TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
單詞的力量(簡體書)
滿額折

單詞的力量(簡體書)

人民幣定價:45 元
定  價:NT$ 270 元
優惠價:87235
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

想到單詞記憶,很多人的反應都是“記不住”“記不牢”“忘性大”,嘗試了很多種方法,卻總也突破不了單詞難關,英語水平自然難以提升。

如何記憶單詞才能更有效率?
為什麼有的人能掌握上萬的詞匯量,每天記住上百個單詞?
為什麼背了這么多年單詞,溝通中卻依然有表達障礙?
大多數英語學習者在記憶單詞時大都遭遇這樣的困境。

《單詞的力量》打破以首字母順序羅列單詞的傳統線性記憶方法,找到單詞之間的組織和聯系,圍繞40個核心單詞進行熟詞拓展,並以思維導圖的方式幫助讀者聯想記憶。更針對六大生活場景、十大新聞類別搭配高頻實用例句,讓單詞回歸語境,打造全方位的英語情境式學習環境。

記不住單詞、學不好英語的根本原因是缺乏英語的思維。簡單全面地體會英語思維,感受單詞的力量,打破中式英語的困境,這本書幫你記得住,說得出!

作者簡介

付志寬
2007年入職新東方,任口語講師。
2008年獲得新東方集團教師賽課大賽第一名。
2012年獲得英國格拉斯哥大學金融學碩士學位。
2013年加入中國戰略管理研究會,多次擔任大型商務活動的外事翻譯。
2015年加入尚德機構,尚德成人英語項目創始人。

名人/編輯推薦

單詞記憶是英語學習的基礎,是提升英語水平的重中之重。突破詞匯難關,擴大詞匯量,搞定單詞,就是搞定英語。
本書圍繞40個核心單詞進行熟詞拓展,依照單詞之間的組織和聯系進行了更為科學、細致的分類,以便讀者能由淺入深、循序漸進地記憶單詞、應用單詞,感受單詞的力量。更重要的是,在單詞記憶的過程中,培養讀者更理性、更縝密、更科學的英語學習思維,打破中式英語的學習困境。
翻開這本書,以簡單輕松的方式記憶單詞,感受英語學習時的無窮樂趣。

