。而作品
中的其他人物雖然戲份相對少些,也都鮮活有肉,讀者自明,在此就不再
贅述了。
還有,作者在刻意鍛造主角心理分析能力的同時,也不忘其他功用。
作品中多次藉由離娘子之口,用含蓄雙關的手段對社會現象或者群體心理
,進行一定的諷刺。且看作品首章中的兩段話——
“哈哈哈哈!!”離春大笑,“孟白,你可不要忘記了,我開的是‘
亂神館’。在這里,神道都可亂了,何況是人倫啊?”
房門一開,離春衣著齊整地從房中走出,見孟白神情慌亂,暗暗搖頭

“跟你這么說吧:會在死人身上打主意的,只有兩種人。
“第一種,是為了情。雖然心之所戀已經不在人世,卻仍依依不舍,
怎樣也不愿他離開,哪怕只再見上一面也好。人們都說,這樣會讓死者牽
念,不能安心投胎轉世。但這生死都無法分隔的情,又何其難得!
“第二種,是為了欲。比較多的,是對錢財的欲望,想請出咬著秘密
進棺材的人。還有,則是為了求生之欲,比如自己害了人,又怕惡靈纏身
,來找我驅鬼的。”
上文中“神道都可亂了何況人倫”一句語含雙關,既道出了亂神館的
真諦一一勘神之亂,實為斷人之亂;也指明了“所謂陰陽,誠人心之冷暖
耳”的事實。此后對“兩種人’的分析,幾乎就是離娘子對人性本質的觀
察報告,也辛辣地諷刺了世態炎涼的社會現實。當時的泱泱唐朝是否如此
,我們不得而知,但卻也影射了社會上某類人群的真實心態。
其實,本作的主題雖批著古典的外衣,終歸不脫“人性人情”四字,
因此每個涉案人物無不受到情感上的“困厄”,整個“玉蝶命案”發端于
封家幼子思母之情深,歸結于兇手身世之情變,都和“人性人情”有著剪
不斷的聯系。古希臘哲人赫拉克利特說:“性格決定命運。”比對一下書
中的各個人物,確乎如此。『呼嘯山莊』也擁有類似的主題,希刺克厲夫
的最終抉擇畢竟是對的,而殺害玉蝶的兇手卻選擇了給別人、也給自己帶
來悲劇的結局。
人物描寫方面還有個該說說的地方,就是作者在小說中篇和末尾處,
分兩次用了緊中有松的“閑筆”,寫了房競蕭夫婦的柔情,也寫了杜、離
兩位大人的蜜意,除了接應主線情節、起到承啟作用外,也刻畫了幾個獨
特的人物形象。令我這個“水粉”未敢或忘的,正是其中關于杜公子為離
娘子梳頭的溫馨場景,還有那一聲甜膩的嗲稱“離離”。
濃郁的古典韻味。對于本書的分評標題,用了“古早味”一詞。“古
早味”是臺灣等地的常用詞,就是“古意”、“古風”、“舊時習俗”之
意,當地人說“古早”猶如我們說“老早”、“有些年頭了”等等,多少
蘊含著滄桑過后的懷舊情結。用“古早味”的大理“三道茶”之第三茶,
來隱喻本作的第三大特色,是最合適不過的了。我們知道,這第三道茶,
看似清淡無味,實則百位交集,既苦且甜。以此來觀照本作,分明古意交
匯、雅感云集。這主要體現在背景設定、行文風格和人物對話這三個方面
。《蝶夢》將偵探的活動舞臺安置在了相對開明的唐朝,不管是官方認可
的,還是民間流行的,祭祀、宗教、占卜、讖緯等活動在這一個時期都迎
來了史上第二個繁盛期,保證了陰陽師這一職業存在的可能性和可行性。
而且作者為了將小說環境表現得更真實,曾經通讀了“新舊唐書”,因此
在純客觀內容的描寫上,作者能夠輕松地將筆觸活躍在自己并不生活的年
代里。而在人物與環境的結合上,能夠大致如實地并毫無生澀感地創造小
說情境,因此不管是哪位小說人物,一舉手、一投足無不具備大唐風范;
不管是什么地方,山河風物、花鳥蟲魚,諸般景致無不沾染大唐氣象。
有了背景作支撐,作者的行文也相當流暢開放,一如唐朝本色,幾無
粉飾雕琢、酸膩郁結之文字,再加上典雅莊重、不近俚俗的人物對話,連
捧著現代版書的筆者,都能感覺到陣陣古典儒雅之氣撲面而來。這是自閱
讀阿越“新宋”以來第二次與古代走得如此之近,試看《蝶夢》第14章的
一段相當優美細膩的文字:
說起這宅子,果然不俗。亭臺樓閣,處處洋溢著古韻。可惜走得慌忙
,來不及欣賞,七拐八拐終于來到花園僻靜處——
只見一塊大石,半截入土,仿佛生在地上,頂端卻平整光滑,足以勝
