TOP
瀏覽紀錄
【反詐騙】接到不明來電說:升等為「高級會員」「購物滿意度調查」,這是詐騙!請絕對「不要依照指示操作ATM或網銀」
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
定  價:NT$320元
優惠價: 79253
可得紅利積點:7 點

無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)

商品簡介

作者簡介

名人/編輯推薦

目次

書摘/試閱

帶你認識台灣詩史與詩論的興替變革


本書旨在追索台灣新詩評論之「起點」、「變貌」及兩者間的中介接點「轉型」(transformation)。「新詩話」的誕生與「詩人批評家」的出現,應可視為台灣新詩評論的真正起點。從日治時期到一九五○年代建構出的詩人批評家樣貌與印象式批評手法,到了六○年代面臨英美「新批評」之強力挑戰。後者的代表人物有二,一為來自「民間社會」的李英豪,一為來自「學院建制」的顏元叔。在他們積極評介下,台灣新詩評論遂正式「轉型」,連帶提升並凸顯了「詩評家」之獨立位置。
自從台灣新詩評論確立「轉型」趨勢後,各式新興文學理論逐一登陸,批評手法之擴充及新變蔚為大觀。其中尤以女性詩學/後現代詩學為當代台灣新詩評論性別/性質上最重要的兩大「變貌」。考察過女性詩學/後現代詩學這性別/性質上的兩大「變貌」後,本書繼續探索評論變貌下的晚近最新分衍:「十大詩人」、「青春結社」、「詩集出版」與「數位時代」。這四方分衍各有其重要象徵位置(經典評價、校園新聲、紙本詩集、數位創作),亦為詩評家未來必須正視與持續追蹤的焦點。

楊宗翰

一九七六年生於台北。佛光大學文學系博士,現為龍圖騰文化企畫經理,東吳大學中文系兼任助理教授。著有評論集《台灣現代詩史:批判的閱讀》(巨流)、《台灣文學的當代視野》(文津),主編《逾越:台灣跨界詩歌選》(福州海風)、《跨國界詩想:世華新詩評析》(唐山),並策劃「林燿德佚文選」、「菲律賓華文風」、「馬森文集」等多部叢書。作品入選《中華現代文學大系Ⅱ》(詩卷、評論卷)、《台灣文學三十年菁英選:評論三十家》、《馬華文學讀本Ⅱ:赤道回聲》等多部選集。
銀河系焊接工人 鯨向海
時代的抗議噪音 張鐵志
香港文壇北野武 葉  輝
推薦
第一章 緒論
第一節 新詩研究作為一種志業
第二節 起點、轉型、變貌、分衍
第三節 從新詩評論轉型到歷史解釋模型
第二章 台灣新詩評論的起點
第一節 新詩話與詩人批評家
第二節 詩評論的播種者覃子豪
第三節 紀弦詩論中的「現代」意涵
第三章 李英豪與台灣新詩評論轉型
第一節 引入「新批評」的第一人
第二節 張力說之提出與詮釋
第三節 確認詩評家的位置
第四章 顏元叔與台灣新詩評論轉型
第一節 擺渡人顏元叔
第二節 實用批評之診斷:古典詩
第三節 實用批評之診斷:現代詩
第五章 評論轉型視野下的當代女性詩學
第一節 莫忘初衷:婦女運動與女性詩學
第二節 溯源:她們自己的女性詩學
第三節 為什麼女性詩學?
第六章 評論轉型視野下的後現代詩學
第一節 詩評論的「後現代想像」
第二節 後現代詩在台灣:理論與實際
第三節 後現代的雙重視野
第七章 當代台灣新詩評論的四方分衍
第一節 十大詩人:典範的變與不變
第二節 青春結社:不可忽視的校園新聲
第三節 詩集出版:紙本書弔詭的盛世風景
第四節 數位時代:新詩評論的全新挑戰
第八章 結論
引用書目

第四章  顏元叔與台灣新詩評論轉型

1966年李英豪於文星書店出版《批評的視覺》(各篇分別寫於1962至64年間),成為台灣第一部全力介紹、推廣與援用「新批評」手法的新詩評論集。人在香港、文章在台港兩地發表、著作選擇在台灣出版的李英豪,堪稱台灣新詩評論界引入英美新批評的第一人。經他撰文提倡及解說,張力(tension)之有無在新詩評論界頓時成為最重要的評價標準。相較於身處「學院外」及「台灣外」的李英豪,在大學擔任教職的顏元叔雖稍晚出現於評論界,但透過他在台灣大學及淡江文理學院的實際教學,加上不吝於各報刊媒體撰文發表評論,終於後來居上成為「新批評」另一代表性評論家。雖然爭議不歇、反駁者眾,但必須肯定顏元叔替新批評的「位置攫取」(position-taking)卓有貢獻。今日之詩人、讀者、評論家對新批評的術語幾乎已「不證自明」被接受,代表著新批評對台灣當代詩評論的影響已深入根蒂──這些都源於顏元叔近四十年前的付出與努力。

