TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!

縮小範圍


商品類型

簡體書 (5)
商品狀況

可訂購商品 (4)
無法訂購商品 (1)
庫存狀況

無庫存 (5)
商品定價

$199以下 (1)
$200~$399 (1)
$400~$599 (2)
$800以上 (1)
出版日期

2020~2021 (2)
2016年以前 (2)
裝訂方式

平裝 (1)
精裝 (3)
作者

許鈞 (2)
(愛爾蘭)詹姆斯‧喬伊斯 (1)
劉象愚 (1)
出版社/品牌

譯林出版社 (3)
上海譯文出版社 (1)
內蒙古教育出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

5筆商品,1/1頁
蕭乾、文潔若談翻譯(簡體書)
滿額折
出版社:內蒙古教育出版社  出版日:2013/04/01 裝訂:平裝
定價:192 元, 優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
尤利西斯(百年紀念版):馬蒂斯插圖本,蕭乾、文潔若譯文,梁文道萬言導讀,朱贏椿設計,愛爾蘭總領事館指定版本(簡體書)
滿額折
作者:(愛爾蘭)詹姆斯‧喬伊斯  出版社:譯林出版社  出版日:2022/01/01 裝訂:精裝
《尤利西斯》以時間為順序,描述了三個普通的都柏林人於1904年6月16日一晝夜間的生活。喬伊斯將主人公布盧姆在都柏林街頭的一日遊蕩比作奧德修斯的海外十年漂泊,通過描述一個普通人一天內發生的事件,把人的感官、欲望、言行刻畫到極致,運用意識流的手法構建了一個交錯凌亂的時空,向人們展示了人類社會的縮影。每年的6月16日被定為“布盧姆日”,是愛爾蘭僅次於國慶節的大節日。
定價:1188 元, 優惠價:87 1034
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
譯“不可譯”之天書:《尤利西斯》的翻譯(簡體書)
滿額折
作者:劉象愚  出版社:上海譯文出版社  出版日:2021/06/18 裝訂:精裝
詹姆斯•喬伊絲(James Augustine Aloysius Joyce,1882—1941),愛爾蘭小說家、詩人,被公認為對二十世紀現代主義文學影響最為深遠的巨匠和宗師,甚至被譽為繼莎士比亞後英語文學史上最偉大的作家。其《尤利西斯》是意識流小說的代表作,是現代派小說的經典,被評為二十世紀百部最佳英語小說之首。著名西方文論和比較文學專家、“喬學家”劉象愚先生翻譯的《尤利西斯》是繼蕭乾、文潔若和金隄譯本之後整個華語世界的第三部全譯本。劉象愚先生花費超過二十年時間潛心翻譯,可謂苦心孤詣、殫精竭慮,數易其稿,終成完稿。劉象愚先生在翻譯《尤利西斯》原典的過程中,同時完成了五百多頁的翻譯札記《譯“不可譯”之天書——的翻譯》。劉象愚先生對照《尤利西斯》原典,結合此前出版的《尤利西斯》的兩部中文名譯,參照自己的翻譯實踐,對《尤利西斯》這部巨著中文翻譯的成就得失進行了鞭辟入裡、獨具慧眼的精湛分析和點評;從翻譯理論到具體的翻譯技巧、字句斟酌,全面地討論了像《尤利西斯》這類“天書”一樣的現代派經典究竟應該如何翻譯的問題。本書是國內第一部全面討論《尤利西斯》中文翻譯的學術專著,具有極高的學術價值,對於國內的翻譯理論研究和翻譯實踐均有不可取代的示範作用。
定價:534 元, 優惠價:87 465
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
文學翻譯的理論與實踐:翻譯對話錄(簡體書)
作者:許鈞  出版社:譯林出版社  出版日:2010/01/01 裝訂:平裝
本書系對20世紀中國文學翻譯經驗和翻譯思想進行系統梳理、深度探討與理論升華的基礎性研究成果。許鈞教授就文學翻譯的一些基本問題,有針對性地與國內譯壇一些卓有成就、又有一定代表性的著名翻譯家,通過對談的方式進行探討,讓他們結合自己豐富的翻譯實踐,暢談各自對文學翻譯的獨到經驗、體會和見解。 先后參加對談的有季羨林、蕭乾、文潔若,葉君健、陳原、草嬰、方平,許淵沖、屠岸、江楓、李芒、趙瑞蕻、楊苡、李文俊、
絕版無法訂購
文學翻譯的理論與實踐:翻譯對話錄(增訂本)(簡體書)
滿額折
作者:許鈞  出版社:譯林出版社  出版日:2021/06/01 裝訂:精裝
季羨林,蕭乾,文潔若,葉君健,陳原,草嬰,方平,許淵衝,屠岸,江楓,李芒,趙瑞蕻,楊苡,李文俊,呂同六,楊武能,郭宏安,羅新璋,施康強,林一安…… 翻譯的動機、目的、任務、性質、地位和作用,影響翻譯物件選擇的因素,翻譯的標準與原則,翻譯的過程,翻譯的主體性,翻譯的再創造,原作風格的再現,形象思維與形象再現,形式與內容,神似與形似,文學翻譯批評…… 在20世紀末,許鈞教授
定價:468 元, 優惠價:87 407
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區