TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
茶花女(簡體書)
滿額折

茶花女(簡體書)

人民幣定價:6 元
定  價:NT$ 36 元
優惠價:8731
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦

商品簡介

《茶花女(名家名譯雙色插圖青少版)》是小仲馬的成名作、代表作。小說以主人公瑪格麗特的生活經歷為主線,真實生動地描寫了一位外表與內心都像茶花一樣聖潔美麗的妓女的悲慘故事。小說取材于小仲馬的一段親身經歷,是小仲馬對自己情感經歷的懺悔書。主人公瑪格麗特是個長得很漂亮的農村姑娘,只身來到巴黎謀生,不幸做了妓女。家境殷實的青年阿爾芒對她瘋狂的愛激發了她對愛情生活的向往,但這段如火如荼的戀情終因阿爾芒之父的反對而結束。阿爾芒不明真相,以為是瑪格麗特故意背叛他,于是尋機羞辱她,最終使其在貧病交加中含恨逝去。

名人/編輯推薦

《茶花女(名家名譯雙色插圖青少版)》寫青年阿爾芒與巴黎名妓瑪格麗特熱戀。正當她決定變賣家具以便同戀人開始新的生活之際,卻遭到阿爾芒父親的百般阻撓,以致有情人難成眷屬。瑪格麗特不幸病故,阿爾芒悲痛萬分……小說以細膩的筆觸,把一個名妓的復雜心態描寫得淋漓盡致,令人讀後不禁掩卷沉思。

世界文學名著是全人類寶貴的精神財富。為了幫助廣大青少年輕松快捷地閱讀更多名著,并在潛移默化中陶冶性情、提高文化素養,我們編輯出版了這套青少版《世界文學名著寶庫名家名譯插圖本》叢書。
叢書精選自古希臘以來世界上影響最大、流傳最廣的106部傳世名著,大部分是小說,此外包括了詩歌、散文、童話、戲劇等多種體裁。其中許多作品還都是語文新課標指定的必讀書。鑒于目下同類書譯本較多,良莠難辨,我們嚴把譯本質量關,收入叢書的要么是出自著名譯家之手,要么是廣受讀者好評、代表最高翻譯水準的優秀譯本。
在精選譯本的基礎上,針對青少年讀者的審美取向和欣賞閱讀心理,我們在編輯出版過程中,對每本書從內容到形式都進行了獨到的處理。
首先是按照“青少版”的標準,在忠實于原著、確保故事情節完整性的前提下,與譯者一起對部分作品中的一些次要人物、次要情節作了縮寫或改寫,對其中一些繁冗描寫作了適度刪節,使故事更緊湊、情節更引人。
其次是彰顯“無障礙閱讀”的理念,對作品中出現的一些生僻字、多音字等逐一隨文注音。同時還由譯者對書中難懂的名詞、人物掌故作了精當的注釋。
第三是妙用插圖,生動形象。書中插圖分為兩類:一類是全書最前邊的插圖,多是關于作者、作品和時代背景的珍貴圖片;另一類是根椐作品情節繪制插配的精美圖畫。這些插圖既美化了版面,營造出文圖并茂、輕松愉悅的視覺效果,也可以激發讀者的想象力,幫助他們具象地理解名著的豐富內涵。
總之,這套叢書在整體上較好地體現了不斷創新和追求完美的精神,內容精粹,版式華美,采取雙色印刷,使得插圖、注釋和注音與正文文字色調對比鮮明,十分賞心悅目。特別是余秋雨先生在百忙中欣然揮毫,為這套叢書題詞“世界文學名著,畢生精神滋養”,嘉勉之情,溢于筆端,既為叢書增色,也鞭策著我們加倍努力,精益求精地做好每一個細節。我們的目標就是為青少年奉獻一套質量最優、形式最美、可讀性最強而價格又最低的優秀讀物。
叢書編委會
2009年5月

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 31
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區