瀏覽紀錄

TOP
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
春秋左傳(簡體書)
人民幣定價:19.8元
定  價:NT$119元
優惠價: 87104
可得紅利積點:3 點

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

商品簡介

作者簡介

名人/編輯推薦

目次

書摘/試閱

  本書是記錄春秋時期社會狀況的重要典籍,主要記錄了周王室的衰微,諸侯爭霸的歷史,對當時各類禮儀規范、典章制度、社會風俗、民族關系,以及古代文獻、神話傳說、歌謠言語均有記述和評論。《左傳》是研究先秦歷史和春秋時期歷史的重要文獻,它代表了先秦史學的最高成就,對后世的史學產生了很大影響,特別是對確立編年體史書的地位起了很大作用。
  本書精選了《左傳》中重要的年份,這些年份基本上囊括了春秋時期的重大歷史事件,如春秋前期的齊桓公稱霸中原,春秋中期的晉楚爭雄,春秋末期的吳越爭霸。通過閱讀,讀者可以對春秋時期的歷史大勢有一個清楚的了解。

作者:(春秋)左丘明

  本書是我國現存最早的編年體史書,起自魯隱公元年,迄于魯哀公二十七年,是學習、研究先秦歷史、文學、哲學和語言必讀的典籍。它在歷史散文的地位上是上承《尚書》、《春秋》,下啟《國策》、《史記》的橋梁,是戰國時代最優秀的歷史散文作品。
  本書以孔子的《春秋》為綱,運用大量史實,詳細地敘述了這一時期各國的政治、經濟以及文化狀況。同時,作者左丘明以細膩的筆觸,生動地描繪了春秋時期能人異士的斗智斗勇、縱橫捭闔;爭霸戰爭的金戈鐵馬、氣勢恢宏。而儒家所崇尚的等級秩序、宗法倫理以及民本思想也從字里行間散發出來。總之,《春秋左傳》是一部文史并美的優秀作品。

隱公元年
鄭伯克段于鄢
隱公三年
周鄭交質
隱公四年
石碚諫寵州吁
隱公五年
臧僖伯諫觀魚
隱公十一年
鄭莊公戒飭守臣
桓公二年
臧哀伯諫納郜鼎
桓公六年
季梁諫追楚師
莊公十年
曹劌論戰
莊公二十八年
齊侯伐衛
閔公元年
慶父不去,魯難未已
閔公二年
申生之死
僖公四年
齊桓公伐楚盟屈完
?公五年
宮之奇諫假道
僖公四年、五年、六年
晉國驪姬亂政
僖公九年
齊伯下拜受胙
僖公十五年
陰飴甥對秦伯
僖公二十二年
子魚論戰
僖公二十三年、二十四年
晉公子重耳出奔始末
僖公二十六年
展喜犒師
僖公二十八年
晉楚城濮之戰
僖公三十年
燭之武退秦師
僖公三十二年、三十三年
秦晉崤之戰
文公七年
魯文公伐邾
文公十七年
鄭子家告趙宣子
文公十八年
齊懿公之死
文公十八?
襄仲亂魯
宣公二年
晉靈公不君
宣公三年
王孫滿對楚子
宣公四年
公子宋弒鄭靈公
宣公四年
若敖氏之鬼餒矣
宣公十二年
晉楚郝之戰
宣公十四年、十五年
宋及楚平
成公二年
齊晉章之戰
成公二年
齊國佐不辱命
成公三年
楚歸晉知營
成公六年
晉欒書救鄭
成公九年
晉侯觀于軍府
成公十二年
晉邰至如楚聘
成公十三年
呂相絕秦
成公十六年
晉楚鄢陵之戰
?公三年
祁奚舉賢
襄公四年
魏莊子請和諸戎
襄公十四年
駒支不屈于晉
襄公二十一年
祁奚請免叔向
襄公二十四年
子產告范宣子輕幣
襄公二十五年
晏子不死君難
襄公二十五年
鄭子產獻捷于晉
襄公二十六年
伯州犁問囚
襄公二十六年
蔡聲子論晉用楚材
襄公二十九年
季札觀周樂
襄公三十一年
子產壞晉館垣
襄公三十一年
子產不毀鄉校
襄公三十一年
子產論尹何為邑
昭公元年
晉侯有疾
昭公元年
季武子伐莒
昭公三年
晏嬰叔向論齊晉季世
昭公五年
晉韓宣子如楚送女
昭公六年
叔向與子產書
昭公十九年、二十年
伍員奔吳
昭公二十年
晏嬰論和與同
昭公二十年
子產論為政寬猛
昭公二十七年
專諸刺吳王僚
定公十年
齊魯夾谷之會
哀公十六年
吳許越成
哀公十六年
楚國白公之亂

