TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
塞瓦蘭人的歷史(簡體書)
滿額折

塞瓦蘭人的歷史(簡體書)

人民幣定價:20 元
定  價:NT$ 120 元
優惠價:87104
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

《漢譯經典018:塞瓦蘭人的歷史》是17世紀法國空想社會主義的代表作。作者在作品中虛構了一個存在于“南方大陸”上的國家——塞瓦蘭,并對這個國家的社會制度、政治體制、風土人情及其建立以后的歷史進行了詳盡的描述。17世紀是空想社會主義發展的早期,這一時期人們對理想社會的設想大多以小說的形式表現出來。《漢譯經典018:塞瓦蘭人的歷史》是了解空想社會主義發展史的必讀著作之一,社會主義的一些基本原則如公有制、人人勞動、按需分配等在《漢譯經典018:塞瓦蘭人的歷史》中都有體現。

作者簡介

作者:(法國)德尼·維拉斯 譯者:黃建華 姜亞洲

德尼·維拉斯(16307-1700?),17世紀法國著名的空想社會主義者。大約在1630年維拉斯出生在法國的一個新教徒家庭,他在少年時代學習法律,成年后變賣家產,游歷了整個歐洲。1665年維拉斯來到英國,積極參與英國的政治斗爭并于1674年被迫離開英國。1675-1685年,維拉斯在巴黎專心著述,寫成了《塞瓦蘭人的歷史》一、二兩章。1686年法國廢止《南特赦令》,大批新教徒被迫離開法國,維拉斯又一次背井離鄉,從此定居荷蘭,并在大約1700年逝世。

目次

導言
第一章
第二章
第三章
塞瓦蘭人的立法者、第一任太陽王總督塞瓦利
阿斯的歷史以及他的繼承者們的歷史
塞瓦利阿斯對太陽神的祈禱詞
柯美達斯,第二任太陽王總督
布隆塔斯,第三任太陽王總督
杜米斯塔斯,第四任太陽王總督
塞瓦利斯塔斯,第五任太陽王總督
凱馬斯,第六任太陽王總督
金普薩斯,第七任太陽王總督
米那斯,第八任太陽王總督
今日塞瓦蘭人的法律和風俗習慣
關于塞瓦蘭人的教育

第四章
塞瓦蘭人的特殊風俗習慣
塞瓦蘭人的司法方式
塞瓦蘭人的自衛隊
太陽王總督的宮廷
關于太陽神殿和塞瓦蘭人宗教的描述
今日塞瓦蘭人的宗教

第五章
阿伊諾梅和迪奧尼斯塔爾的故事
科登巴西翁節,即慶祝偉大上帝的節日
贊頌偉大上帝的祈禱詞
愛里姆巴西翁節,即太陽神節
塞瓦利西翁節
奧斯帕列尼邦,即結婚節
斯特里卡西翁節
內馬羅奇斯頓節
塞瓦蘭人的語言
巴爾西梅的故事

