作者簡介
名人/編輯推薦
高度貼合原著,保留時代特色本書以1930年世界書局版《北歐神話ABC》為底本精校而成,除改繁體豎排為簡體橫排,以及糾正部分文字差錯外,基本忠實保留了茅盾極富時代特色的譯法,如將“奧丁”譯為“奧定”,“洛基”譯為“洛克”等。
北歐文學泰斗石琴娥長序推薦社科院北歐文學專家、著名翻譯家,曾獲得國家圖書獎提名、“國家安徒生大獎”等眾多獎項的石琴娥教授特意為本書再版創作長序,詳述北歐神話的緣起、傳播及其對流行文化的影響。
不止於講故事,更是一本長知識的北歐神話科普書茅盾先生以文學的筆法,在書中為我們講述了諸神、精靈、矮人、巨人們相愛相殺的故事,更以神話學者視角,穿插講述了對諸神起源及其行為動機的分析。如他分析洛基為灶火的人格化,因為灶火既能造福,又能為禍,所以洛基本身兼具善惡兩種性格。而他設計殺死光明神,也只是因為自然的光明遮蔽了灶火的微光。
新銳插畫師歷時一年創作12幅彩插,完美再現諸神之境從邪惡的六頭巨人,到洛基三個妖魔的子孫:中庭巨蟒耶夢加得、巨狼芬利斯、死神赫爾,再到英氣逼人的雷神、亦正亦邪的洛基,看得見的諸神紛爭,看不盡的故事與傳說。
1. 茅盾對希臘、北歐神話的比較研究以及他對未開化民族神話知識的瞭解, 反過來成就了他作為中國首位神話學家的功業。
――葉舒憲(中國神話學會會長)2.在中外神話交流過程中,茅盾充當了信使的角色,並取得了有價值的成就。他不僅介紹了大量的古希臘、 北歐神話,而且將某種神話精神融入他的作品中。
――[捷克]馬利安·高利克(歐美著名比較文學學者)3. “我們目前所看到的有關北歐神話的書和文章,除了直接翻譯外國作家的作品外,大部分是參照了茅盾先生的這本《北歐神話》。”――石琴娥(北歐文學專家,著名翻譯家)4. 茅盾的神話研究,不僅是神話學的寶貴遺產,也是比較文學的寶貴遺產。……茅盾不僅是中國現代神話學的先驅者和開拓者,也是中國現代神話學的奠基人。
――崔柳生(茅盾研究會會員)5. “茅盾的這部書在追趕世界文學發展步伐上有開創之功,至今尚無人超出他的研究範圍。”――柳和城(文史專家)
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。