從史實性到虛構性:中國敍事詩學(簡體書)
- 系列名:文藝學與文化研究叢書
- ISBN13:9787301215159
- 出版社:北京大學出版社
- 作者:(美)魯曉鵬
- 裝訂/頁數:平裝/187頁
- 規格:23.5cm*16.8cm (高/寬)
- 版次:一版
- 出版日:2012/12/06
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
敘事就是歷史,而小說是非官方的、有缺陷的歷史。在這個階段,盡管有數不清的小說敘事存在并流行,但是敘事詩學還只是歷史詩學(poetics of historiography)。歷史詩學教給人們寫作的目標、常規和方法。而一個獨立的小說詩學則要一直等到直到中國封建社會的晚期才得以出現。
敘述的概念在中國和在西方一樣常用。然而敘述作為一種文學系統的類別和體裁卻付諸闕如。在中國大部分的歷史中,寫史一直是主導的敘事形態。中國的文學總集中也許會包括一些敘事或準敘事體裁如哀辭、墓志銘、行狀、傳記,但從不包含歷史體裁的作品。
看一眼敘事學的涵蓋面,我們就必須將注意力集中到中國史學家與目錄學家所關心的歷史和準歷史寫作上,包括它們的各種類型與變體。他們按照自己的方式組織安排各類寫作,并根據一種體制化了的書寫觀念建立起了話語的統一體。文學作品被理解為一種社會機構,它記錄并報告歷史事件,實現其反映現實以及道德訓誡的任務。歷代官修歷史無可爭議地充當著敘述話語的主導角色,而其他敘事品類相較之下則只能退居次要地位。中國的歷史寫作發展出的表現系統,強調的是忠實而直白的記錄,同時以官方認可的世界觀作為尺度來對外在世界進行重構。從某種角度講,歷史寫作為小說寫作提供了可資借用和轉化的原型、情節、主題及人物。因此,研究中國敘事學就常常需要借用中國歷史與準歷史的話語類型的圖式和歸類。
已經有學者指出,也許正是這種獨尊歷史的心態阻止了小說或虛構敘事像在印度那樣成為一種流行的敘事模式。雖然大眾對小說的態度在印度佛教進入中國后發生了變化,官方對待小說的態度卻一成不變。“小說”被視為一種政治力量,一種敘事模式和一種意識形態上的說教。
在哲學家的論述與史家所編的文學文獻中,小說的涵義有種種不同,從“街談巷語”到“稗官”到“末流之言”直到“異端邪說”。它或被視作正統文人所不齒的寫作形式,又或是一種對正統意識形態具有潛在顛覆作用的話語。小說充其量可以充當“野史”、“稗史”或“補史”。而它的來源、記錄和解釋,在那種信奉理性,追求經驗事實的歷史頭腦來看,都是靠不住的。
在整個中國歷史中,人們一直費盡心機地通過壓制、禁止、否認和不屑一顧等手段來控制小說敘事。在史家的目錄和分類中,小說被降至話語邊緣,貶為寫作的低級層次。歷史與小說問的區別不僅僅是事實與虛構、真實性和可能性、字面的真實與想象性的真實之間的等級分別。在某種程度上,區別二者的界限劃分出了經典作品和非經典作品,官方認可的話語與非官方話語,正統與異端的不同領域。
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。