附錄
德尼·維拉斯小傳

序言

柏拉圖的《理想國》、托馬斯·莫爾的《烏托邦》或大法官培根的《
新大西島》都不過是作者們美妙幻想的產物;讀過這些著作的人也許以為
,本書講述的新發現的國家(那里有一些奇妙事物)的故事也不過如此。
那些不肯貿然相信一切事物的人的明智的慎重態度,只要不是過分謹小慎
微,那是不應加以指責的。但是,不經考察便排斥似乎是異乎尋常的事物
的固執態度,同將有關遙遠國度的一切傳聞都信以為真的那種不加判斷的
態度一樣,都是要不得的。
有許多眾所周知的事例可以證明我剛才所說的話。好些事情從前看來
是不容量疑的真理,過了幾個世紀使被揭露:那不過是巧妙的謊言。好些
事情長期被視為荒誕不經,后來卻作為毋庸置疑的真理確立下來,以致敢
于對此懷疑的人,被看作是笨蛋、傻瓜和可笑的人。
科隆主教維吉爾,因為說了有對蹠點,曾經冒過喪生的危險,我們不
能說,他這樣做是出于極端的愚昧。當克利斯托夫·哥倫布宣布西方的西
部還有陸地的時候,在英國,其后在葡萄牙,人家都認為他是個幻想家,
這也是毫無道理的。后來,那些作環球旅行的人便清楚地認識到,維吉爾
的說法是正確的;而美洲大陸的發現也證實了哥倫布的預言。因此今天大
家對此已不懷疑;過去將關于秘魯、墨西哥、中國的故事當作神活傳說,
現在也不懷疑了。
這些遙遠的國家,以及后來發現的其它一些國家,幾個世紀以前歐洲
人并不知道,現在對其大部分也還缺乏深刻的認識。我們的旅行家只滿足
于訪問他們經商所到的靠海岸的陸地,而不大關心他們的商船到不了的那
些地方。因為他們幾乎都是抱著發財致富的日的而去旅行的船員,所以他
們往往經過一些島嶼,甚至繞過一些大陸而下去留心考察,只是當他們必
須避開這些島嶼或陸地的時候,他們才稍加注意。由此可見,我們所知的
關于這些地方的一切情況往往是偶然得來的,因為幾乎沒有一個人有這樣
的求知欲或這樣的必要手段去作漫長的游歷;而目的只是為了去發現尚未
被人所知的國家并讓自己能夠作出全面而忠實的報導。
希望有一個良好的和平環境讓君主們有空閑去從事這樣的發現工作,
有余暇派人從事如此值得贊許、如此有用的事業。通過這種事業,君主們
無需大量花費便可給世界帶來無可估量的好處,并能為祖國增光,還可以
獲得不朽的聲譽。的確,如果君主們愿意拿出他們部分多余資金用來供給
少數能干、出色的觀察家,派他們到海外考察一切值得注意的事物,并要
他們作出忠實的報導,那么君主們是會贏得巨大的榮譽的,這將使他們的
名聲留于后世,甚至還許會帶來許多其它好處;這些好處能夠抵償他們在
這一值得贊揚的事業中所付出的代價,而且還會綽綽有余。為此目的進行
考察的人,他們接受過培養,具備科學和數學的知識,他們所作的報導要
比商人或水手所講的故事準確得多,這點應該是毫無疑問的。大部分商人
和水手都是不學無術的人,他們既無時間也不方便去從事考察。他們在一
些國家逗留的時間往往不短,可是除了注意有關買賣的事情之外,對別的
事情卻漠不關心。
這一點在荷蘭人的活動中表現得尤其明顯。荷蘭人在東印度擁有大片
土地。他們還繼續到其它許多可以經商的地方旅行;可是有關他們定居的
地方或他們的商船每天都駛過的地方的情況,我們只得到少量簡短的、不
完全的報導。巽他群島,特別是婆羅洲,在地圖上標明是世界的最大島嶼
之一,位于自爪哇到日本的航線上,可是卻幾乎無人認識。好些人繞第三
大陸,即一般稱為未知的南半球地區的沿岸航行,但誰也不肯花力氣到那
些地方考察,井描述一下那里的情況。誠然,地圖上已勾勒出這個大陸的
海岸,但卻如此的不完備,因而人們只能從中得出十分模糊的概念。有這
