TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
迷失者的預言 If We Have Lost Our Oldest Tales
滿額折

迷失者的預言 If We Have Lost Our Oldest Tales

商品資訊

定價
:NT$ 70 元
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

Following the convening of Hong Kong International Poetry Nights 2011, The World of Words is a collection of selected works by some of the most internationally acclaimed poets today. The poem of "If We Have Lost Our Oldest Tales" by María Baranda (Mexico) is finest contemporary poetry in trilingual or bilingual presentation.

作者簡介

María Baranda(Mexico) was born in Mexico City in 1962. She has published a dozen books of poetry and eight works of children's literature. Her most recent poetry book is El mar insuficiente (Selected Poems) published in 2010. Among the many prizes she has received are the Aguascalientes National Poetry Prize of Mexico and the Villa de Madrid Latin American Poetry Prize in Spain. Her poetry has been translated into English, French, German, Portuguese and Turkish. In the U.S.A., her poems have appeared in Chicago Review, Zoland Poetry, Boston Review, Circumference, Washington Square, and in the anthologies Connecting Lines: New Poetry from Mexico (Sarabande Books) and Reversible Monuments: Contemporary Mexican Poetry (Copper Canyon Press).

1962年生於墨西哥城。已出版十餘部詩集與八部兒童文學作品。近作為2010年出版的詩作選集《貧瘠的海》(詩歌選集)。曾獲獎項包括墨西哥的阿瓜斯卡連特國家詩歌獎與西班牙馬德裡城市拉丁美洲詩歌獎。詩作被翻譯為英語、法語、德語、葡萄牙語和土耳其語,並選登於多本美國雜誌如《芝加哥評論》、美國詩年刊(Zoland Poetry)、《波士頓評論》、《圓周》、《華盛頓廣場》等,同時也被收入詩歌合集如《連接線:墨西哥新詩》(Sarabande出版社)與《可逆轉的紀念碑:當代墨西哥詩歌》(Copper Canyon出版社)。

目次

1. La gota 雨滴 The Drop
2. Tierras 土地 Lands
3. Fábula de los perdidos 迷失者的寓言 If We Have Lost Our Oldest Tales
4. Cartas a Robinsón 致魯賓遜的信 Letters to Robinson
5. Ficticia I 虛構I Ficticia I
6. Ficticia II 虛構II Ficticia II

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 70
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區