戰爭來的那一天
戰爭來的那一天
  • 定  價:NT$340元
  • 優惠價: 9306
  • 可得紅利積點:9 點
  • 庫存: >10
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 編輯推薦
  • 書摘/試閱
  • ──再微弱的光 也能溫暖每個孤單心房──
    ★紐約時報最佳圖書得主 令人心碎富含詩意的動人繪本★
    ★英國水石童書繪本大獎得主 【蕾貝卡‧寇柏】最新作品★
    ★金鼎獎兒童文學作家 幸佳慧 翻譯、感動推薦★
     
    ~本書獻給那些
    孤獨無依的孩子
    以及對他們伸出援手的人~
     
    在戰火綿延的世界邊界,
    也許身處安穩幸福的我們無法感同身受……
    但是透過閱讀,每一頁都是一扇窗,
    我們可以靠得更近、更了解彼此。
    盼望一束光可以驅走一整片黑暗,
    溫暖每個孤單心房。
     
     
    【故事簡介】
    戰爭來的那一天,
    花兒靜靜在窗台上,爸爸哼歌哄弟弟睡覺。
    媽媽幫我做了早餐,
    親親我的鼻子,陪我走路上學。
     
    那個早上,我認識了火山,
    唱了一首蝌蚪變青蛙的歌,
    還畫了一張小鳥的圖。
     
    然後,午餐一結束,戰爭就來了……
     
    我想,戰爭就是這樣吧──
    它會帶走你的世界和身邊所有的人。
     
    我不停逃跑,跑到不能再跑,
    可是戰爭一路跟著我。
    它闖進我的夢裡,
    它,已經佔據了我的心。
     
    我來到一間學校,
    我從窗戶外頭看進去,他們正在
    認識火山、唱歌,畫小鳥。
    我往裡面走,走廊滿滿是我的腳步聲……
     
    在那裡,會有什麼在等著我嗎?
     
  • 尼古拉‧戴維斯( Nicola Davies )
    動物學家也是童書作者,於英國劍橋大學畢業後,曾參與BBC自然科學節目的製作,她撰寫了許多受歡迎的科普類書籍,創作橫跨各領域,文字生動並受各界好評,作品曾獲得紐約時報年度最佳圖畫書的殊榮。

    譯者:幸佳慧

    童書創作兼研究者。成大中文系、藝術研究所畢業。進入社會擔任童書編輯、閱讀版記者後,又繼續前往英國學習,獲得兒童文學的碩士跟博士學位。作品獲得金鼎獎、國藝會文學創作獎等獎項。特別關注多元文化、性別平等、兒童權益等議題。


    繪者:蕾貝卡‧寇柏 (Rebecca Cobb)

    蕾貝卡的畫風清新且獨樹一格,故事寫法也跳脫傳統,洋溢著滿滿想像力,讓大人小孩不只眼睛一亮,更會心一笑。2013年即以《誰來吃午餐》獲得英國水石童書繪本大獎。。她不僅能寫能畫,也多次與大師級作者共同創作,打造出令人感動的美好繪本,廣受各國讀者的喜愛,並獲台灣【好書大家讀】和中小學生優良課外讀物的推薦殊榮。

     

  • 【淚光閃閃 感動推薦】
    王怡鳳│公英故事閱讀推廣協會總幹事
    邱伊翎│台灣人權促進會祕書長
    柯倩華│兒童文學評論家
    游佩芸│國立臺東大學兒童文學研究所教授
    葉嘉青│臺灣閱讀協會理事
    劉安婷│「為台灣而教TFT」創辦人兼理事長 (依姓氏筆畫排序)
     