目次

前言 
第一部分詞根詞綴及通假詞記憶法
第二部分 高頻生活場景詞匯
第三部分 高頻新聞詞匯

書摘/試閱

為什麼我就是記不住那些單詞——高手和新手的差別

為了提高自己的詞匯量,你可能看過很多單詞書,四級詞匯、托福詞匯、雅思詞匯、考研詞匯。你會發現自己根本背不下去,當然也記不住,光是買一本單詞書好像並不能達成提高詞匯量的目的。你甚至懷疑是自己的記憶力不好,但事實上人與人之間的記憶力是沒有顯著差異的。嗯,雖然這看起來讓人覺得不可思議,但的確是真的,人與人之間的記憶力並沒有顯著差異。心理學家 Chase 和 Simon 曾在1973年做過一個有趣的實驗,他們將實驗物件分成三組,分別是國際象棋大師、專業選手和新手。分別給他們5秒鐘時間去看一個棋盤上的棋子,然后將棋盤遮住,讓他們在另一個棋盤上復盤剛剛看到的棋子的位置。實驗結果顯示,國際象棋大師、專業選手和新手分別能復盤16個、8個和4個棋子。你可能會想,這不是恰巧證明了人與人之間的記憶力是有顯著差異的嗎?別急,我還沒說完呢。這個實驗還有第二個環節,就是給這三組人,國際象棋大師、專業選手和新手5秒鐘時間去看另外一個棋盤上的棋子然后復盤。不同的是,這次棋盤上的棋子是隨機擺放的,也就是說棋子的擺放並不符合下棋的規則,棋子可能出現在任意的位置上。這次的實驗結果是,無論是國際象棋大師、專業選手還是新手,都只能復盤2~3個棋子。也就是說,在面對隨機而沒有意義的記憶物件時,人們的記憶力是差不多的。
那么高手和新手之間的差別到底是什麼呢?為什麼第一次實驗中,國際象棋大師能復盤更多的棋子?為什麼同樣是背單詞,高手能掌握上萬的詞匯量,每天記住上百個單詞?答案就是,他們能看到信息背后的模式。比如在那些詞匯量大的高手看來,單詞並不是字母的隨機組合,單詞是有意義的,單詞的構成是有模式的。而你之所以覺得“背”單詞很難,其實是因為你在“背”的是沒有意義的字母組合,這本質上和背密碼沒有什麼差別。所以在你看來單詞越長越難“背”。比如improvident這個單詞,新手會把它當成一個11個字母組合的單詞,而在高手看來它其實是由4個部分組成的,並且每個部分都有自己的含義,即,im-pro-vid-ent,im代表“否定”,pro代表“向前”,vid是“看”的意思,而ent沒有含義,只是把一個單詞變成形容詞。于是im-pro-vid-ent就可以理解為“不能向前看的”,即“沒有遠見的”。這種把單詞進行拆解的方式,即詞根詞綴記憶法,improvident的每一個部分都是詞根或詞綴,它們就像漢語中的偏旁部首一樣。記住這些偏旁部首就能讓你在看到一個單詞的時候看到它背后的模式,讓“背”單詞變得更簡單。當然模式還有很多,遠遠不只是一個詞根詞綴那么簡單。
那單詞背后還有什麼其他模式呢?我們來看下面一組單詞,drip和drop。它們只有一個字母的差別。一個意思是水滴滴落,一個是石頭掉落。有沒有發現什麼有趣的地方?這兩個單詞都是用來描述“向下掉”的動作,只不過發音開口小的drip描述的是小的東西往下掉,而發音開口大的drop描述的是大的東西往下掉。同理,knit和knot也是一樣,knit是編織,knot是打結,是不是感覺很像。這樣的詞其實就是英語中的“通假字”。還記得通假字的概念吧,長相不一樣意思卻一樣的字。通假字是怎么來的?錯別字對吧?其實說到錯別字,作為拼音文字的英語可比象形文字的中文更容易寫錯哦。因此,通過掌握通假字產生的規律,我們就能一下子看到單詞背后的“意義”了。比如abbreviate這個單詞,ab標示“to”,iate是一個典型的動詞后綴,並沒有實際意義,那重點就落到了brev這個詞綴上面,它的含義是什麼呢?其實brev等于brief,是“簡短”的意思。為什麼?首先brief的字母i不發音,拼寫時就很容易被漏掉,而f和v又是一對清輔音字母,發音非常接近,所以brief就很容易被錯寫成brev了,其實就是通假字。這也就不難解釋abbreviate這個單詞的意義了,相信你已經猜到了,就是“縮寫”的意思。比如: USA is the abbreviation for United States of America.
可是有那么多的詞根詞綴和通假字,我不是還要一個個去背?當然不是,因為單詞之間是有組織和聯系的,高手往往是把一系列單詞通過一個“核心詞”串聯起來的,通過背一個單詞一下子掌握40~50個與這個單詞相關的詞,而不盯著沒有任何聯系的單詞表一個個去“背”單詞。這就是為什麼高手一天能背幾百個單詞,而你只能背幾個單詞了。這本書中第一個部分將展示給你每個核心詞背后是怎么聯系著40~50個單詞的,以及如何大幅度提高自己記憶單詞的效率。當然,這本書能給你的還遠不止這些!
因為即使詞匯量大了,你還是要解決英語在日常場景中的使用問題,即單詞背再多,不一定能用得上。那怎么把背過的單詞用上呢?針對大多數人最常用到英語的兩個領域——“出國旅游”和“閱讀英語新聞”,這本書既為大家總結了海外生存必備6大場景詞匯,即機場、打車、問路、酒店、購物、餐廳,又為希望通過看英語新聞“學”英語的人,收集了大量的新聞高頻詞。如果能掌握這些詞匯,你在看新聞的時候就不用不停地查字典了。

 

第一部分 詞根詞綴及通假詞記憶法
核心詞拆解
access ['?kses] n.接近;進入
ac (to) cess(行走,=to go,walk)=向……地方走=接近
詞綴ac,表示“to”。比如:acquit =ac (to) quit(免除,=free)=免除……的責任=宣判……無罪
詞根cess,是“行走” 的意思。比如:predecessor =pre(向前) de(加強意義) cess(行走) or(……的人)=走在前面的人=前輩
例句:He was not allowed access to his son.他未被獲準見他的兒子。
I don't have access to his computer.我沒法登陸他的計算機。

accessible [?k'sεs?bl] adj.易接近的,可進入的
詞綴ac拓展:
acknowledge [?k'n?l?d?] v.承認
ac(to) know(知道) ledge(名詞后綴) = 供認了事實=承認
例句:She refuses to acknowledge she steals the money.她拒不承認她偷了錢。
acknowledgement [?k'n?l?d?m?nt] n.承認,確認

acquit [?'kw?t] v.宣判……無罪
ac (to) quit(free)=免除……的責任=宣判……無罪
例句:The court will have no choice but to acquit all the defendants. 法庭不得不宣判所有被告無罪釋放。
acquittal [?'kw?tl] n.赦免
acquittance [?'kw?t?ns] n.償清,解除
詞根cess拓展:
ancestor ['?nsεst?] n.祖先
an(ce) (前) cest(行走,=cess) or(……的人)=走在前面的人=祖先
例句:David has worshiped his ancestor. 大衛已拜過他的祖先。
ancestral [?n'sestr?l] adj.祖先的,祖傳的

excess [?k'ses] adj.過量的
ex (向外) cess (走)=量太大都溢出去了=過量的
例句:Do you often suffer from an excess of pressure?你是否經常感到過度的壓力?
excessive [?k'ses?v] adj.極度的,過分的

