TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
英語在用.翻譯系列.中級口譯技能必備-導引訓練與提高(簡體書)
滿額折

英語在用.翻譯系列.中級口譯技能必備-導引訓練與提高(簡體書)

人民幣定價:36.8 元
定  價:NT$ 221 元
優惠價:87192
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

口譯技能以英語表達能力與漢語表達能力為基礎,但絕不是二者的相加之和。口譯能力是一種不同語言之間的轉換能力,它既要求譯者能夠嫻熟地掌握和運用這兩種語言,更要求譯者能抓住兩者之間的對應關系和內在聯系,并在此基礎上做大量的練習,直至掌握到一定的程度,方可見效。
為了對廣大學習者有所幫助,我們根據多年的教學與口譯經驗積累,通過大量的教、學、考調查,編寫了這本旨在提供系統培訓的口譯導引訓練,希望能從三個方面給口譯學習者提供一些突破性的幫助:1)思想認識與學習方法方面的指導;2)相關知識的講解;3)有助于快速提高的導引訓練。
本書為口譯學習者提供從入門到提高的全方位指導。內容全面翔實、譯例豐富實用。可供高等學校英語專業、翻譯專業選作教材,也可作為英語學習者和中級口譯愛好者的參考用書。

目次

第一章 漢、英語言差異與口譯
 第一節 單詞的比較與對照
 第二節 短語的比較與對照
 第三節 句子的比較和對照
第二章 口譯準備:相關知識積累
 第一節 筆頭翻譯中的常用方法
 第二節 口譯中多/同/近義詞選擇例示
 第三節 口譯中英語動詞的使用要點
 第四節 口譯中英語動詞時態的選用
 第五節 口譯中英語動詞語態的選用
 第六節 口譯中虛擬語氣的選用
 第七節 口譯中英語非限定動詞的選用
第三章 口譯起步訓練
 第一節 課堂用語的口譯
 第二節 校園用語的口譯
 第三節 環保用語的口譯
 第四節 信息技術用語的口譯
 第五節 股票與基金用語的口譯
 第六節 體育(奧運)話題的口譯
 第七節 文教話題的口譯
 第八節 金融用語的口譯
 第九節 經營管理用語的口澤
 第十節 時事政治用語的口譯
第四章 口譯技能提升訓練
 第一節 英語被動語態的口譯
 第二節 英語(主+謂+賓+補)句型的口譯
 第三節 英語(主+謂+間賓+直賓)句型的口譯
 第四節 易出錯句子的口譯
 第五節 口譯中的詞類選擇
 第六節 多/同/近義詞的口譯
 第七節 英語定語從句的口譯
 第八節 名詞修飾語的口譯
 第九節 較簡單漢語句子的口譯
 第十節 英語狀語從句的口譯
 第十一節 較復雜漢語句子的口譯
 第十二節 時態的口譯
 第十三節 虛擬語氣的口譯
 第十四節 感情色彩的口譯
第五章 口譯技能實踐演練
 第一節 有關社會經濟發展的話題
 第二節 有關經濟管理的話題
 第三節 有關環境保護的話題
 第四節 有關教育的話題
 第五節 有關信息技術的話題
 第六節 有關證券的話題
 第七節 有關金融的話題
 第八節 有關科普的話題
 第九節 有關奧運會/體育運動的話題
 第十節 有關旅游的話題
參考答案
 第三章
 第四章
 第五章
附錄 常用漢、英短語與表達對照
 一、政治與外交用語
 二、經濟與招商引資用語
 三、環境保護用語
 四、旅游文化用語
 五、體育運動用語
 六、教育教學用語
 七、醫療衛生及疾病防治用語
 八、科技用語
 九、交通用語
 十、節氣和節日用語
 十一、飲食用語
 十二、社會生活用語
參考文獻

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 192
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區