    ◆有時候,孩童的眼睛比大人看世界的方式還要清晰透徹、符合人權價值。透過繪本中的椅子,搭出一座橋,讓孩子們想像跟他們處於不同生活世界的孩子的處境,理解自由、平等、和平,不是必然,而是需要有人去促成。──邱伊翎│台灣人權促進會祕書長
    ◆一本驅動人思考、起而行的繪本。讀完,我問自己,是否願意提供一張「椅子」給難民孩子嗎?我願意。你呢?──游佩芸│國立臺東大學兒童文學研究所教授
    ◆戰爭的無情奪走了人們生命的保障,而人性的溫暖與接納為生命點燃了希望與愛。《戰爭來的那一天》詩性的文本與充滿表徵的畫面展現戰爭的摧毀力量,令人震撼!當誠摯的關懷化為實際的行動時,良善的友誼與和平感人至深。──葉嘉青│臺灣閱讀協會理事
  • 【導讀】
    一束微光可驅走一整片黑暗
    幸佳慧│本書譯者、金鼎獎兒童文學作家
    這幾年,我們都曾被大批中東難民的畫面給震撼過,電視上傳來的是人們因受迫而移動的瞬間,但「一路被刀槍抵著逃命的感覺是什麼?」「如果是我,會遇到什麼事?」在閱聽更多資料與紀錄片後,我才為這條陌生的旅程填上一些風景。
    會逃難,是你已無政府可靠,第一時間只能找上走私者。你繳出足以傾家蕩產的費用,跟著數十人擠上破車連夜趕路、和黑壓壓一群人疊坐在塑膠充氣船渡過汪洋、徒步穿越碎石璧崖和荒野沙漠,若你摔落車船或懸崖,隊伍並不會為你停下。你看到眼前險象,想中途退出卻求也不得,走私者會用槍械抵著你、要你聽命於行事。
    你明白你不只是難民,也是俎上肉,但你也是賭徒,因為當中你會換上好幾輪的走私者。運氣好的,只要不求溫飽與保障,便咬牙吞下他們一再的哄騙、變卦與勒索。你總是安慰自己最糟的已過去,但結果常是更驚悚的還在後頭。運氣差的,你會在中途被侵犯、被拋棄、被逮捕,遇上車禍、沉船,或被其他份子綁架,青壯婦幼者就等著被私販交易,甚至像家禽一樣公開拍賣。
    你疲憊不堪,心裡被未知不斷質問「這世界到底有多糟?人類到底多壞?」面為眼前的威脅與恐懼,你只有一對空洞眼神和一雙勉強能移動的腿,走一步算一步。這當中,有很多人帶著孩子,忍辱負重是想搏一個有光的未來,一個生命能受得尊重的新家園。
    2011年以來,敘利亞人對民主改革的渴望招來一連串的鎮壓與內亂,致使有六百多萬人在國內流離失所,五百五十萬人流亡海外。聯合國統計這是二戰以來最大的難民潮。然而,2016年春暖花開時,英國國會卻拒絕收留三千名來自敘利亞的無依兒童。這,就是戴維斯寫下這首敘事詩的背景,她的政府讓她蒙羞,她認為這不該是曾展現高貴人性的英政府該做的決定。
    1938年二戰期間,納粹正展開大規模迫害猶太人,英國國會緊急通過一項救援法案,接受來自德國、奧地利、捷克、波蘭等國近一萬名猶太兒童與青少年。這些孩子成批搭乘火車離開家鄉,沒有人有父母在旁,有些孩子還帶著嬰兒。你能想像多數孩子自此沒見過家人,但慶幸的是他們至少沒淪為毒氣室裡的一坏白骨。很多人成年後,成為英美社會具有相當貢獻的公民。
    作者寫下難民兒童的故事,填充其他人對於苦難的陌生,也提醒我們該有的良善力量。「這世界到底有多糟?人類到底多壞?」也是她想問我們的,她很清楚答案不難,僅僅取決於一瞬間的念頭:你可以轉身關門,但也可以開門伸手。
    戴維斯和考柏,還有很多人與你我,都相信我們沒那麼壞,這世界可以更好,所以才成為傳遞這故事的一員。若我們對故事裡那些孩子獲得椅子而感動,別忘了故事外那些仍無法抵達彼岸、還呼著「救我」的人們與小手。
    任何人都可以是推門的小男孩,一張椅子能鋪成一條道路,一束微光可驅走一整片黑暗。
    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