么一個大陸存在,誰也沒有懷疑,因為好些人的確看見過,甚至還上過岸
。可是,他們不敢深入其腹地,除非萬不得己是不進去的,因此他們只能
作一些浮光掠影的描述。
我們提供給廣大讀者的這個故事大大彌補了這方面的空白。它寫得那
么樸實,以致沒有誰——我希望如此——會懷疑其內容的真實性。讀者不
難看出,它具備了真實故事的全部特征。
這個故事的作者是西登上尉。據他在本書中說,他曾在塞瓦蘭國住了
十五、六年,后來,運用了他在本書中敘述的各種辦法離開了那里。最后
他到了納托利的城市斯密爾納,他在那里搭上了準備回歐洲去的荷蘭艦隊
的一艘軍艦。正好這支艦隊在英吉利海峽受到英國人的襲擊,這件事就成
了隨之而來的戰爭的導火線。大家都知道,荷蘭人自衛得很出色,結果雙
方都有很大的傷亡。
在這次沖突中,西登上尉也受了致命的重傷,受傷后他僅僅活了幾個
小時。當時和他同船的有一名醫生,西登是在啟航前跟他認識的。由于他
們兩人都十分能干而且又都是飽學之上,所以他們一路上談得很多,言談
中互相敬重,成了莫逆之交。在此之前,西登上尉和誰都沒有談起過自己
的奇遇,因為他不愿意別人把他的奇遇在歐洲公布出來。這時他卻把事情
的始未幾乎全部告訴了醫生,從離開荷蘭談起,一直講到抵達斯密爾納。
但是上帝沒有讓他話到親自公布自己的奇遇的那一天。當他看到死神
降臨的時候,便把自己全部衣物送給了醫生,并把自己所寫的東西托付給
他。他留下的便箋是這樣寫的:
我親愛的朋友:
既然上帝不愿意我壽終天年,我只有毫無怨言地服從神的意志。我已
準備將自己的靈魂交回神的手里,因為神創造了我,是我的上帝,它有權
要回我的靈魂并有權隨意支配。我希望上帝以其無限的仁慈,寬恕我的罪
孽并讓我分享永恒的圣光,我即將離開人世,再也見不到你了;不過既然
我還剩下短暫的時光,我想利用它告訴你:我是作為你的朋友而死去的;
為了表示我的友誼,我把自己在船上所有的東西贈送給你。你會找到一只
大箱子,內裝我的全部衣物,還有一點錢和幾件珠寶,這些東西全部所值
無幾,但不管怎樣,我贈送給你卻是出于一片真誠。除了衣物、錢和珠寶
之外,你還會找到一件無價之寶:一份記載我從荷蘭出發啟程到印度去旅
行的整個經歷的筆記。關于那次經歷,我曾常常向你說及。這一故事雜亂
無章,幾乎全部寫在散頁的紙片上,而且是用不同的文字寫成的。這些筆
記需要注釋,需要按原來的順序加以整理,我自己曾訂下計劃想這樣做。
可是,既然上帝不允許我來完成,我只好讓你來照料這件事。我以垂死之
人的一片真誠向你保證:在我的全部筆記中,沒有任何不真實的記載。也
許將來某一天,時間和經驗會證實這一點的。
以上便是本書作者臨終時的最后幾句話。幾小時后,他便懷著高度的
信心,以模范的恭順態度將自己的靈魂交給上帝。據他的繼承人,即那位
醫生的見證,他這人體格勻稱,才智出眾,舉止莊重,忠厚誠懇。
他死后,醫生翻閱他的筆記,發現它是用拉丁文、法文、意大利文和
普羅旺斯方言寫成的,這使醫生十分為難,因為他認不全這些文字,而他
又不愿意將這些筆記交給外人。由于上述的困難,以及他后來要處理的許
多事務,他不得不將這份筆記暫時擱下。
荷蘭和英國締結和約以后,醫生從荷蘭到了英國。不久以前,承蒙他
的好意,他把這份筆記托付給我整理,囑我將它翻譯成一種文字。我仔細
地審閱了這些筆記,發現記載的內容竟是如此離奇,如此神妙,以致我按
內容的要求將它整理得條理清楚以后,心情才平靜下來。我是依靠我的委
托人的邦助并根據他的意見進行這一工作的。
此外,還有許多證據可以證明這個故事的真實性。西登上尉去世不久
,有許多從荷蘭來的人告訴那位醫生(西登的繼承人):大概是在這部書
