TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
塞巴斯蒂安‧奈特的真實生活(簡體書)
滿額折

塞巴斯蒂安‧奈特的真實生活(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:69 元
定價
:NT$ 414 元
優惠價
87360
領券後再享88折起
庫存:1
可得紅利積點:10 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱

商品簡介

《塞巴斯蒂安·奈特的真實生活》是二十世紀公認的小說大師納博科夫早期代表作。主人公塞巴斯蒂安•奈特是一位行蹤隱秘、特立獨行的作家,不幸英年早逝。故事的第一人稱敘述者V是塞巴斯蒂安的同父異母弟弟,為了反駁其他傳記作者對已故哥哥的歪曲,他決心還原哥哥生前的“真實生活”,親自為哥哥寫一部傳記。他仔細研究了哥哥的作品和少量遺留文件,走訪了為數不多的知情人,抓住每一條線索,尤其要解開兩場戀情之謎。漸漸地,一個有才華、有個性、有怪癖的小說作家形象呈現在讀者面前,而敘述者本人也在調查和寫作過程中不斷反思,成了鏡像般的又一個主人公。濃郁的色彩使這本書成為一部典型的唯美作品,它以華麗簡凈的方式探討了時間、愛、死亡、藝術等永恒主題。

作者簡介

弗拉基米爾•納博科夫(1899-1977)


納博科夫是二十世紀公認的杰出小說家和文體家。

一八九九年四月二十三日,納博科夫出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。

一九四〇年,納博科夫移居美國,在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家的身份享譽文壇,著有《庶出的標志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。

一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版並引發爭議。

一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。


名人/編輯推薦

“塞巴斯蒂安的面具緊緊貼在我的臉上。”

★ 弟弟解開早逝哥哥的人生之謎

★ 帶有魔幻色彩的文學偵探小說戲仿

★ 埃德蒙•威爾遜最喜歡的納博科夫作品


作為二十世紀公認的杰出小說家和文體家,弗拉基米爾•納博科夫的作品對英文文學乃至世界文學都產生了不可磨滅的影響。本系列在已出版的二十余種納博科夫作品中,精心挑選六種較具代表性的作品,以精裝版全新面貌呈現,其中不乏《洛麗塔:電影劇本》等市面上難以尋見、讀者翹首以盼的佳作。


《塞巴斯蒂安·奈特的真實生活》是納博科夫早期代表作。主人公塞巴斯蒂安•奈特是一位行蹤隱秘、特立獨行的作家,不幸英年早逝。故事的第一人稱敘述者V是塞巴斯蒂安的同父異母弟弟,為了反駁其他傳記作者對已故哥哥的歪曲,他決心還原哥哥生前的“真實生活”,親自為哥哥寫一部傳記。他仔細研究了哥哥的作品和少量遺留文件,走訪了為數不多的知情人,抓住每一條線索,尤其要解開兩場戀情之謎。漸漸地,一個有才華、有個性、有怪癖的小說作家形象呈現在讀者面前,而敘述者本人也在調查和寫作過程中不斷反思,成了鏡像般的又一個主人公。濃郁的色彩使這本書成為一部典型的唯美作品,它以華麗簡凈的方式探討了時間、愛、死亡、藝術等永恒主題。

歡迎來到納博科夫的小說世界,在文字魔法師的迷宮中暢遊,做一個快樂的囚徒。如果文字能喚起至純的感官享受,那麼舍此無它。


譯後記(谷啟楠)


《塞巴斯蒂安• 奈特的真實生活》是俄裔美籍作家弗拉基米爾• 納博科夫(一八九九—一九七七)用英語寫的第一部長篇小說。


納博科夫生於俄羅斯聖彼得堡市一個貴族家庭,從小就受到良好的教育。一九一九年,他們全家為躲避俄國無產階級革命而逃亡到英國,他進了劍橋大學。一九二三年大學畢業後他定居柏林,用俄語創作詩歌和短篇小說。後來由於納粹德國崛起,他流亡到巴黎,繼續用俄語寫作,出版了兩部長篇小說,在西歐文學界小有名氣。一九三八至一九三九年,他在巴黎用英語創作了《塞巴斯蒂安• 奈特的真實生活》。據說當時生活條件極為艱苦,他只好在衛生間裡寫作。一九四〇年,他在納粹入侵法國之前移居美國,並帶去了此書的手稿。一九四一年,《塞巴斯蒂安• 奈特的真實生活》由美國新方向出版社出版。此書長時間沒有受到評論界的重視,直到他的長篇小說《洛麗塔》(一九五五年)獲得國際聲譽後才得到重新評價和認可。


