TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
朋友,我想遇見你
滿額折
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你
朋友,我想遇見你

朋友,我想遇見你

定  價:NT$ 300 元
優惠價:79237
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
書摘/試閱

商品簡介

從遙遠的國度,可以聽見聲音傳來。
「你好。最近好嗎?」
對全世界的朋友發出問候吧!

就算距離非常遙遠,在同一個時間裡,
你一定會聽見,遠方友人的聲音。

朋友的聲音從遙遠的地方抵達,傳送到我的耳朵。雖然隔著海洋,我看到你精彩的生活,體悟到你的喜悅。

四海之內皆朋友,從小林豊的書中,從這本書的友人們,我們觀看到不同國家、地點的生活。

大聲的對你的朋友呼喊:「你好!」即使非常遙遠,風會為你,捎去朋友的聲音。

作者簡介

小林豊

生於1946年。立教大學社會學系畢業後,到英國留學時立下當畫家的志向,開始在歐洲旅行。從歐洲要回日本時,沒有錢買飛機票,於是選擇了用步行、搭車、坐船的方式,從歐洲走路、坐火車、搭公車和馬車、騎駱駝、驢子一路回到日本。途中所見所聞,以及所接觸到的人和孩子,成為他創作中重要的元素。

1979年日本美術展覽會入選、1983年獲得上野森美術館特別優秀獎。小林豊喜歡用行走的方式觀察世界、觀察風景。對於有人的地方、有生活氣息的城鎮、部落,特別感興趣。1970年開始遊歷中東和亞洲回教國家,用筆記錄眼睛所見到的風土民情。他的作品擅長描繪異國文化,內容具有溫暖的特質,處處蘊藏著豐富的情感,受到世界的高度評價,贏得「和平旅者」的美譽。

譯者簡介
蘇懿禎

臺北教育大學國民教育學系畢業,日本女子大學兒童學碩士,目前攻讀東京大學圖書館情報學系博士班。
熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。
夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

譯者序

今年,我參加了日本教育部的一個計畫。這個計畫招募了在東京的各明星大學的留學生,聘請他們至日本的高中及中小學介紹母國的文化。在徵選及研修過程中,我認識了來自世界各地的朋友。當然不只是我們常見的亞洲或是歐洲國家,也有那些從未聽過或是只在課本上看過名字的國家。看著這些朋友穿著傳統服裝,介紹自己國家的文化,真的打從心底羨慕能上這些課的日本孩子們。雖然一節課的時間並不長,但帶給孩子們的體驗與印象卻是遠遠大於課本上的文字或圖片,連我這個大人都覺得獲益良多。

當我翻開這本書之前,看了封面我大概能想像出它的內容。但令我吃驚的是,看到最後仍沒有出現我們再熟悉不過的「你好」。於是我又重新看了一遍,終於發現了作者的意圖。其實作者一開始就交代,這些朋友,是在地球的另一端,也就是對於日本或亞洲的我們而言,並不是那麼常見的國家。在日本能接觸到的外國人相對而言較多,因此有些語言我還認得出來,但剩下的那些則花了我不少功夫。可想而知,這些語言及國家,對於臺灣的小朋友而言是多麼陌生了。

因為陌生,所以我們才更要去瞭解。越瞭解別人之後,回過頭來看我們的國家,才能看到以前所沒看到的地方。在台灣或許沒什麼機會能夠讓孩子與外國人直接交流,但我希望能以這本書當作一個出發點,讓讀者們知道原來這地球上還有這麼多我們不熟悉且美妙的世界。

書摘/試閱

從遙遠的國度,可以聽見聲音傳來。
*部分內文中出現的第一句話,是當地「你好」或「哈囉」打招呼問候語。

當夜晚離開,從長長道路的盡頭開始,
奔過原野,穿過海洋,飛過天空,
從地球的另一邊,傳來了聲音。

朋友,你好!最近好嗎?
我在這裡。
我每天在這裡這樣生活著。
在那裡的你,
你在做什麼呢?

來吧,叫吧。
用句子和句子,
用聲音和聲音。
你看,我們在這裡喔。
在這裡喔。
梅哈巴!
媽媽叫我
「我的玫瑰!我的寶物!」一邊說,一邊把我放在膝蓋上。
我其實,有一點點害羞呢……。

我們在陽台上一邊看著海,一邊吃早餐。
我非常喜歡這裡的風景,因為它把我和遙遠的世界連結在一起。
我也想讓你看看。
爸爸、媽媽、爺爺、奶奶。
麵包和蜂蜜、蛋包飯和蔬菜、起司和水果,加上一杯茶。
爸爸去公司,我去學校。
從歐亞交界的柏斯普魯斯海峽的鎮上

歐—拉!
在葡萄田裡摘成熟的葡萄。
被酸酸甜甜的葡萄香氣包圍著。

從學校回來之後,我和家人一起摘葡萄。
要盡快在好吃的時候摘下來,所以需要很多人手幫忙。
有很多從外國來工作的人。
雖然語言不通,但是一起工作的話,大家都變成好朋友。
「明年也要來唷!」
從西班牙的農田

