TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
納蘭詞新解(簡體書)
滿額折

納蘭詞新解(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:36 元
定價
:NT$ 216 元
優惠價
87188
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

本書以更為宏闊的視野和滿族文化的新視角,探析解讀了清初著名詞人納蘭性德的人生軌跡及其部分詞作。全書圍繞納蘭性德生活、情感和詞作中的“友情”、“愛情”、“悼亡”、“出行”和“傷嘆”五個方面的特定內容,以其所身處的滿族文化氛圍為背景和軸線,揭示出詞人的思想情感內涵和發展脈絡。

全書精選了近120首詞,對詞中的思想情感內涵和藝術特征進行深度釋讀,通過將納蘭性德和納蘭詞復歸于其原本特定的歷史文化情境中,尤其是清初的滿族文化情境中,來實現對納蘭詞的文化特質和藝術魅力的更完整、更深入的闡釋。以將納蘭詞中最精華的部分置放于其原本的特定歷史文化情境,尤其是清初的滿族文化情境中加以詮釋。

作者簡介

張菊玲,1937年生,江蘇南京人。1960年畢業于北京大學中文系,后為該系古典文學研究生。1979年轉入中央民族學院漢語言文學系,任教授、研究員。
主要學術著作包括《清代滿族作家詩詞選》(合作)、《清代滿族作家文學概論》《曠代才女顧太清》等,并發表《清代滿族作家在中國小說史上的貢獻》等數十篇學術論文。
李紅雨,1955年出生于寧夏銀川市,滿族,中央民族大學期刊社編審、研究員。
撰寫與合作編撰的主要著作有 《清代滿族作家詩詞選》《清代滿族詩學精華》《中國當代少數民族文學史》等多部,發表《納蘭性德的詞學主張與審美傾向》等學術論文數十篇。

名人/編輯推薦

《納蘭詞新解》將納蘭性德和納蘭詞置于特定的民族文化情境,尤其是清初滿族的文化情境中觀照,更完整、更真實地昭示納蘭性德的人生和納蘭詞的特質。
在民族文化的背景下,《納蘭詞新解》闡釋納蘭詞的突出特質和魅力。比如納蘭性德的愛情詞是其最動人的筆墨之一,而其背后的文化支撐,則是與絕大多數漢族文人迥然不同的民族女性觀。
《納蘭詞新解》對所釋讀的納蘭詞加以精選,并以“友情”、“愛情”、“悼亡”、“出行”、“傷嘆”五個方面概括其詞作內容,每一個方面,均以納蘭性德的詞句表達,清晰劃分并突出了納蘭詞最重要的幾個方面的內容。對納蘭詞的釋讀,《納蘭詞新解》力求視野宏闊而又精細入微,肌理分明,既彌補以往一些優異的校注本沒有詞釋或解釋稍欠的遺憾,也摒除戒示一些學人或納蘭詞愛好者對納蘭詞解釋過度乃至過多引入揣測推想的傾向。

目次

編者前言

序:納蘭性德的前世今生

一、“德也狂生耳,偶然間,緇塵京國,烏衣門第。”

二、“十八年來墮世間,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿誰邊。”

三、“半世浮萍隨逝水,一宵冷雨葬名花,魂似柳綿吹欲碎,繞天涯。”

四、“不恨天涯行役苦,只恨西風,吹夢成今古。”
五、“不知何事縈懷抱,醒也無聊,醉也無聊,夢也何曾到謝橋。”
編后語

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 188
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區