商品簡介
名著注釋是國內外通行的一種出版物,尤其在我國得到了許多出版社的重視,比如從20世紀50年代開始到20世紀80年代商務印書館就先後出版了世界名著,如哈代和勃朗特姊妹小說的注釋讀物,我也擔任過其中《呼嘯山莊》的注釋者。但在20世紀80年代之後的改革開放大潮中,出版社似乎更忙于引進和翻譯最新精品著作,而冷待了注釋。實際上,注釋讀物很有價值,它具備較強的學術性,在普及文學精品的同時,能夠幫助文學愛好者較深入、到位地理解名著的品質。可喜的是,近年來中國人民大學出版社啟動了一個名著詳注系列,出版了一些高質量的注釋讀物,如胡家巒注釋的《英美詩歌名篇詳注》然而,把《聖經》詳注列為系列之一卻是中國人民大學出版社更有膽識的舉措,因為《聖經》既是文學經典,又是宗教文本,而且以後者為主要使命,要比一般文學精品注釋麻煩和復雜。為此,三年前,當中國人民大學出版社外語分社社長和編輯找到我,并勸說我擔當這項任務時,我十分猶豫,不知能否勝任這項工作,何況手頭還有其他正在進行的書稿。在他們的不斷勸說下,我于前年接下了任務,并邀請英國文學博士李小鹿加盟共同編寫。不巧的是,此時由于需要,我作為北京大學的援疆干部奔赴了新疆石河子大學,這樣一來編寫《聖經》詳注的事就不得不再次擱置了一年多。目前《聖經》詳注終于接近完工,我們兩個編寫者如釋重負,希望我們的勞動能真正幫助廣大讀者理解《聖經》文本。
作者簡介
劉意青,北京大學教授,英美文學博士,研究英美小說,特別是英國18世紀文學、加拿大文學和《〈聖經〉》文學,著有《聖經故事100篇》、《〈聖經〉的文學闡釋》、《〈聖經〉文學闡釋教程》并發表了多篇關于《聖經》的文章。 李小鹿,國防大學副教授,英語語言文學博士,研究英美文學,特別是英國18世紀文學,著有《克拉麗莎〉的狂歡化特點研究》并發表了《言語的反抗》等多篇論文。
目次
《舊約》《創世記》開天辟地神造始祖始祖犯戒該隱殺弟挪亞方舟建巴別塔寄居埃及夏甲被逐與神立約滅所多瑪百歲得子獻子考驗娶利百加孿生兄弟雅各完婚攜眷返鄉巧計復仇賣往埃及他瑪用計約瑟蒙冤解夢如神購糧認親《出埃及記》摩西出世受命于天降災埃及逾越聖節途中神跡主諭十戒《約書亞記》占耶利哥艾城告捷五王覆滅《士師記》殺摩押王雅億建功擊敗米甸亞比米勒獻祭處女參孫結婚參孫被囚參孫復仇因妾建勛《路得記》……《撒母耳記上》《列王紀上》《列王紀下》《新約》《使徒行傳》參考文獻