任桌子的功能;周圍幾塊略小的,明顯是后來搬來,充作座椅使用,雖沒
有前者自然,但與四周環繞的參天古樹、茂密花叢融合~起,倒極是清幽
雅致。
這些文白相間卻又互不侵犯的語言,在小說中可謂在在都是,給整部
作品帶來了一種充滿古典韻味,又不乏現代精神的色彩;而在語言文字營
造之下的特殊氣氛,又配合著作品的主題,帶上一種激烈而又復雜的,充
滿人生寓意而又不甘沉寂的風情。達到這種成就的手段大致有三:其一,
作品使用了大量對仗工整的書面用語和典麗古奧的成語典故,諸如“斜睨
”、“懷璧其罪”等詞的運用不但貼切,且與前后文無明顯隔閡、關礙,
實屬本人首見,一度懷疑作者是古典文獻專業出身,及知實情后不禁敬佩
之至。其二,作者在作品里面經常引用或采取古詩詞的形式,來渲染作品
的諸般不同的氛圍,甚至將詩詞意象化用在主要情節和重點詭計的設計上
,如對《詩經》個別篇章文意的別樣詮解,發常人之未發,寫推理小說而
竟起到宣傳普及古典詩詞的作用,或許為作者所始料未及吧。其三,關鍵
動詞的準確使用,起到了畫龍點睛的效果,如《蝶夢》第6章寫到苑兒的多
個動作——“搖頭嘆氣地開門摸進去”、“咽口口水,肩頭顫栗地一聳,
回身去把門更掩緊些,恐懼卻興奮地湊上前”、“把被子拉到脖頸處,頭
往枕里蹭蹭,蜷得更緊”等,沒有一個重復的動詞,且深符其特點,將個
“鬼精靈”的俏皮單純又體貼可人的小丫頭形象,描摹得妙肖。末尾提個
小小建議:作者可以再找些關于唐代文化、語言、掌故的書,加以消化并
用到作品細節描寫上,比如人物的服飾、飲食等,這樣作品的“古早味”
會越發厚重,引人竊喜。
再總論一下由“推理”三書的綜合水平,所看到的大陸推理小說創作
上的缺陷。我們說推理小說讓人覺得好看,在情節的處理上就必須做到隨
時帶給讀者意外驚奇的效果。換句話說,便是要一路高潮迭起,不斷抓住
讀者的一顆心。欲制造此等效果,主要靠作者精心設計謎團(詭計)的能
力。制作謎團的方式很多,譬如在恪遵公平游戲規則的情況下,營構足以
誤導讀者的“敘述性詭計”,定會在故事結束時給讀者一個目瞪口呆的驚
愕。但在設計和破解詭計方面,大陸的推理作者們尚未具備能滿足挑剔苛
刻的推理迷們的要求,難以臻至驚世駭俗、目眩神迷的高度。在敘事方式
上,單一的正序手法過于簡單直白,可以借鑒日本作者的技藝,嘗試“復
調式”、“多線式”結構來鋪展情節,會有些意想不到的效果。
近兩年來,大陸極少數出版社主動斥資翻譯引進歐美和日本的名家名
作,值得肯定。然而,在扶植本土作家作品、培育推理發展土壤方面,就
似乎沒那么重視了。事實上這些年來,隨著臺灣與大陸的交流日深,本土
出現了不少癡狂的推理作家和推理迷,他們孜孜不倦搞創作,焚膏繼晷作
宣傳,雖然其成就尚無法和大牌作家、資深評論家相比,但總也在努力尋
求突破、自我提升,而且表現不俗。希望包括“推理”雜志在內的報社、
雜志社、出版社,采取更多的有效措施,加以提攜、加以鼓勵,并在條件
允許的情況下,創建自己的民間組織(如中國推理作家協會),設立推理
界自己的獎項(如羅修獎)。同時要進一步做好推理文化的宣傳和交流活
動,比如請臺灣、日本、英美等地的知名作家、出版人、學者、資深推理
迷到大陸來介紹創作、閱讀、出版經驗,組織專題書市、讀者見面會等,
擴大影響力。雜志社、出版社也可以多搞些活動,予以適當的物質獎勵,
吸引更多的讀者加入到推理閱讀和推理創作的隊伍中來。
最后想說的是,推理小說畢竟是個很令人迷愛且并非前途堪憂的文類
,我們千萬不可小視了其文學價值和商業價值。從普璞作品的網絡獲獎和
“推理書系”的編輯出版上,筆者看到了本土作品脫胎換骨的時機已悄然
形成。相信其影響是深遠的,而不是投入汪洋的石子,只泛起了幾點漣漪
。華文推理業界的未來,你我拭目以待!

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 131
絕版無法訂購