TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
波斯少年(簡體書)
滿額折

波斯少年(簡體書)

人民幣定價:49 元
定  價:NT$ 294 元
優惠價:87256
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱

商品簡介

★美國總統肯尼迪、傳奇作家張愛玲、英國布克獎得主《狼廳》作者希拉里·曼特爾的摯愛作家瑪麗·瑞瑙特
★公認知名鉅作“亞歷山大三部曲”第二部
★傳奇王者,活在這位少年愛的凝視中。

瑪麗·瑞瑙特對於歷史小說家及其讀者們都是一道光照。她不會假裝昔日和今天一樣,古希臘人和我們一樣。她向我們展示了他們的奇異,纖毫畢現、準確無誤,挑戰我們的價值觀,勾引我們的好奇心,領著我們穿越一塊動人而愉悅的域外地景。
——布克獎得主希拉里·曼特爾

這是一本關於亞歷山大大帝的歷史小說--以回憶錄的形式記述了亞歷山大在最后七年的故事。 敘事者我是亞歷山大的波斯密友巴勾鄂斯,原是貴族之子,政變抄家后被發賣為閹奴,輾轉進入波斯宮廷,成為國王大流士的男寵。大流士死后被獻給了亞歷山大,陪伴亞歷山大遠征印度、跋涉沙漠,見證亞歷山大最后七年的所有大事。亞歷山大歿后群雄并起,巴勾鄂斯選擇到埃及終老。此書假托為巴勾鄂斯晚年的回憶錄,從他十歲經歷的家庭變故寫起,詳寫他侍奉兩位大帝與發現愛的歷程,一直寫到亞歷山大之死。既是一部英雄傳奇,也是一本獨特的成長史,還有相依相守的愛情故事,波瀾壯闊的古戰場和明爭暗斗的內廷紛爭,各種元素構成這一本既大氣磅礴又婉轉動人的大書。

作者簡介

瑪麗·瑞瑙特(Mary Renault,1905―1983)

以描寫古希臘的歷史小說享有世界性的聲譽,其作品傳神地展現了忒修斯、蘇格拉底、柏拉圖和亞歷山大大帝等名人的生平。
瑞瑙特出生於倫敦,畢業于牛津大學,大學時的老師包括著名希臘學教授吉爾伯特·默雷(Gilbert Murray),和後來以《魔戒》成為一代文豪的語言學教授托爾金(J. R. R.Tolkien)。大學之後,她在牛津的拉德克利夫醫院(Radcliffe Infirmary)學習護理,並跟日後的終身伴侶朱莉·穆拉德相遇。二戰期間兩人曾專職照料傷兵。
瑞瑙特第一本小說發表於1939年。1948年以《歸於夜晚》贏得15萬英鎊文學獎金後,攜朱莉移居南非。其後的寫作生涯中,瑞瑙特先以同性愛情故事《禦者》震撼文壇,繼而轉入一向令她癡迷的古希臘歷史,共寫出八部考據翔實、想像馳騁的大師之作,包括《殘酒》《國王必須死去》《海裡來的公牛》《阿波羅面具》《頌詩人》與“亞歷山大三部曲”(《天堂之火》《波斯少年》《葬禮競技會》),至今廣受喜愛,長銷不衰。

名人/編輯推薦

瑪麗·瑞瑙特對於歷史小說家及其讀者們都是一道光照。她不會假裝昔日和今天一樣,古希臘人和我們一樣。她向我們展示了他們的奇異,纖毫畢現、準確無誤,挑戰我們的價值觀,勾引我們的好奇心,領著我們穿越一塊動人而愉悅的域外地景。
——布克獎得主希拉里·曼特爾

以她通常的元氣與想像力寫就,瑪麗·瑞瑙特具有偉大的才華。
——《紐約時報》

瑞瑙特的寫作技巧讓我們沉浸到作品的世界裡,把我們帶入它的奇異、狂暴與美好之境。一種文學魔法,如此令人信服又充滿創造性。
——《泰晤士報》

二十世紀的古希臘之魂

——瑪麗·瑞瑙特的創作人生(代譯序)

