TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
100 Dutch-language Poems ― From the Medieval Period to the Present Day
滿額折

100 Dutch-language Poems ― From the Medieval Period to the Present Day

商品資訊

定價
:NT$ 945 元
領券後再享88折起
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:28 點
相關商品
商品簡介

商品簡介

Poetry. Translated from the Dutch by Paul Vincent and John Irons. 100 DUTCH-LANGUAGE POEMS is a lovely selection of poems written in the Dutch language from the 11th century to the present day.

For the poetry lover it is a comprehensive introduction to poetry from the Low Countries and provides a wonderful insight into the themes and issues that influenced generations of poets.

The Dutch language and English translations are presented side by side making it a great resource for literature and language students and scholars.

A detailed foreword by Paul Vincent and John Irons who selected and translated the poems, as well as an intriguing afterword by Gaston Franssen, assistant professor of Literary Culture at the University of Amsterdam, add additional value to this necessary anthology.

PAUL VINCENT

Paul received a BA (Hons) Modern Languages (German, Dutch, French) from University of Cambridge, UK in 1964. He undertook Postgraduate study at the University of Amsterdam during 1965-1966. He was awarded an MA from University of Cambridge in 1968.

From 1967 to 1989 he was a full time Lecturer and Senior Lecturer in Dutch Language and Literature at Bedford College, University of London, and afterwards at University College London. He left his academic career in 1989 to become a freelance translator of Dutch and German into English.

He has translated many of the leading authors and poets from the Low Countries including Louis Couperus, Harry Mulisch, Willem Elsschot, Louis Paul Boon and Hugo Claus.

He was the recipient of the first David Reid Poetry Translation Prize for the translation of Hendrik Marsman's famous poem 'Herinnering aan Holland' (Memory of Holland) in 2006, awarded by the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature.

In 2012 Paul Vincent received the Vondel Prize for My Little War, his translation ofMijn kleine oorlog by Louis Paul Boon, published by Dalkey Archive.

Paul Vincent is based in London.

JOHN IRONS

John Irons studied Modern & Medieval Languages (German, French, & Dutch) at Cambridge University and completed his PhD, The Development of Imagery in the Poetry of PC Boutens, at the same university.

He worked as a senior lecturer at Odense University in Denmark. He has been a professional translator, from Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German and French to English, since 1987. He was awarded the NORLA translation prize for non-fiction in 2007.

John Irons has worked on a long and distinguished list of publications and he has been a translator for Poetry International Rotterdam since 1996. He has translated several of the leading authors and poets from the Low Countries including anthologies of Dutch-language poets Hugo Claus and Gerrit Komrij.

John Irons lives in Odense, Denmark.

http://johnirons.blogspot.co.uk/

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 945
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區