TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
心聲集(簡體書)
滿額折

心聲集(簡體書)

人民幣定價:60 元
定  價:NT$ 360 元
優惠價:87313
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《心聲集(英漢對照)》選收了馬凱先生125題193首詩作,共分四篇。第一篇為“感悟篇”,反映了作者用詩的形式對自然界和人類發展,對怎樣做人、如何做事的思考;第二篇為“寄情篇”,抒發了作者對親朋好友的的親情、愛情、友情;第三篇為“滄桑篇”,記錄了作者親身經歷的發生在中國大地上的一些事件,表達了作者對祖國、對人民的赤子之心;第四篇為“攬勝篇”,描繪了祖國大好河山,反映了作者對自然、生活的熱愛之情。.

作者簡介

MaKai馬凱isStateCouncilorandconcur-rentlySecretary-GeneraloftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChina.Aneminenteconomistandaclassical-stylepoet,hehasauthoredReform:ParticipationandRumination,Prices-FromCentralPlanningtoMarketRegu/ationandagoodnumberofothereconomicworks.Hispublishedpoemcollec-tionsincludetheChineseeditionsoftheChantsofaWayfarerandEchoesoftheHeart.LingYuan淩原isacareertranslatorwhowasassistantchiefeditoroftheBeijingReviewPressandpublisheroftheformerChineseLiteraturePress.HistranslationsovertheyearsarefoundintheEnglisheditionsofsuchjournalsandpublicationsasBe,jingReview.ChineseLiterature,PandaBooksandselectedwritingsoftopstateleaders.AmongthebookshehastranslatedintoEnglishareChineseMustt20thCenturyandBeyond(Cengage,2012),EconomicReformandDevelopmenttheChineseWay(Cambridge,2011;FLTRP,2010),BreakingThrough(OxforcvFLTRP,2009),Buddhism-Ritua/sandMonasticLife(FLP,2007),Educationfor7.3Bt7/ion(Pearson,2005),andTheLandofSilk(FLP,2002).…….

名人/編輯推薦

《心聲集(英漢對照)》的詩集,與作家出版社二○○七年版的《馬凱詩詞存稿(增訂本)》比,主要是增加了三十九首作品。其中,除少量補遺外,多為反映近年來發生在祖國大地上令人難以忘懷的重大事件的新作。《心聲集(英漢對照)》主要分為了滄桑篇、感悟篇、寄情篇、攬勝篇這四篇內容進行收錄。

目次

自序感悟篇山坡羊.日月人三首五絕.觀日七絕.錢塘觀潮五古.晨練太極長相思.贈友七絕.胡楊林贊蔔算子.詠梅七絕.難眠七絕.讀賈島詩詞有感七絕.夜盡日圓七絕.戒妄七律.時弊五絕.淡泊人生五絕.氣節贊五絕.書齋五絕.企盼古風.學書七絕.讀《道德經》五絕.學詩五絕.夜讀五絕.詠物六首五絕.詠物又六首五絕.詠物四首七絕.感悟四首七律.牡丹七絕.讀書者言十首七律.賀中華詩詞學會成立二十周年七律.賀中國書法申遺成功五言排律.自知人尚淺七絕.寫在中華詩詞學會三大召開之際古風.望東方西江月.考驗七律.月暈當風沁園春.遠航七律.六五述懷三言詩.九九箴言寄情篇古風.先父去世二十年祭七絕.母親八十華誕……滄桑篇覽勝篇.

書摘/試閱



Roaming Winter Palace
—a seven-character linked regulated poem
September 2001
In dusky rain the Winter Palace I roam,
And sigh deep o'er what I see wide-eyed.
Pillars of granite shore up the imperial dome;
To its front portals stairways of marble lead.
Splendid gold and jade offer a feast for eyes;
Silver chandeliers still allure in pattems varied.
Carv'd nymphs seem ready to walk off roof beams;
Horses paint'd on pillars may gallop if beckon'd.
Embellish'd with jade and gems are the jewelries,
Embroider'd red skirts shash'd with laces pearl'd.
七言排律·冬宮感懷
2001年9月
暮雨冬宮漫步吟,
亦驚亦嘆感懷深。
花崗巖柱擎皇廈,
大理石階入殿門。
金璧交輝爭占眼,
銀燈變換比奪人。
雕梁仙子牽能走,
畫棟神駒喚欲奔。
玉嵌琛鑲攜碧佩,
珠圍繡裹伴紅裙。
Valuable paintings and sculptures fill corridors;
In chambers cut gold and rare stones are piled.
Expeditions east and west brought in spoils;
Wars fought south and north vassals claim'd.
The covet'd throne bewitch'd a host of nobles,
Their dagger-axes taint'd with civilian blood.
To a boom of cannons2 in the air reverberat'd,
A new era set in as a flag rose atop the roofs.
When German invaders convuls'd the world,
The nation drew global admiration for defense.
Its space shuttles captivated a world admiring,
With atom bombs to assert global hegemony.
All this went to naught on a single evening,3
Where is today this country's past glory?
O'er a nation's sapping muscle the wind sighs;
Long is its road to rejuvenation and difficult.
By a balustrade I recall its ups and downs;
Its destiny hinges on what right road to adopt.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 313
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區