TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起

縮小範圍


商品類型

簡體書 (243)
商品狀況

可訂購商品 (243)
庫存狀況

有庫存 (10)
無庫存 (233)
商品定價

$400~$599 (243)
出版日期

2022~2023 (243)
裝訂方式

平裝 (96)
精裝 (147)
作者

嚴從簡 (10)
佚名 (6)
梁廷枏 (6)
田生金 (6)
馮承鈞 (6)
周燦 (5)
慎懋官 (5)
晃西士加尼 (5)
(清)杜臻 (4)
王在晉 (4)
王士騏 (4)
翁廣平 (4)
衛傑 (4)
陳全之 (4)
(明)張燮 (3)
(明)程任卿 (3)
(明)羅曰褧 (3)
(清)佚名 (3)
(清)張擢士 (3)
利瑪竇 (3)
出版社/品牌

文物出版社 (243)

三民網路書店 / 搜尋結果

243筆商品,13/13頁
廣州公行時代對外人之裁判權 南洋熱帶醫藥史話(簡體書)
滿額折
作者:譚春霖  出版社:文物出版社  出版日:2022/07/01 裝訂:精裝
《廣州公行時代對外人之裁判權》譚春霖1936年著,十章,民國二十五年燕京大學政治學叢刊第二十八號刊。此書屬￿民國時涉外刑事司法問題的專門性著作,首章介紹了問題之爭論,接後分析廣州的情形,中間介紹了四種類型的案件,後兩章介紹了英人抗中國法權情況,最後為結論分析。此書也是民國時期廣東政治學文獻,從政治學方面豐富了“海上絲綢之路”研究資料,對於我們研究“海上絲綢之路”有著非常重要的價值。《南洋熱帶醫藥史話》黃素封編著,十四章民國二十五年商務印書館版。此書重點介紹荷蘭東印度公司的潘夏斯、秀施、蔔卡塔、柯拉夫等四位醫生的生平事蹟,記載他們在巴達維亞城等地治療腳氣病、梅毒、麻瘋、霍亂、瘧疾、天花的事略和經驗。並辟專章介紹名醫潘夏斯,論熱帶藥用植物之專長。最後兩章簡要介紹巴城的衛生事業和十七世紀的巴城醫院,還例舉東印度公司庸醫失誤之病案。從醫藥學和風俗物產方面都具有極高的史料價值,對於我們研究“海上絲綢之路”有著非常重要的意義和價值。
定價:588 元, 優惠價:87 512
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
譯語‧袖海編(簡體書)
滿額折
作者:(清)佚名; (清)汪鵬  出版社:文物出版社  出版日:2022/06/01 裝訂:精裝
《譯語》,佚名編。此書為《華夷譯語》之一,全書分十七門,收波斯語詞匯六百七十三個。最後一頁有原抄者手書八思八字篆體“太尉之印”。又第六十九至八十頁為《回回譯語》。此書是研究古代中國與海外波斯等國交流史的重要資料。《袖海編》,(清)汪鵬撰。江戶時期的日本奉行鎖國政策,該時期與中國清朝並未建立正式的官方往來,僅通過清朝商船遠航長崎這一單向的民間交往方式維繫兩國交往.這種民間交往模式從17世紀中葉持續至1860年代。汪鵬為清朝徽州海商,其替鮑廷博在日搜求古籍善本,常年奔走於中日之間的特殊身份使得他能夠從獨特的角度介紹日本。商人視角下的日本社會及日本長崎褪去了濃重的政治色彩,因而此書可謂是研究江戶時期長崎社會面貌及清代中日交流不可多得的民間珍貴史料,也是海上絲綢之路東海航線風俗物產的重要文獻史料。
定價:564 元, 優惠價:87 491
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
高昌館譯書(簡體書)
滿額折
作者:(清)佚名  出版社:文物出版社  出版日:2022/10/01 裝訂:精裝
《高昌館譯書》是明代編輯的一部回鶻文―漢文對照的分類詞匯集,由回鶻文、漢文和回鶻語漢字注音對照構成,是一部最早的回鶻語―漢語詞典。包括天文、地理、時令、花木、鳥獸、人物、身體、宮室、器用、衣服、珍寶、飲食、文史、方隅、聲色、數目、人事兼通用、續增等十八門類,各不同版本共計一千餘條最常用詞語,每一詞條均有漢文、回鶻文以及回鶻文的漢字注音。此書編纂年代為明永樂五年,彼時高昌地區的回鶻人尚未信仰伊斯蘭教,所以詞匯中基本沒有阿拉伯語和波斯語借詞,因而較好地反映了前伊斯蘭時期高昌地區回鶻語的原貌。此書是研究明代對外文化交流史的重要文獻,也是中華文化向外輻射的重要史料,對於海上絲綢之路研究也是一個重要的佐證。
定價:552 元, 優惠價:87 480
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
  • 1
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區