《塞巴斯蒂安• 奈特的真實生活》中,主人公塞巴斯蒂安• 奈特是一個虛構的俄裔英籍作家,他行蹤隱秘,特立獨行,以擅長寫“研究小說”著名,但不幸英年早逝。故事的第一人稱敘述者V是塞巴斯蒂安的同父異母弟弟。為了反駁傳記作者古德曼對已故哥哥的歪曲,他決心為哥哥寫一部傳記。然而他對哥哥並不完全了解,加之缺少文學創作經驗,寫傳記有一定困難。他仔細研究了哥哥的作品和少量遺留文件,走訪了為數不多的知情人,力圖追溯哥哥生前的蹤跡,特別是要解開其兩次戀情之謎。隨著故事情節的展開,一個有才華、有個性、有怪癖的小說作家形象呈現在讀者面前,而敘述者本人也在調查和寫作過程中思考人生,思考文學創作,成了書中的又一個主人公。


對於《塞巴斯蒂安• 奈特的真實生活》,許多歐美評論家已從不同角度做了評論,其中“帶有不合理的魔幻色彩的文學偵探小說”(見英文版封底)這一評價似乎更為貼切。譯者認為,這部小說內容豐富,內涵深刻,我們至少可以從三個不同的層面來解讀:


從“偵探小說”的層面上講,這部小說具有撲朔迷離、懸念迭生的特點,敘述者V雖然不是在偵辦犯罪案件,但也是在破解一個秘密。由於“破案”所需的線索散見於全書各章,因此讀者必須反復閱讀,和敘述者一起觀察、思考、分析,才能理出頭緒,得出符合邏輯的結論,並感受探秘的玄妙和破謎的驚喜。


從“現代主義小說”的層面上講,這部小說具有許多現代主義小說的特點,如意識流、內心獨白、戲謔性模仿、打亂時空順序的敘述等等,甚至帶有一點荒誕的(或者說魔幻的)色彩。主人公對人性和社會的思考,也在一定程度上體現了現代主義的反傳統思想和現代派作家對社會現實的消極看法。然而在小說快要結尾時敘述者還是暗示了某種“毋庸置疑的謎底”,相信作家去世後其精神將在作品中永存。


從“關於文學題材的小說”的層面上講,這部小說探討了一個作家的人格和生活經歷對其作品的影響,以及“研究小說”和“傳記”的創作方法。具有諷刺意味的是,敘述者V雖然聲稱不想把哥哥的傳記寫成“小說化傳記”(biographies romancées),但從他講述的調查和構思過程來看,最終的成果不可避免地會帶有許多虛構成分,因為他沒有足夠的第一手資料(如塞巴斯蒂安的言談、日記、書信、論文等),只能以自己的回憶為基礎,從哥哥的小說作品中尋找其思想軌跡,根據知情人提供的線索進行調查、猜測、分析、拼湊和想象,這必然給他的敘述加上諸多主觀因素和虛構因素。


納博科夫的小說通常具有多重含義,因此除了上述三個層面之外,讀者還可以從自己感興趣的角度出發閱讀這部作品,做出更多的解讀,感受更多的樂趣。


在本書的翻譯過程中,譯者得到了南開大學孔延庚教授、谷恒東教授、陳曦教授、李珠副教授和天津大學潘子立教授在俄語、法語、德語方面給予的幫助,在此表示衷心感謝。


書摘/試閱

書房。在這裡,你透過窗戶可以看見後花園或公園,看見變暗的天空,看見幾棵榆樹而不是橡樹,盡管這條街的名稱讓人認為有橡樹。一個沒有靠背和扶手的皮面長沙發占據了屋子的一頭。幾個書架上擺滿了書籍。書桌。上面幾乎沒有什麼東西,只有一支紅鉛筆、一盒曲別針——這書桌看上去悶悶不樂,冷漠疏遠,可是那盞放在西面邊緣的臺燈倒很可愛。我摸到了臺燈的脈搏,那蛋白石做的球體便逐漸亮了起來:這輪神奇的月亮曾見證過塞巴斯蒂安那只來回移動的蒼白的手。現在我開始辦正事了。我拿起他遺贈給我的鑰匙,打開了書桌的幾個抽屜。