鄭遠濤

“他的臉多年來縈繞在我的心頭;那雙不可思議的眼睛,那頭髮在額上躍躍彈跳,還有那想必在他二十來歲已滄桑畢露的美,曬傷的皮膚黝黑,太陽下的頭髮近乎白色。”瑪麗·瑞瑙特(Mary Renault 1905—1983)在1960 年代末寫給一個牛津大學同窗的信件中這樣談起亞歷山大大帝,彷彿他是自己的一位故人。他的確是故人。瑪麗始終記得四十多年前秋季的一天,她在牛津唸書,參觀了校內的阿什莫爾博物館,被內中幾件著名文物的複製品深深打動:腰身細巧的克里特島鬥牛者、金發的城邦青年(Blond Ephebe),還有雅典衛城出土的亞歷山大頭像。帶著這些不可磨滅的記憶,瑪麗經歷了畢業、幾年的獨自漂泊、護士生涯、首次出書和“二戰”的砲火。後來她和伴侶朱莉·穆拉德離開寒冷保守的英國,到陽光燦爛的南非居住。她再也沒有回去。在南非海濱,瑪麗的希臘靈感才終於從種子長成參天大樹。

終其一生,她出版了八部考據紮實、想像馳騁的長篇歷史小說,其中洋洋千頁的亞歷山大三部曲是扛鼎之作。

1905 年查倫斯醫生夫婦生下長女瑪麗時,料想不到她會成為不凡的作家;他們也不贊成女性拿寫書當職業。查倫斯娶了牙醫的女兒,婚姻門當戶對,屬中產階級,家中有僕役多名,但夫婦倆個性扞格,常爭吵不休。瑪麗早早顯露踰矩的性格,既活潑奔放又嗜書如命,尤其喜歡牛仔故事並在遊戲中搬演,離母親期許的淑女相去天壤。成為作家的瑞瑙特,回憶起童年的家庭生活,說“不記得有哪個時期是我不盼著走出去的”。失和的父母、疏離的孩子,這些心靈創痕將來會成為她作品裡反复演繹的主題。

中學寄宿時,瑪麗在校圖書館發現柏拉圖的英譯本,畢業前讀完了全部《對話錄》。蘇格拉底及其弟子們生活的動盪世界在她腦海中潛伏浸潤數十年,方釀出傑作《殘酒》(The Last of the Wine)和《阿波羅面具》(The Mask of Apollo)。因成績優異,她進入當時專收女生的牛津大學聖休斯學院,主修英語。

“牛津造就了我。”後來瑞瑙特喜歡說。然而當時男女分隔的牛津大學也不免給她帶來揮之不去的邊緣感。無論如何,她在牛津遇到影響她一生的兩位老師:希臘學教授吉爾伯特·默雷(Gilbert Murray)和後來以《魔戒》的中洲成為一代文豪的語言學教授托爾金(JRR Tolkien)。托爾金在學生們面前朗誦史詩《貝奧武甫》,使瑞瑙特感到這部陌異的古英語詩篇一句句都是活的。默雷的講課則使她重燃對柏拉圖的熱情;熏陶之下,她建立了對希臘文所謂arete(個人卓越)的信念——人各有異,天賦參差,但每個人都必須努力做出最好的自己。

畢業後瑪麗不顧父母反對,過了幾年邊打工邊筆耕的生活,終因營養不良而病倒,被迫回家休養。1933 年夏,一籌莫展的她做了個改變終生的決定。徒步旅行重訪牛津時,她在毗鄰母校的拉德克利夫醫院門外歇息,省悟到她寫作的挫敗是由於缺乏人生體驗,而在這所古老的醫院中,生老病死永恆地上演著。她當即謁見院長,說服讓她留下學習護理。這年她28 歲。

工作繁重、戒律森嚴的護士學員生涯,對一個牛津畢業的姑娘是屈就,但是瑪麗堅持了下來。日後讀者會在她描寫男孩亞歷山大的《天堂之火》(Fire from Heaven)中看到斯巴達式鍛煉,領會早年的紀律約束無論是對揮劍的亞歷山大還是揮筆的瑪麗,都同樣必要。在拉德克利夫,瑪麗邂逅見習護士朱莉·穆拉德,兩人情投意合,後來相伴終生。

穆拉德女士晚年接受訪談,說她和瑪麗都是雙性戀,各自跟男性發生過戀情,但最終選擇了彼此。瑞瑙特自己講過:“我想許多人的性慾望是居間的……就像從白到黑的色差,中間是各種各樣的灰。”

她的早年作品多以女性為第一主角,轉型寫歷史小說後,敘述者“我”總是男性而效果逼真,導致讀者常認定“瑪麗”是男作家的化名。《波斯少年》(The Persian Boy)的敘述者是一個性別曖昧的閹人。

伍爾夫(Virginia Woolf)提出“偉大的心智雌雄同體”,瑞瑙特則說:“我從來不是女性主義者,因為這些年來我的內在自我都不加區分地佔據著兩種性別,以至於不可能參與性別之戰。”她自由化入各種性別身份的能力,足證此言不虛。

