TOP
1/1
庫存 > 10
定  價:NT$580元
優惠價: 85493
可得紅利積點:14 點

庫存 > 10


商品簡介

作者簡介

目次

書評

本冊為《漢書》列傳最後的卷95至卷100。除了〈西南夷兩越朝鮮傳〉、〈西域傳〉和〈外戚傳〉等專傳外,還有與終結西漢歷史有重大關係的〈元后傳〉和〈王莽傳〉,以及屬於班固自序的〈敘傳〉。
王莽篡漢成功,登上皇位,建立新朝,班固將此期間王朝的更替興亡,結合王莽的個人經歷,全部記於〈王莽傳〉,是關於兩漢之際的基本史料。班固因為以漢家為正統,不以帝紀記王莽,但〈王莽傳〉雖無帝紀之名,而有帝紀之實。〈王莽傳〉分上、中、下三分卷,比所有西漢皇帝的帝紀要長得多。這大約是班固想把王莽荒唐的治蹟更多地載入史冊,使後人能從中得到有益的鑑戒。
王莽之所以能篡漢成功,正如班固在「贊」中所分析,一方面在於王莽手段與野心,一方面憑藉的是「天時」。成、平、哀三帝不僅沒有子嗣,而且政治上腐敗無能,倚重外戚,西漢王朝的衰落已成必然之勢。在王莽篡漢過程中,託古和符命是他實現政治野心的兩個銳利工具,而這兩點也都與西漢中期以來社會思想的發展密切相關。但當王莽實現野心之後,他似乎也為他所利用的蠱惑工具而迷惑,沉迷於他自己所編織的空想王國,以致倒行逆施,造成中國歷史上一場不可避免的災難。

