作者簡介
名人/編輯推薦
目次
Un choix sans regrets
Un dèbut difficile
Mon premier sèjouren Afrique
Mon deuxième sèjour en Afrique
Ma première expérience en tant que directeur
Mon troisième séjour en Afrique
Réclamations en faveur de l'Afrique
Del'im porta nce de la persévérance
Partie Ⅱ Commerce
Le cap du milliard USD
L'accroissement des importations
Survol de l'Afrique
Les exportations de satellites
La lutte antipaludique (Ⅰ)
La lutte antipaludique (Ⅱ)
Des commercants chinois en Afrique
Les sociétés Zhongxing et Huawei
Le cap des 100 milliards USD
Une contribution deéintéressée
Les anges de l'assistance en Afrique
La mise en place des capacités
Une construction exemplaire
Une excellente équipe
Les jeu nes àl'étranger
L'aide agricole à l'Afrique (Ⅰ)
L'aide agricole à l'Afrique (Ⅱ)
Les prets à taux péeférentiel
PartieⅢ Coopération
Une sincérité absol
L'e spritd'équipe
Le phénomène du Mali
La peche hauturière
La lumière du désert
Le complexe hydroeléctrique
L'exploitation de la mine de cuivre
Les zones spéciales sino-africaines
Innovation d'un mode d'aide
Payer de retour les pays partenaires
Partie Ⅳ Réflexions diverses
L'attachement àla Chine
Mon ami Jean Ping
Mon dialogue avec l'Egypte
Le Forum sur la coopération sino-africaine
De l'importance de la concrétisation
Pour un monde harmonieux
Mes remerciements
Index
書摘/試閱
Dans ces conditions difficiles de travail, j'ai beaucoup apprécié la fraternité entre colèegues.
Au Gabon, j'ai travaillé pendant trois ans avec l'ambassadeur de Chine, An Fengshi. Il s'était engaée depuis longtemps dans les affaires diplomatiques avec l'Afrique. Très compeéent dans l'exécution des mesures politiques, il connaissait bien la situation locale. C'était un homme agréable et sans prétention, qui soutenait vigoureusement le travail du bureau du conseiller commeraal.
Zhang Chixin était arrivé au Gabon en tant que conseiller économique et commercial en meme temps que moi. Originaire de labanlieue de Shanghai, c'était un homme franc qui travaillait avec assiduité et très consciencieusement. Moins agé que lui, je le considérais comme mon frère ainé. Nous avions eu des rapports très étroits en Chine et avons agréablement coopéré au Gabon. Notre amitié a contribuéàa l'organisation d'activités communes fréquentes entre le bureau du conseiller commercial et le service économique et commercial. Plus tard, M. Zhang a été ministre conseiller de l'ambassade de Chine accréditée au Viet-Nam jusqu'à sa retraite.
Xu Daowen, deuxième secrétaire du bureau du conseiller commercial, avait été envoye par l'Administration générale des douanes de la Chine. Originaire de Nanjing, il était sympathique et travailleur.Comme il était excellent en rédaction et dans la réalisation d'enquetes,il a été promu premier secrétaire durant sa mission et il est devenu plus tard chef de la douane a Hangzhou.
Chen Qingyun, troisième secrétaire, avait été transféré du bureau du conseiller commercial de l'ambassade de Chine accréditée au Maroc. Travailleur, il s'occupait de toutes les menues affaires de notreservice.
Le cuisinier du service, Xu Zixiang, était originaire du Sichuan dont il gardait l'accent. C'était un bon cuisinier entreprenant qui aimait préparer des plats pimentés. Nous aimions travailler de temps en temps avec lui dans le potager. Etant donné le climat, l'approvisionnement en légumes était insuffisant et nous le completions en cultivant avec plaisir notre propre jardin.
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。