    隱公四年  石碚諫寵州吁
    【題解】
    石碚,春秋時衛國人。州吁是衛莊公寵姬所生的兒子,性情暴戾,喜談兵,好殺伐。時常出獵,騷擾民眾。上至朝廷,下至百姓,沒有不忌憚他的。本文講述的是,石碚設計誅殺“偽”國君州吁的事跡。
    衛桓公十六年(公元前719年)州吁殺桓公而自立為君。石碚之子石厚向其請教安定君位之法,石碚假意建議石厚跟隨州吁前往陳國,通過陳桓公以朝見周天子。旋請陳拘留兩人,由衛使右宰丑殺州吁于濮(今安徽亳縣東南),又使其家宰孺羊肩殺石厚于陳。
    石碚堅決地處決了幫助州吁叛亂的親生兒子石厚,成語“大義滅親”說的就是石碚的義舉。
    古時,臣弒君、子殺父、妻害夫,都是大逆不道的。在古人眼里國君是上天之子,體現了上天和神明的意志,是小民百姓的依附與信仰,不可以冒犯甚至殺害。殺害國君的罪過比殺害自己的親生父母還要大,稱得上是“彌天大罪”。
    于是有人認為,石碚用“大義滅親”的方式堵住了稱其不忠的悠悠眾口。孟子日:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”石碚殺了自己的兒子,傷了父母的心,又何談愛惜天下之民,“民為貴,君為輕”,不愛民,又何談愛國。兵“思義之舉”值得推敲。
    【原文】
    衛莊公娶于齊東宮得臣之妹,日莊姜,美而無子,衛人所為賦《碩人》①也。又娶于陳,日厲媯(gui),生孝伯,早死。其娣(di)②戴媯生桓公,莊姜以為己子。
    【注釋】
    ①《碩人》:見《詩·國風·衛風》。詩寫莊姜的美貌,車馬服飾的講究,婚姻的美滿等。
    ②娣:妹妹。一般指丈夫的弟婦。
    【譯文】
    衛莊公娶了齊國世子得臣的妹妹,名叫莊姜。莊姜漂亮卻沒有生孩子,衛國人因此為她寫了《碩人》這篇詩。衛莊公又在陳國娶了一個妻子,名叫厲媯。厲媯生了孝伯,孝伯很小就死了。跟厲媯陪嫁來的妹妹戴媯生了桓公,莊姜就把桓公當做自己的兒子。
    【原文】  公子州吁,嬖人①之子也,有寵而好兵。公弗禁,莊姜惡之。石碚(que)諫日:“臣聞愛子,教之以義方,弗納于邪。驕、奢、淫、浹②,所自邪也。四者之來,寵祿過也。將立州吁,乃定之矣,若猶未也,階之為禍。夫寵而不驕,驕而能降,降而不憾,憾而能畛(zhen)③者鮮矣。且夫賤妨貴,少陵長,遠間親,新問舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。去順效逆,所以速禍也。君人者將禍是務去,而速之,無乃不可乎?”弗聽。其子厚與州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。
    【注釋】
    ①嬖人:受到寵愛的人,此處指寵妾。
    ②浹:同“逸”,放蕩。
    ③畛:鎮定。
    【譯文】
    公子州吁,是衛莊公寵妾所生的兒子,得到莊公的寵愛,又偏愛武事。莊公不約束他,莊姜卻很討厭他。石碚勸諫莊公說:“我聽說喜歡自己的兒子,應當以道義去教育他,不要使他走上邪路。驕傲、奢侈、放蕩、逸樂,這是走上邪路的開始。這四種惡習之所以發生,是由于寵愛過甚。如果準備立州吁做太子,那就定下來。如果還不定下來,會逐漸釀成禍亂。那種受寵而不驕傲,驕傲而能安于地位下降,地位下降而不怨恨,怨恨而能克制的人是很少的。而且低賤侵害尊貴,年少凌駕年長,疏遠離間親近,新人離間舊人,弱小欺侮強大,淫邪破壞道義,這就叫做六逆。國君行事適宜,臣子服從命令,父親慈愛,兒子孝順,兄愛弟,弟敬兄,這就叫做六順。舍棄順的而效法逆的,會很快地招致禍害。作為君主,應該盡力去掉禍害,現在您卻加速它的到來,恐怕不可以吧!”莊公不聽。石碚的兒子石厚和州吁交往,石碚制止他但沒有用。等衛桓公繼位,石碚就告老還鄉了。
    P18-20
  ……

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約45個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。