主要注譯者:
吳榮曾
北京大學歷史系教授
劉華祝
北京大學歷史系教授
 

導讀(節錄)
三、《漢書》在史學和文學上的地位
《漢書》是我國古代第一部斷代史。唐代劉知幾將從古到漢的史書分為六大類,《漢書》屬於其中的一類。《漢書》成書在《史記》之後,因而有些地方是在摹倣《史記》,但其結構和內容方面都比《史記》為完善和豐富。《漢書》為後世斷代史的編撰奠定了基礎,甚至對斷代史以外如《九通》一類的著作也有相當的影響。清代章學誠以為,班固的《漢書》是後世史書的「不祧之宗」。確實,《漢書》成為後代修史者所遵奉的範式。
班固是東漢時有名的賦家,實際上他在散文寫作方面也有很高的造詣。《後漢書‧班固傳》對他的文章評為「贍而不穢,詳而有體」。後世不少人指出班固文風的特點,還有嚴整的一面。他不僅長於敘事,也善於刻劃人物,在語言文字的錘練方面有很深的功力。早在南朝蕭梁時,蕭統的《文選》就收了《漢書》中某些紀傳之贊。很明顯在《文選》這部著名文章選集中,班固的《漢書》也獲得了蕭統很大的肯定。後代人受其影響,在古文選集中選錄《漢書》中的文章者頗多,如清乾隆時姚姬傳的《古文辭類纂》,收入《漢書》中的若干篇書、疏類的文字。宋以後人將班固的散文作品和韓、柳等的文章同等看待,作為後人學習古文的楷模。清代著名史學家梁玉繩認為《漢書》「卓然為史家之宗」,同時也認為其「文章雄跨百代」,如此的評論對《漢書》來說無疑是很合適的。
四、《漢書》的版本和注釋
保存至今的宋版《漢書》有好幾種。一是過去稱為北宋景祐本者,商務曾將其收入百衲本的二十四史中。現經查明,此書雖為北宋人所刻,但至少後來經過南宋人的遞修。又一宋本是南宋慶元時劉之問刊本。現國內僅存一部,在北大圖書館。此書收入北宋劉攽、劉敞、劉奉世和宋祁的校記,這對於校訂《漢書》的文字是極有用的資料。明代嘉靖九年有南監本和北監本,這是官修的《漢書》。明代其他刻本較多,有嘉靖時汪文盛刊本,這和明末清初毛氏汲古閣本都被稱為善本。
清乾隆時刻《二十三史》於武英殿,其中《漢書》以明監本為底本,據南宋慶元舊本「補缺訂訛」、「尤加詳慎」。故殿本《漢書》素稱「校勘精善」。道光四年,新修殿版,錯字很多。清末莫友芝和後來民國時的傅增湘,都以為此本「多為淺學誤改」。而清末時光緒廿九年上海五洲同文書局石印本的殿版《漢書》,如將其和殿版原刻本相比,文字差異不少,知道石印本依據的乃道光本。而從民國至今,各種所謂影印殿本,也多據清末石印本,和殿版原刻本有差異。唯民國五年商務印書館涵芬樓影印殿版《漢書》出於乾隆刻本,勝於其他覆本。
早在東漢末,就有服虔、應劭為《漢書》作注。到魏晉時尤盛,有李奇、鄧展、文穎、蘇林、張晏、如淳、孟康、晉灼、臣瓚等。唐劉知幾以為:「始自漢末,迄乎陳世,為其注解者凡二十五家。」又說:「至于專門受業,遂與《五經》相亞。」
臣瓚其人的歷史不詳,其年代或在西晉時。他把各家注集合為《漢書集解音義》廿四卷,各家注從此就不易失散了。南朝末的蔡謨,將臣瓚的《集解音義》散入《漢書》,這也是《漢書》帶上各家注的開始。
唐太宗貞觀年間,顏師古為《漢書》作注。師古之叔遊秦,就作過《漢書》注,因此師古注帶有家學的特色。顏注屬於清人所說的「遍體施注」型,對於出現於書中凡涉及到史實、典章制度、地理等方面的重要內容,都會作出必要的詮釋,甚至對有些人們所不太熟悉的單字,也作出釋義或注音。注的順序是,先引用前人的注釋,然後表明自己的看法。清《四庫總目提要》認為,顏注「條理精密,實為獨創」。確實,後世讀者依靠顏注,閱讀《漢書》就比較容易了。前人把顏注和杜預的《左傳注》相比,以為顏注是《漢書》的「功臣」。
宋人在《漢書》整理方面也作出了重大的貢獻。北宋的宋祁、三劉都有關於《漢書》的校注成果。宋祁據當時他所能看到的多種《漢書》抄本而作出校記,這是極有用的校勘材料。三劉皆精於漢史和《漢書》,他們對顏注有所匡正,對於《漢書》字句的解讀也提出了不少有用的看法。南宋時刻的有些《漢書》,把宋和三劉的校注都補在顏注之後,這對讀者很有用處。乾隆時的殿版,盡量把宋祁和三劉的注都收入書中。
宋人還就《漢書》中的〈志〉作專題研究,如南宋的王應麟作《漢書藝文志考證》。錢文子作《補漢兵志》。《漢書》有專記兵制、刑制的〈刑法志〉,但兵制部分太簡略,故錢氏從《漢書》等書中輯出有關兵制的記載,彙輯成《補漢兵志》,對讀者很有用處。
清代學界的證經考史之風大盛,整理研究《漢書》的著作數量極多。
一、為全書作注解的有沈欽韓的《漢書疏證》、錢大昭的《漢書辨疑》、周壽昌的《漢書注校補》。
二、王鳴盛《十七史商榷》、錢大昕《廿二史考異》、王念孫《讀書雜志》,三書中都有《漢書》部分,對某些字或辭彙有考證。
三、對有些〈志〉、〈表〉、〈傳〉的考證。清人這方面的著述數量也很多,以〈地理志〉為例,有王紹蘭《漢書地理志校注》、錢坫《新校注地理志集釋》等十餘種。屬於〈表〉的有萬斯同《漢將相大臣年表》、夏燮《校漢書八表》、梁玉繩《人表考》。〈傳〉的方面有徐松《漢書西域傳補注》。
四、以集解的形式為《漢書》作注釋。王先謙的《漢書補注》,實際上是為《漢書》作集注或集解。他把魏晉到清的各家注釋、考訂的成果都吸收進來,故資料極其豐富,對讀者提供了很大的方便。
王氏曾對《尚書》、《詩經》和《莊子》、《荀子》等書作過集釋,使他在整理古籍方面獲得豐富的經驗。這是他在對《漢書》所作的注解工作能達到更好的水平的重要原因。他作的注釋具有以下一些特色:一是對文字的校正。版本方面的主要依據是宋祁引用的許多宋抄本的資料,並利用了殿本的校勘成果。另外,也根據唐宋類書或《通鑑》的引文以校正《漢書》。二是對書中的單字或辭彙,按照訓詁學的方法作出合理的釋讀。王對歷史地理較為擅長,書中凡涉及這方面的內容,他都有詳盡的闡明,這也是此書受到後人稱許的一個方面。三是對《漢書》所涉及到的史書或典章制度,詳加考證。大多言必有據,態度謹嚴,可信程度高,對深入研究漢史很有用處。
《補注》刊行於清光緒二十六年,在此以前或以後,集注或補注一類的作品不少,從其資料的豐富程度和論斷的謹嚴方面,都不如《補注》。目前大家公認,王著是現有《漢書》中的最佳注本。
從宋到清,讀《漢書》的人,無論是從史學的角度,還是從文學的角度,都有不少的讀後心得。這些心得對想要深入了解《漢書》的讀者頗有啟發的作用。明晚期的凌稚隆,把前人讀《漢書》的心得匯集起來而編成《漢書評林》,隨後又有鍾人傑、陳仁錫諸家編集了補《評林》之類的書。這些書一般都是把評論放在書中有關內容的書眉之上,或是放在文末。這可使讀者免去一些翻檢之勞。
《漢書》中古字或異體字、通假字不少,這給初學者帶來不少麻煩。凌稚隆在書中特別摘錄出古字、借讀字、同讀字,這對初學者提供了很大的方便。
王先謙站在清代樸學家的立場,對《評林》頗有微辭,以為「明代史評大暢,競逐空虛」。這樣的評價未免太過分,這可能忽略了不同的讀者會有不同的要求。