succession [s?k'se??n] n.繼承;連續不斷
suc(下面) cess(行走) ion(名詞后綴)=往下繼續走=繼承前人的衣缽繼續前行=繼承,一系列
例句:Adams took a succession of jobs.亞當斯連著做過幾份工作。
successional [s?k'se??nl] adj.連續的

predecessor ['pri:d?ses?] n.前輩
pre(向前) de(加強意義) cess(行走) or(……的人)=走在前面的人=前輩
例句:The new boss reversed many of the rules of his predecessor.新老板徹底改變了前任制定的許多規則。
cess與ced互為通假=行走
accede [?k'si:d] v.就任;同意
ac(to) ced(走) e=走上任=就任
例句:They would let him accede to a tenured(終身的) position in his department.他們讓他成為系里的終身教授。

concede [k?n'si:d] v.讓步;承認
con(共同) ced(走) e=做出妥協和別人一起走=讓步
例句:Finally,Tom conceded his defeat.最后湯姆認輸了。

precede [pri:'si:d] v.領先;在……之前就到了
pre(向前) ced(走) e=比別人向前走了一大步 =領先
例句:Your reputation precedes you.久仰大名,幸會幸會。
precedent [pr?'si:d?nt] n.先例
unprecedented [?n'pres?dent?d] adj. 史無前例的
precedence ['pres?d?ns] n.優先權

procedure [pr?'si:d??] n. 程序;步驟
pro(公開) ced(走) ure(名詞后綴)=將行程公布給大家 =具體步驟,程序
例句:What's the procedure for applying for a passport?辦理護照需要怎樣的手續?
procedural [pr?'si:d??r?l] adj.程序上的

recede [r?'si?d] v.后退;漸漸遠離
re(向后) ced(走) e=向后走=后退
例句:As Lily receded, Tom waved his hands.莉莉離開的時候,湯姆揮了揮手。
cess與ceed互為通假=行走
exceed [?k'si:d] v. 超過
ex(向外) ceed(走)=走到了范圍之外的地方=超過
例句:The price will not exceed ¥500.價格不會超過500人民幣。

proceed [pr?'si?d] v. 前進;繼續進行
pro(向前) ceed(走)=向前走=前進
例句:Work is proceeding slowly. I think I can't handle it.工作進展緩慢。我覺得我可能搞不定。
proceeding [pr?'si:di?] n.進行,訴訟

succeed [s?k'si:d] v. 成功;繼承,接手
suc(由下而上) ceed(走)=由下而上繼承前人走過的路=繼承
例句:It is almost certain that Tom will succeed Alex as CEO.湯姆幾乎確定要從阿雷克斯那里接過CEO的位子了。
succeeding [s?k'si:d??] adj.隨后的
相似詞根gress拓展:
詞根gress也表示走(to go, to walk)
aggression [?'ɡre??n] n.侵略;攻擊
ag(to) gress(走) ion(名詞后綴)=走到別人面前=壓迫、攻擊、侵略
例句:We will smash enemy's aggression. 我們將粉碎敵人的侵略。
aggress [?'ɡres] v.侵犯,挑釁
aggressive [?'ɡres?v] adj. 侵略性的

congress ['k??ɡres] n.國會
con(共同) gress(走)=走到一起來開會=國會
例句:The congress doesn't approve the budget, so government has to shut down.國會沒有批準預算,政府不得不停擺。
congressional [k?n'ɡre??n?l] adj.國會的

progress ['pr??gres] v.進步
pro(向前) gress(走)=向前走=進步
例句:The construction is progressing slowly.這項工程進展得很緩慢。
progressive [pr?'ɡres?v] adj.進步的

regressive [r?'ɡresiv] adj.退化的
re(向后) gress(走) ive(形容詞后綴)=向后走=退化的
例句:The immigration policy has been condemned as a regressive step. 這項移民政策被認為是一種倒退而受到譴責。
regress [r?'ɡres] v.逆行,倒退

digress [da?'gres] v.離題
di(負面) gress(走)=走錯了方向=離題
例句:Tim's thoughts are beginning to digress. 蒂姆的思想開始開小差了。
digressive [da?'ɡres?v] adj.離題的
digressively [da?'ɡres?vl?] adv.題外地,脫節地
digression [da?'ɡre??n] n.離題,岔開
近義詞拓展:
entrance ['entr?ns] n.入口,進入
例句:I'll meet Tim at the main entrance of school.我將在學校正門見蒂姆。

entry ['entr?] n.進入,條目,賬目
例句:I am among the first to gain entry to Buckingham Palace.我是最先獲得進入白金漢宮許可的人之一。

access, entrance和entry的區別:
access的概念更加抽象,比如:Do you have any access to the board? 你在董事會有認識的人么,有能說上話的渠道嗎?I can't log on this website, I don't have access.我不能登錄這個網站,我沒有權限。
entrance指的是更加具體的入口,比如:Where's the entrance? 這地方入口在哪兒啊?
entry指進入的權利,比如: entry to the club進入俱樂部

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 235
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區