我先挑出兩捆信件,上面有塞巴斯蒂安潦草的字跡:“待銷毀”。有一捆信每封都折疊得很嚴密,我無法看到裡面的內容;信紙呈蛋皮般的淺藍色,有深藍色的邊。另一捆裡信紙顏色不一,上面有縱橫交錯的女人筆跡,筆道很粗,很潦草。我不禁猜測這是誰的筆跡。一剎那間,我內心激烈地斗爭起來,我真想仔細察看那兩捆信件,可是又竭力抵制這種誘惑。遺憾地說,我好人的一面占了上風。可是當我把這些信放在壁爐爐柵上燒的時候,有一頁淺藍色信紙散落下來,在火焰的酷刑下向後彎曲,就在摧毀性的黑色爬滿它之前,有幾個字在火光中完全顯露出來,然後跌落下去,一切都結束了。

我疲倦地坐到一張單人沙發上,思索了一會兒。我剛才看見的字是俄語,是一個俄語句子的一部分——實際上,這幾個字本身並沒有什麼意義(別以為我想從這偶然的火光裡發現小說家構思情節的粗淺意向)。它們的字面意思譯成英語是“您的方法總要找到……”——讓我感興趣的不是這幾個字的意思,而是它們是用我的母語寫的。我一點都不知道她是誰,那個給塞巴斯蒂安寫信的俄國女人,她的來信塞巴斯蒂安一直收藏著,並放在克萊爾·畢曉普的來信旁邊——不知為什麼,這讓我感到困惑不安。現在壁爐又漆黑冰涼了。從壁爐旁的沙發上,我可以看見書桌上那盞臺燈的美麗光芒,可以看見敞開的抽屜裡滿出的紙張的明亮白色。有一大頁紙孤零零地躺在藍色地毯上,半邊在陰影裡,由於光線投射是有局限的,恰好把它沿對角線分成了明暗兩半。一剎那間,我仿佛看見一個渾身透明的塞巴斯蒂安坐在書桌旁邊;或者不如說我想起了那段描述他尋找羅克布呂納鎮卻找錯了地方的文字:也許他更喜歡在床上寫作吧?

過了一會兒,我繼續幹我的正事,檢查那幾個抽屜裡的東西,並把它們大致分類。抽屜裡有許多信件。我把這些信放在一邊,準備以後瀏覽。在一本顏色花哨的書裡有許多剪報,封面上有一只令人生厭的蝴蝶。剪報裡沒有一篇是評論他自己的作品的:塞巴斯蒂安太自負了,不屑於收集那些評論;就是偶然得到那樣的剪報,他的幽默感也不允許他耐心地把它們貼起來。盡管如此,那裡還是有一個貼著剪報的冊子,裡面所有的剪報都是關於一些發生在最不起眼的地方和環境裡的奇怪事件或夢幻般荒唐的事件(我後來在空閑時仔細閱讀它們才發現的)。我還發現他贊成使用混合隱喻,因為他可能認為混合隱喻與那些事件同屬朦朧的噩夢類型。我在一些法律文件中間找到了一小片紙,上面有他寫的一個故事的開頭——只有一句話,半截停了,不過這倒讓我有機會觀察塞巴斯蒂安寫作過程中的奇怪做法:他修改了文字以後從來不劃掉原來的字。舉個例子,我碰到的短句是這樣寫的:“由於他是個睡得很沉睡得很沉的人,羅杰·羅杰森,老羅杰森買了老羅杰斯買了,那麼害怕自己睡得很沉,老羅杰斯那麼害怕錯過明天。他是一個睡得很沉的人。他很怕錯過了明天的事榮光早班火車榮光所以他買回家一個那天晚上買回家不是一個而是八個大小不同、嘀嗒聲強度不同的鬧鐘九個八個十一個大小不同的鬧鐘嘀嗒響這些鬧鐘九個鬧鐘正如貓有九條他把鬧鐘放在鬧鐘使他的房間看上去像一個”

