TOP
0
0
母親節暖心加碼,點我領取「限時加碼券」
Li Shangyin
滿額折

Li Shangyin

商品資訊

定價
:NT$ 560 元
領券後再享88折起
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:16 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

A one-of-a-kind collection of work by little-known Late Tang poetic master Li Shangyin.

Though the classical Chinese poet Li Shangyin is considered one of the foremost poets of the late Tang era, he has been strangely overlooked in English translation. Perhaps this is partly due to the esoteric nature of his work, which has been debated and analyzed for centuries. In Li Shangyin’s poetry, allusiveness is favored over direct explanation, and meaning unfurls through layers of mysterious images that slowly coalesce into an emotional whole. Interweaving an almost hedonistic aestheticism with a spare and frank fatalism, his poems paint a picture of simultaneous pleasure and grief, failure and desire, and above all, a singular nostalgia for the present moment. His unique collage-like blending of mythological, historical, romantic, and symbolic imagery continues to be influential among contemporary Chinese writers and scholars.

In this pioneering, bilingual edition of Li Shangyin’s work, Chloe Garcia Roberts has translated a wide selection of the poet’s verse, and has also included a section of translations by the prominent sinologist A.C. Graham and the scholar-poet Lucas Klein.

作者簡介

Li Shangyin (813–858) is one of the most celebrated voices of classical China, known for his passionate love poetry—rare in classical letters of the time. He had an unremarkable career as a low-level official in various capacities, which included county sheriff, classics professor, and collator in the Imperial Library. He turned to Buddhism later in his life and died a widower at the age of forty-five. While he enjoyed only a minimal amount of fame for his poetry during his lifetime, his work has maintained prominence for centuries and has enjoyed renewed popularity in contemporary China.

Chloe Garcia Roberts
is the author of a book of poetry, The Reveal, and the translator of Li Shangyin’s collection of lists, Derangements of My Contemporaries: Miscellaneous Notes, which was awarded a PEN/Heim Translation Fund grant. Her translation of Cao Wenxuan’s children’s book Feather is forthcoming from Archipelago Books. She studied Chinese at Wesleyan University; the ACC program in Beijing; and SOAS, University of London; and currently lives in Boston, where she is the managing editor at the Harvard Review.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 560
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區