第一節 擺渡人顏元叔

「要求嚴正的文學評論,替二十年來的文學創作,做一番有價值有意義的評估,已是近年來台灣文壇上的口頭禪。……台灣既有之文評,大抵皆吹捧咒罵者流」、「颱風季若果來臨,倒可坦蕩胸襟以迎抗之」──這是顏元叔(1933~)在1972年7月號《中外文學》上發表的幾段文字。這篇〈颱風季〉讓贊成與反對他觀點的人在爭辯中形成了所謂「颱風季論戰」 ,而他日後也一次又一次置身於風暴的中心。風暴看似為辯護或反駁他而起,其實真正的對象還是他所力倡的英美新批評(New Criticism)。在台灣文學評論的歷史舞台上,顏元叔扮演的是串聯東西、銜接台外的擺渡人角色,為六○年代末至七○年代頗缺氧氣的封閉文壇,轉運了重要的理論資源與文學新知。當然,彼時「新批評」在英美早已不「新」:它肇始於一九二○年代的英國,繁榮於三○年代的美國文壇,二次大戰後邁向顛峰,儼然是現代批評的代言者。五○年代末期,「新批評」漸成強弩之末,遂被更「新」的批評理論給逐步取代。 這時才要引渡「新批評」來台,未免也落後太多了吧?關於這點,擺渡人顏元叔自是相當清楚。他堅持的理由是:

今日甚至有人說,新批評已經死亡,似乎是聳人聽聞的戲謔語。實則,新批評學派的理論與手法,經過數十年的傳播,已經深入文學研究的領域,變成一種理所當然的方法;只是不如其全盛時期的囂張而已。我個人曾經深受新批評的影響;我的博士論文「曼殊菲爾的敘事觀點」,即是用新批評的手法寫成的。不過,近三兩年來,我也對新批評學派抱持著批評的態度,因為我覺得新批評過份侷限於形式和美學的討論,忽略了文學的外在關係。然而,無人可以否認──包括反對新批評學派最激烈的亞里斯多德學派在內──新批評的理論與手法,作為文學的內在研究,仍然是最好與最有效的途徑。(顏元叔,1970a:109-110)

這段引文取自〈新批評派的文學理論與手法〉,發表於1969年1至3月號的《幼獅文藝》。在顏元叔以中文撰寫的著作裡,這篇應該是對新批評最早的整體性介紹。 在那之前,甫從美國取得英美文學博士學位歸國的他 ,已經在淡江與台大外文系擔任起擺渡人的工作──據齊邦媛(2004:31)回憶,顏元叔授課時大量採用原文教科書與作品,並促使西洋文學理論成為外文系教學主流。新批評健將Cleanth Brooks與Robert Penn Warren合編之《理解詩歌》(Understanding Poetry, 1938)與《理解小說》(Understanding Fiction, 1943),在二戰後的美國被廣泛採用為大學教科書;顏元叔在台灣也如法炮製,並且指導學生正視《理解詩歌》篇首兩位編者的叮嚀(兩點否定、三點肯定):

  否定一:研究詩歌,不宜使用散文描述詩之內容。
  否定二:研究詩歌,不必探討詩的歷史背景與作者生平。
  肯定之一:詩的研究應該集中於詩自身,即所謂“textual study”。
  肯定之二:詩的研究必須具體,並使用歸納法。
  肯定之三:一首詩就是一個有機體,必須考察各個成分之間的相互關係。

這幾點叮嚀幾乎就是英美新批評學派之基本精神,也是他們進行作品解讀與研究時的共同策略。這種對作品本身結構與字質(structure and texture) 的高度重視,對於過往偏重印象式批評或歷史傳記批評的台灣校園內/外都是一大衝擊。當時外文系廣為流傳的原文教科書,除了《理解詩歌》與《理解小說》外,還有Cleanth Brooks和Robert B. Heilman合編之《理解戲劇》(Understanding Drama: Twelve Plays, 1945),以及Cleanth Brooks、John Thibaut Purser、Robert Penn Warren《文學入門》(An Approach to Literature, 1936)。顏元叔就指出:「如今在台灣,這些書都有翻版,而且已經在各大學廣泛採用,相信日久總會產生良好的文學教育的效果」(1970a:152)。擺渡人顏元叔的革命之旅,顯然並非始於媒體上那些大小論戰/混戰,而是六○年代中後期的台大與淡江教室。他從1966年學成歸國後同時任教於兩所外文系學術重鎮,69年開始接掌台大外文系主任一職。他在任內與文學院院長朱立民合力大事革新 ,並籌辦第一屆國際比較文學會議與《淡江評論》(Tamkang Review),72年還與胡耀恆等人創刊《中外文學》。課堂、會議、學術刊物……這些都是顏元叔在大學內推展新批評的最佳場所。在大學校園內,外文系的文學閱讀方式幾乎就等同於「新的」、「現代的」──或者借用楊照(1998:24)的說法:「從顏元叔以後,中文系的文學閱讀方式逐步破產」。

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。