很抱歉,句子到此為止。

在一個巧克力糖盒裡有些外國硬幣:法郎、馬克、先令、克朗——以及它們的小面值零幣。幾支自來水筆。一塊未經鑲嵌的東方紫水晶石。一個橡皮圈。一個長玻璃瓶,裡面有藥片,是治頭疼、神經失常、神經痛、失眠、噩夢、牙疼的。治牙疼的說法似乎不可信。一個(一九二六年的)舊筆記本,裡面全是過時的電話號碼。許多照片。

我原想會在照片裡找到很多女孩子的形象。你們知道那種女孩子——在陽光下微笑,夏天拍的快照,法國人的光與影的技巧,穿著白衣在人行道、沙灘或雪地上微笑——可是我錯了。我從一個有塞巴斯蒂安簡略字跡“H先生”的大信封裡抖落下來二十四五張照片,都是同一個人的,展現了他人生的不同階段。第一張照片是一個又窮又臟的圓臉小男孩,穿著不合身的水手服;下一張是一個戴著板球帽的丑男孩;再下一張是一個有著短粗鼻子的青年,等等,等等;最後才看到一系列已成年的H先生的照片——令人厭惡的、像牛頭犬的那種男人,而且越來越胖,背景有攝影室的布景,也有真正的前花園。我不經意間看到其中一張照片附有一張剪報,才明白這個男人是個什麼人。剪報寫道:

“創作小說化傳記的作家征求男士照片,要求此人有精幹的外表、樸素、沉穩、不飲酒,最好是單身漢。將在上述作品中有償使用其童年、青年和成年時的照片。”

塞巴斯蒂安始終沒有寫那本書,但是在生命的最後一年裡可能還在考慮寫,因為最後一張顯示H先生高興地站在嶄新的小轎車旁的照片注明的日期是“一九三五年三月”,而僅僅過了一年塞巴斯蒂安就去世了。

我突然感到疲倦和傷心。我很想看看與他通信的那位俄國女人的面容。我很想看看塞巴斯蒂安本人的照片。我想看很多東西……然後,我隨便環視了一下房間,突然看見書架上方的陰影裡有兩張鑲著鏡框的照片。

我站起來仔細察看。一張是放大的快照,上面是一個被剝光上衣的中國人正被粗暴地斬首;另一張是平庸的攝影作品,上面是一個頭髮拳曲的小孩在和小狗嬉戲。塞巴斯蒂安把這樣兩張照片並列懸掛在一起,他的欣賞情趣令我生疑,不過他既然收藏它們並掛出來,大概自有道理。

……

對啊,我說得對,劍橋幾乎每年都有春天和夏天(那神秘的‘幾乎’兩字特別讓人高興)。是啊,塞巴斯蒂安很喜歡懶洋洋地躺在一艘方頭平底船上,在劍河裡漂蕩。可是他最喜歡的活動還是在黃昏時分沿著一條小路繞著草地騎自行車。在草地上,他會坐在一個柵欄上,看著一縷縷淺紅鮭魚色的雲彩在灰白的晚空中變成單調的黃銅色,同時進行思考。思考什麼呢?他是在想那個仍然把柔軟的頭髮編成辮子的倫敦東區姑娘嗎?他有一次曾跟著她穿過公地,冒昧地接近她,親吻了她,以後再沒見過她。他是在想某一塊雲朵的形狀嗎?他是在想黝黑的俄國樅樹林後面的朦朧落日嗎(啊,我要是能了解他回想起的這類事,花多大的代價都願意!)?他是在思考草葉和星星的內涵嗎?是在思考“沉默”這種鮮為人知的語言嗎?是在思考一顆露珠的巨大影響力嗎?是在思考上萬億鵝卵石當中的一塊鵝卵石那令人心碎的美嗎?所有的鵝卵石都有含意,可究竟是什麼含意呢?他是在思考“你是誰”這個古老而又古老的問題嗎?這問題是針對在朦朧暮色中奇怪地躲閃的自我而提出的,是對從來沒有人真正領你進入的上帝的世界提出的。也許我們可以假設:塞巴斯蒂安坐在柵欄上的時候,心中翻騰著許多話語和幻象,不完整的幻象和不充分的話語;可是他已經知道,這種情況,也只有這種情況才是他生活的現實,而且自己的使命存在於他將要適時穿越的那個鬼影縈繞的戰場之外。我們這樣假設會更接近真實情況。


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 360
庫存:1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區