完成學業後,瑪麗從事護理,利用工餘和假期寫小說。她用筆名“瑞瑙特”登上文壇,頭兩部小說出版於戰雲密布的倫敦。“二戰”爆發,瑪麗和朱莉響應政府動員令,先後在多地醫院照料傷兵,並一度返回拉德克利夫服務。醫院中做勤雜工的良心反戰者(conscientious objector)與士兵之間的衝突和友誼給瑪麗帶來震動,戰爭塵埃落定後被她寫入《御者》(The Charioteer 1953)。

……

書摘/試閱

年輕的時候,晨曦總是令人振奮。我來到拴馬的柵欄邊,發現色雷斯馬夫把我的馬兒(我叫它“獅子”)照顧得很好。他們是真的將自己塗藍的種族,乍看不成人樣,其中一人笑嘻嘻地向我比手畫腳,把“獅子”稱讚了一番。我輕策馬兒,在晨光中沿河而上,心情開朗起來,然後卻看到一個驚人的景象,難以相信自己的眼睛。

十幾個青年全身浸在河流裡,用聖水來洗浴,而且似乎很享受這種瀆神的污染行為,有人潑水,有人游泳。裡面一個人有馬鬃般的金發,雖然濡濕,也能看出必定是國王。我覺得他向我這邊望了過來,便驚惶地快馬離去。

果然是蠻人哪!不知水神阿娜希塔會怎樣報復他們?早晨清新而美麗,但是逐漸熱了起來。我確實拋下文明的一切了。不過……對於缺少教養的人,像魚一樣赤身在熠熠波光裡浮游,想必很快樂。

但是在河水流過軍營的地方,我看見這些人對聖水極盡污辱,不但在河裡沐浴,而且刷盤罐,洗馬匹,便又生出無限的反感。怪不得我找不到臉盆,原來根本用不著取水梳洗!

簡陋的廁所更教人苦惱:一律只是條溝渠,連內廷用的也不例外,大家自由出入已經夠難堪,侍從和其他粗俗的人還要偷看我。在波斯,任何一個男孩六歲前就滿足過對閹者的好奇心,這裡的成年人卻相信閹割是把身體切除得像女人一樣,侍從們還打了賭。我難以忍受這種窺視,只好一連數日去樹林裡解手。

沒有人給我吩咐工作,我也害怕晚餐時去侍奉國王,然而他不但沒有遣退我,還提高了我的地位。這天有許多波斯貴族前來投誠。納巴贊內斯因為弒君而僅獲免罪,但是這些人則被奉為貴賓。好幾次,當一盤佳餚端到亞歷山大面前,他會叫侍者分出一份,對我說道:“去某某人跟前,告訴他說我希望和他共享這道菜。”儘管賓客們吃慣更精緻的美食,他們仍感激這種波斯式的禮遇。他竟然學得這樣快,使我驚奇。

他送走好菜時,我常提醒他應該給自己留一份,但他只笑笑,吃著和別人一樣的菜餚。他曬傷的皮膚已經痊癒,平心而論,在波斯他也算得上美男子。

他從不讓我端盤遞酒。他記得昨晚的事,設法撫慰我受傷的自尊心。雖然他長於蠻邦,但似乎對禮儀甚有天賦,麾下的馬其頓人就遠遠不如他了。他的朋友們都學他的樣子,赫菲斯提昂始終看著他,但是有的人(大多是保留鬍子那些)卻分明表現出不情願跟波斯人同席。一遇到習俗相異之處,他們就會譏笑,甚至指指點點。在座有些貴族的祖先在居魯士之前便曾經為王,然而這些西方蠻人一定恨不得看見他們卑恭屈膝。亞歷山大好幾次冷眼掃視這幫鄉巴佬,幾個人有所收斂,其他人假裝沒看見。

我想,他得怪他自己,是他縱容這些人像野狗一樣在御前放肆。他在戰場上讓敵人喪膽,餐桌邊卻無人畏懼,教我們波斯人怎能尊重他?

有一兩個波斯人斜眼看我,他們並不都知道我是誰。大流士從未想過讓我當眾隨侍,然而亞歷山大儘管不寵愛我,卻似乎喜歡別人看見我在他身邊。我想,當然了,我是戰利品,像大流士的戰車一樣。我是大流士的孌童。

第三日,管家卡瑞斯交給我一張字條,叫我送去給國王,並且說道:“他應該在球場上。”

我問路尋去,來到一個帆布圍著的方形場地前,裡面傳出喊叫和沈重的足音。沒有門,只有翻起帆布簾的入口,也沒有守衛。我一進去就原地愣住,只見十個八個全裸的青年,在場上來回奔跑。

我簡直無法相信。成年人當眾裸體,我只見過與我一同被賣的奴隸和刑場上罪當此辱的囚犯。我來了什麼地方,竟會遇上這樣的人?剛想轉身逃走,一個毛濃身粗的青年跑過來,問我要什麼。我眼睛迴避著,說卡瑞斯派我去找國王,但我覓錯了地方。

“沒有錯,他在這兒呢。”青年說完跑開幾步。“亞歷山大!卡瑞斯派人送信來了。”轉瞬國王已經來到我面前,像其他人一樣赤裸著。

他那樣坦然,會讓你以為他從未穿衣,也沒有穿衣的願望。我垂著眼睛,震動得說不出話,直到他問:“唔?卡瑞斯的信呢?”

