The Golden Goblet traces Johann Wolfgang von Goethe’s poetry from the idealism of youth to the liberation of maturity. In contrast to his rococo contemporaries, Goethe’s poetry draws on the graceful s
Widely celebrated as the greatest German playwright of the twentieth century, Bertolt Brecht was also, as George Steiner observed, “that very rare phenomenon, a great poet, for whom poetry is an almos
Poetry. Translated from the German by Jonathan Larson. In SCARDANELLI, Friederike Mayröcker, one of the most well-known poets in Austria, associated with the experimental German writers and artists of
Goethe’s Path to Creativity provides a comprehensive psycho-biography of Johann Wolfgang von Goethe, a giant of modern German and European literary, political, and scientific history. The book brings
Goethe’s Path to Creativity provides a comprehensive psycho-biography of Johann Wolfgang von Goethe, a giant of modern German and European literary, political, and scientific history. The book brings
Poetry. Translated from the German by Burton Pike. One of the most influential poets of the 20th century, Rainer Maria Rilke has left an indelible mark on world literature. In this groundbreaking bili
Merz is keenly attentive to daily life as a revelator of essentialtruths, and thus uses poetry as a way of returning closer to it; and“to unbecome what was.” Merz' “nearing” and “distancing” processe
A bilingual collection of poetry from pioneering scholar in Kabbalah and Jewish Mysticism, Gershom Scholem.With this volume, Scholem's work reaches beyond the confines of the academy and enters a lite
Although The Book of Hours is the work of Rilke’s youth, it contains the germ of his mature convictions. Written as spontaneously received prayers, these poems celebrate a God who is not the Creator o
"Oliver's dream of "an open language," which mixes the cadences and inflections of his Andalusian roots with the inventive possibilities of German, reminds us that foreignness is our true condition. H
Poetry. Translated from the German by Rosmarie Waldrop. MOUNTAINS IN BERLIN, a selection from Erb's early poems (Burning Deck Press, 1995), showed her eye "fixed on the molecule" of life in the German
Poetry. Women's Studies. Essay. Translation Theory. Translated from the German by Sophie Seita. "This bi-floral or even tri-floral book of poems is for falselandy neighbouring nearspeakers who prefer
As the Third Reich advanced on Paris, Walter Benjamin entrusted his writings to the philosopher George Bataille. These eighty religious, lyric sonnets, produced in Benjamin’s twenties in a susta
Poetry. Translated from the German by David Chorlton in a bilingual edition. "Writing sometimes in rhyme, sometimes in free verse, Lavant employed directness in her language. I have chosen more of the
To create the poems in this collection, Nobel Prize–winner Herta Müller cut up countless newspapers and magazines in search of striking phrases, words, or even fragments of words, which she
Poetry. Translated from the German by Caroline Wilcox Reul. In this bilingual edition, Borchers, unafraid and comfortable in her skin, confronts the serious quandaries of existence. The book's six sec