開始所指的那個時期,有一條叫“金龍號”的新船從特塞爾島啟航,開往
巴達維亞,船上滿載錢幣、旅客和其它貨物,大家認為這條船已經失事,
因為后來就完全沒有聽到關于這條船的消息。
我得到這些筆記,在動手整理之前,親自去找印度公司的律師萬達姆
先生,他是荷蘭政府派去訂立荷英商約的專員之一。我向他打聽那條船的
下落。他向我證實了人家在荷蘭對我那位醫生朋友所講的一切。但是,最
有力地證明這個故事的真實性的證據,是從一個佛來米人寫給一位法國貴
族的信得出來的,信中談及“金龍號”的情況。那位接信的貴族把信交給
了我,我認為,交代了這封信所涉及的問題之后,把信附在這里是不無好
處的。
那位貴族對我說,有一次寫信的人和他一起散步,談起了印度。寫信
人曾在那里住了很長時間。他告訴貴族說,有一次暴風雨把他的船只吹到
南方大陸的海岸,他幾乎在那里葬身,幸賴上天保佑,僥幸生還。在進行
這些談話后的一、二年,我的那位貴族朋友在社交界中聽人談起那些未知
的大陸,他便講述他從一個佛來米人聽來的故事。他還沒有講完,一名薩
瓦州的貴族便迫不及待地向他提出一連串有關的問題。由于他無法回答全
部問題,薩瓦州貴族便請他根據他聽來的情況寫信給那個佛來米人,以便
從佛來米人那里取得關于此事的全部可能得到的消息。薩瓦州貴族還說明
他何以這樣熱心:他關心這條船,是因為他有一個親戚就在船上;他曾多
方打聽親戚的下落,可是音訊杳然。他的親戚留下一塊土地在他那里,其
它大部分產業早已賣掉。親戚的族人好幾年也等不著他回來,正為這塊地
的繼承權打官司。因此法國貴族便應薩瓦州貴族的請求給沸來米人寫了信
,并收到了用法文寫來的回信。我這里一字不改地將原信照錄如下:
先生:
辱蒙賜書下問,敢不竭誠奉告,以慰貴友之期望。1659年,余在巴達
維亞時,有一佛來米水手,名叫普蘭斯,聞余曾到南方大陸,遂告余下述
故事。數載前,他在一艘新船上遇難,船號“金龍”或“青龍”,自荷蘭
啟航,開往巴達維亞。船上載有大量錢幣,另有四百名左右旅客。人員全
部或大部分脫險,登上陸地,由船長率領,秩序井然,一如在船上之時。
既已覓好遮蔽之所,復又搶救出其中大部分食物。彼等以大船之殘骸修建
一小艇,用抽簽之法選出八人,乘它往巴達維亞向荷蘭公司總裁報告其失
事情節,以便總裁派船搭救遇難人員。普蘭斯亦在此八人之中。小艇歷盡
千辛萬苦,終于到達巴達維亞。總裁馬上派出一艘三桅戰船;戰船抵達該
處海岸后,即遣派舢版及船員按指定地點登陸。但不遇一人,亦不見留下
任何痕跡。彼等沿岸航行,駛近好幾處地方,由于此處海岸天氣惡劣,竟
失去舢航及幾名船員,于是不得不空芋返回巴達維亞。總裁復派出另一艘
三桅戰船,依舊毫無所獲而回。
其時眾說紛紜;據悉,有若干民族定居于此大陸之腹地,其身材高大
而并不野蠻,彼等將其可能逮住之人領進自己國內。余幾達南緯二十七度
之處,然風暴至,令余改變主張,而夜晚則意外風平浪靜,使吾等幸免于
沉船之難。余以得重返海上為幸事。此為余能向閣下報告之一切。貴友欲
知“調龍號”之詳情,可向荷蘭公司探詢。當時總裁為麥埃特·絮凱爾,
彼現時仍為駐巴達維亞之總裁。余則僅從那個佛來米水手處獲悉此事。該
大陸土壤略呈紅色,全為不毛之地。海岸似有妖風襲擊,不易登陸。故三
桅艦喪失舢舨與財物,而未能靠岸。彼認為三桅艦未覓得真正失事地點。
余認為此事系發生于南緯二十三度之處,時間為1656年或1657年。專此布
復。
您卑微的仆人
托馬斯·斯金涅爾
1672年10月28日于布魯日

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區