這時我已經明白了,便向他道歉,他接過字條看了看。方才那青年汗如馬臊,而國王雖鍛煉得渾身發紅,卻散發著一種剛出浴般的清新氣味,傳說這是因為他天性中的熱忱消耗了多餘的體液。但那時候我一心只想掩飾尷尬。

“跟卡瑞斯說——”他停下話,我覺得他在看著我,“算了,跟他說我很快會召見他。”顯然他不信任我,不讓我捎帶最簡單的口信,這不足為奇。他說:“那就這樣吧。”又續道,“巴勾鄂斯。”“在,陛下。”我低著頭回答。“放鬆些,小伙子,你很快會習慣的。”

我恍惚地離去。儘管希臘人以放誕著稱,我還是料不到一個國王能失禮若此。我的職業訓練我在內室脫衣,為什麼一到內室之外,如果我穿著不如別人整齊,就會感到慚愧?一位國王使以身體為職業的人羞赧,實在是非同尋常。難道他不知道自己尊嚴何在?

我們不日遷營,速度之快令我驚訝。軍號一吹響,大家就各自行動起來,似乎無需命令。我取馬最晚,挨了馴馬官一陣咒罵,回到營地已經不見帳篷,我的東西露天擱著。我們出發的時辰,比大流士醒來時還早一個鐘點。

我東張西望,想在隊伍裡找出亞歷山大的位置,卻找不到,便詢問我身邊騎馬的文書。他指指外邊不遠處一輛速度挺快的戰車,有個人跳下車來,在速度不減的車旁跑步,又跳上車去。我問:“為什麼他讓那個人這樣?是懲罰嗎?”他仰頭大笑。“那可是國王啊。”見我困惑,他繼續說道:“他在鍛煉。他受不了慢悠悠的步行速度。野味肥美的季節,他還經常打獵呢。”

我想到華蓋亭亭的步輦、手捧祭台的祭司,還有載著宦官、女眷和行李的漫長車隊,全都像是前生的事了。

我們向東北進軍,入赫卡尼亞。下一次紮營時,阿塔巴扎斯投降來了。

長途行軍後,他休養了一段時日,同時召齊兒子。除那些年紀大的以外,他還帶來九位我從未見過的英俊青年,想必都是他七十至八十歲之間生的。

亞歷山大在御帳外見他,迎上前握住他的雙手,又側臉讓他親吻面頰,禮畢,像兒子重逢父親一樣抱住他。

他流亡多年,當然會說希臘語。晚餐席上,亞歷山大安排他坐右首。我站在國王的椅子旁,老人講起亞歷山大童年的淘氣,兩人大笑。國王追述坐在他膝上聽說的波斯逸聞,阿塔巴扎斯說道:“啊,陛下,不過那時候你就經常問我奧庫斯王用什麼武器了。”亞歷山大微笑,從自己盤裡將肉食分與老人,即使最狂狷無禮的馬其頓人也沒有作聲。

希臘僱傭軍的使節隨後抵達,詢問投降的條件。

我慶幸阿塔巴扎斯在,知道他會替他們說話。他果然據實為之辯護,但是亞歷山大厭惡希臘人打希臘人,答复說他們要么別過來,要來就得無條件投降。

兩日後,他們大部分人到達,僅有少數出關碰運氣去了,軍中有個雅典人在全希臘以反對馬其頓聞名,他自盡身亡。前來的士卒軍容整齊,只是身體瘦弱。我無法上前,只希望能瞥見朵瑞斯可斯,同時想著如果他獲死罪,我可以怎樣救他。

然而,亞歷山大惟一的報復就是拒談條件,讓他們虛驚一場。對帕特朗和其他在他宣戰前已經服役的老兵,他發下保安路條讓他們回希臘。對朵瑞斯可斯這些開戰後入伍的,他訓斥一頓,說他們不配被釋放,仍按原餉收編(他自己的士卒軍餉較高)。他們被直接遣往自己的營地,我沒有機會和朵瑞斯可斯道別。

此後不久,亞歷山大外出打馬地亞人去了。

……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 256
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區