咖哩梅拉!
出海捕魚的爸爸們回來了。
被夕陽染紅的愛琴海。
從島的陰影處附近,爸爸們的船捲起白色波浪逐漸靠近。
船上裝滿了魚,鳴起了汽笛。
我們也跳著大叫:「爸爸,你回來了!」
原本寂寞的港口,現在好像廟會一樣熱鬧。
從愛琴海的漁村

我們包圍著營火,在火上烤著凍僵的手。
今天,終於穿越了國境。
「之後還有很長很長的路喔」,爸爸笑著說。
從水壺中冒出白色的水蒸氣。
咕嘟咕嘟響的鍋子裡,飄來了好香的味道。
媽媽哄著小嬰兒。
開心的笑聲,不管怎麼壓,怎麼壓,都從我的肚子中源源不絕地湧出。

從中東的國境
兜巴兒當!
回到家了。
在遠距離的巴士中搖搖晃晃,終於回到以前的村子。
雖然房子已經壞了,但是爸爸和哥哥們會把它修好。
媽媽露出好久不見的笑容。
從家裡望出去的景色,就算在戰爭之後,還是跟以前一樣毫無改變。

夕陽下山了。
村子裡的家家戶戶點上了燈。
神啊,謝謝你。
從巴爾幹半島的村子

兜不哩丹
在郊外的廣場上,來了移動遊樂園。
在我出生很久很久以前,這些已經環繞世界一周的團員們,
大家就好像真的家人一樣。

就算下雨、寒冷,也有開心和難過的日子,
但他們總是聽著音樂,揚起笑聲。
我喜歡這樣的家人。
今天,是我負責做晚餐。
從歐洲東邊的國家

哈囉!
五月的花開了。每天都是好天氣。
我穿過一如往常的小路,到了公園。

在一如往常的時間裡,在這裡與朋友見面。
他告訴我那些不知道的國家的事情。
「在我的國家裡,也有開著紅花的大樹唷!」
從英國的公園

普力非特!
終於到了暑假。我們在車裡裝滿行李,家人一起向森林出發。
我們在度假小屋度過夏天。在湖裡游泳,在森林裡找香菇,還有騎腳踏車。
爸爸和媽媽在菜園裡,種了新鮮的蔬菜。
樹上應該已經結出蘋果了吧!剛摘下來的蘋果,真的非常好吃。
車子在環狀線上遇到了塞車。連一公尺也沒前進。啊~啊。
不過,暑假還是讓人好興奮呀。
從俄羅斯的高速公路

阿薩恩媽哩勒空!
姆薩先生,在涼風吹過一如往常的陰影處,開始說話。
說的是這個村子的古老歷史。
這個石板路上,曾有好幾百頭的駱駝商隊經過。
那是一趟運著鹽和椰棗,橫斷廣大沙漠的冒險。

「這裡是世界的中心。」
昨天,村子裡的駱駝生了小駱駝。
「欸,姆薩先生,你讓駱駝變多一點嘛。然後帶我們去參加駱駝商隊的旅行。」
從中東沙漠的村子

那媽斯咖!
雨季結束了。
一整片像大海一樣寬廣的水被吸走之後,
地面像島一樣露出臉來。
家和橋和道路和田地和家畜全被水沖走,
全部都得重新來過。

你看,這個太陽,這個肥沃的大地。
我們的大地,很快就會染上一片金黃色。
從孟加拉的農村
阿薩恩媽哩勒空!
爸爸是市集裡的修理師傅。我也想變得跟爸爸一樣。
爸爸可以把任何東西修理成跟新的一樣。
不管是水壺、鍋子還是腳踏車。
爸爸說:「我連汽車都能修呢!」

我搭著小板車,到處收修理訂單。
「世界第一的阿發梅特修理店喔!」
從中亞的綠洲

蹦啾!
天降甘霖。
好久沒下的雨。
在乾燥龜裂的地面上,出現了黑點。
瞬間,土地甦醒了,你看,明天我們就可以播種了。
爸爸好高興。
他那被雨淋濕,凝視著田地的背影正在笑著。

我們在雨中,臉朝上,張開嘴,一邊喝著雨一邊走。
從西非的平原

仙北弄

從蒙古包打開的入口,遠遠的就能看見來接我的朋友。
我把剩下的酥油茶喝光,往外飛奔而去。
我將馬鞍放到馬背上,輕快的跨坐上馬鞍。
「我走了!」
我踢著馬的肚子,一口氣跑到學校。
我現在是小學二年級。
今年準備要參加騎馬比賽了。

從蒙古的高原

學校蓋好了。
村裡的大人同心協力,蓋了學校。
因為內戰,所以學校不見了,村子裡沒有學校了。
桌子來了、椅子來了、黑板好大啊。老師來了。
雖然有點可怕,不過是個很好的老師。
但是還沒有電。

我們在暗暗的教室裡排隊,互相打招呼。
「阿薩恩媽哩勒空」希望你一切平安。

從阿富汗的村子

第一次聽到的聲音,我們還不認識的世界的聲音。
「希望你看看我們,聽聽我們說話;然後,多瞭解我們!」

有一天,我會去見你。
跨過海,飛過天空,到地球另一端的城鎮去。

為了認識你所在的土地,
認識你的生活,
以及瞭解你的喜悅而去。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 237
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區