北京大學歷史系 吳榮曾

第十冊



卷九十六上 西域傳第六十六上 五五一三



卷九十六下 西域傳第六十六下 五五五四



卷九十七上 外戚傳第六十七上 五六○一



卷九十七下 外戚傳第六十七下 五六六八



卷九十八  元后傳第六十八 五七三三



卷九十九上 王莽傳第六十九上 五七七五



卷九十九中 王莽傳第六十九中 五八七三



卷九十九下 王莽傳第六十九下 五九五二



卷一百上  敘傳第七十上 六○二九



卷一百下  敘傳第七十下 六○九○







後 記 六一五三

發表人:灰熊
2014/01/23 17:26
前陣子很紅的《後宮甄嬛傳》真是讓人欲罷不能啊!看著甄嬛和宮廷裡的嬪妃們為了得到皇帝的寵幸,各個勾心鬥角、用盡心機,就不自覺想起《漢書‧外戚傳》中所描寫的內容也很類似,在在都凸顯了後宮鬥爭的狠毒殘忍。謝謝三民書局出版了《新譯漢書》全套書籍,讓我對《漢書‧外戚傳》所記載的人物有更多了解。
發表人:旅行家
2013/12/30 13:38
這學期通識課修了漢書,提到了西域傳,讓我想到之前和朋友去甘肅和新疆旅遊,其中一站是到敦煌參觀莫高窟,真是奇偉美麗!敦煌的壁畫上,繪著絲綢之路與西域的風光,聽著講解員解說有些珍貴的壁畫顏料是來自西域或中亞,同行的朋友順口跟我說了幾個西域的國家與故事,真是令我萬分佩服,他鼓勵我回來可以看漢書和後漢書,了解一下我們走過的地方。這下我有機會啦,樓蘭、烏孫、大月氏、龜茲等等,這些都是聽過卻不熟悉的古國名,漢書西域傳裡會先介紹國家在哪,人口大概多少,和中國有什麼交流,有點像在看漢代版的旅遊雜誌,很有趣。以後我也能和朋友們聊聊西域國家的小故事了!
發表人:Rainie
2013/12/17 10:55
看看班固在《漢書》中對王莽的描述和評價,果然是要讓後人有所警惕啊!書中提到王莽是有史以來製造最多禍害的亂臣賊子,在位期間推行新政,復古改制,悖離現實,最後終致新朝滅亡。能讀懂這部天書,要歸功於書裡詳盡的語譯和研析啊!沒有這些專家的注譯,我們又哪能看得懂班固筆下的王莽是個什麼樣的人呢?
發表人:昇華硬喉糖
2013/09/18 11:28
這集超好看!!!上集是discovery,告訴你漢朝有哪些歪國忍,他們的地理位置、風俗民情以及可以帶回來的伴手禮特產。中集是漢朝版的後宮甄嬛傳,包含最經典最變態的人彘故事,相較之下巫毒娃娃跟舒痕膠都弱爆了啊~壓軸的下集也很精彩,是波瀾起伏驚心動魄之王莽傳奇,看王莽如何從小咖外戚一步步拿下漢家天下,創建新朝;再看王莽如何頭腦發昏一意孤行,最後身首異處。三十年間的故事濃縮在短短數十頁中,讓你看盡人生百態,智慧昇華!
發表人:夏天
2013/08/16 16:46
「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。」王維寫下這首膾炙人口的詩作〈渭城曲〉,末二句寫的是友人元二將出關至西域,王維感嘆不知何時才能再見到朋友,便勸他珍惜最後能把酒言歡的時間。實際上,出了陽關即是西域,雖然唐代和漢代的西域範圍不同,但其自然景觀、社會風俗等是相當接近的。《漢書‧西域傳》中記載了數十個西域國家的民情風土、歷史、與西漢王朝的關係,開通西域除了在歷史上具有重大的意義之外,也暢通中西的經濟與文化交流,豐富了雙方的生活。想想當時西漢武帝如果故步自封,不和西域諸國有所往來,有些農作物、動物和文物器具,現代的我們恐怕也是無緣享用或欣賞了吧!
發表人:無奈
2013/08/08 08:23
《漢書》中,〈王莽傳〉最長,讀來最費神,但給人的感觸也深刻。別的不說,王莽能篡漢成功,用了一個手法叫「造神運動」,搞個人崇拜,毛澤東、希特勒要算王莽的徒子徒孫;而造神的後果,沒有不自我神化、膨脹,以為無所不能的,最後成為一個大「魔」頭,無數人命跟著遭殃,歷史總是在重複啊!

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。