TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
怪談(簡體書)
滿額折

怪談(簡體書)

人民幣定價:29.8 元
定  價:NT$ 179 元
優惠價:87156
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《怪談》取材于日本本土最廣為流傳的民間故事,涉及的內容極其豐富,譬如日本歷史上因戰敗而被滅族的平家怨靈,狐仙、柳樹精報恩的故事,幽靈伸冤的秘聞……全篇沒有華麗的辭藻,卻彌漫著強烈的日本傳統文學的獨特風味以及濃厚的扶桑國鄉土汁味,或詼諧,或警示,或諷喻,豐富多彩,形態多變,呈現出東西方文明交融的美學境界。
《怪談》一書所構建的恐怖氛圍和文化意境,深刻影響了日本人對恐怖美學的認識。它曾在1964年被改編成電影,由小林正樹導演,該片獲得了戛納國際電影節評審團大獎,奧斯卡最佳外語片提名。
《怪談》一書里的許多經典場景和橋段,在日本各大電影、電視劇、動漫作品中屢見不鮮,甚至諸多名作家的小說中也或多或少引用了其中的典故,是當之無愧的靈異文學經典之作。


作者簡介

小泉八云,原名拉夫卡迪奧?赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生于希臘,長于英法, 1890年赴日,此后曾先后在東京帝國大學和早稻田大學開講英國文學講座,與日本女子小泉節子結婚后,加入日本國籍,后改名為小泉八云。
小泉八云是近代有名的日本通,一生從事于研究日本和日本文化,寫過不少向西方介紹日本和日本文化的書,在促進東西文化交流與相互了解上,可說是近百年來最有貢獻的人之一。其代表作《怪談》,堪稱現代怪談文學的鼻祖,對日本乃至整個東方恐怖文學、美學均產生了深遠的影響。

名人/編輯推薦

日本靈異文學鼻祖,日式恐怖哀怨小說扛鼎之作
文學巨匠小泉八云代表作品
從精致的異國民間故事中,體驗東方神秘幽玄之美學意境



l
在這之前,我們先簡單地回顧一下小泉八云的一生。
1850年,拉夫卡迪奧·赫恩(LafcadioHearn)出生于希臘的圣莫拉島,其父是英國治下的愛爾蘭人,母親為希臘人。由于他的祖輩骨子里有著中世紀吉卜賽民族(Gipsy)的血統,所以赫恩天生就帶著幾分逍遙派模樣和江湖藝術家的氣質,這也是他為之自豪的根本。
在赫恩兩歲時,父母帶著他回到都柏林生活。后來,他的父母離異,又因病先后去世,年幼的赫恩從此變成了一個孤兒,不得不跟著姑母生活。
十三歲時,赫恩前往英格蘭東北部讀書。不久后,他的姑母宣布破產,赫恩被送往法國學習,由此打下了法文的基礎。
赫恩也有過天真爛漫的少年時期。在班上,他的成績總是名列前茅,而且很早就顯露出了他異于常人的文學天賦。同時,他也是一個讓家長和老師都頭疼的搗蛋鬼,在一次游戲中,他的左眼被飛來的繩結誤傷,最后不幸徹底失明。
左眼失明給年少的赫恩巨大的打擊,甚至給他的一生都留下了難以磨滅的陰影。在他留下的為數不多的照片中,他都以側身或者閉目的姿態出現,為的就是掩蓋身體上存在的缺陷,不過,此舉也恰巧昭示了他隱藏在心底深處的痛苦。
在赫恩十九歲時,他開始了自己獨立謀生的新生活,只身遠渡美國。從這以后,他開始了漫長而艱苦的漂泊生活。在美國生活的這段時期,他一直在社會的最底層奮斗和打拼,親眼目睹和體驗過美國底層社會的種種黑暗和不公,生活極度拮據,有時甚至需要救濟才能生存。這是他人生中最困苦的一段時期,同時亦是他為生存、為文學創作而努力拼搏的時期。這些體驗,給他的人生留下了不可磨滅的烙印,也給他后來的創作奠定了堅實的事實基礎。
在美國,他曾與當地一名黑人女子佛雷結婚。但是這段婚姻并沒有維持多久,1890年,離異后的赫恩作為紐約哈帕出版公司的特約撰稿人前往日本,開始了他在東方大地的奇異之旅。于日本定居后,四十一歲的赫恩迎娶松江破落藩士家的女兒小泉節(又稱小泉節子)為妻。同一年冬天,他們舉家遷往熊本。
1896年,時年四十六歲的赫恩最終加入日本國籍,取日本名小泉八云,后轉往東京。
1904年,小泉八云在日本病逝,遺體最終被葬在了日本。
至此,小泉八云才正式結束了他幾乎持續了一生的流浪之旅。
2
島根縣,在日本古稱出云國,是日本古代神話的發祥地,有著“神話之鄉”的美譽。在日本后世流傳的鬼怪故事和民間傳說中,以出云國的數量最多,當地至今仍然保留著許多神話故事以及傳統的拜祭神的活動。
《怪談》涉及的內容極其豐富,譬如日本歷史上因戰敗而被滅族的平家怨靈,狐仙、柳樹精報恩的故事,幽靈伸冤的秘聞……這里所收錄的民間故事,就是小泉八云居住在島根縣時收集的。這些素材,有的是他從當地居民那里聽來的,有的則是經他的妻子口述后記錄下來的。不過,這些材料經過小泉八云的處理和加工后,就被賦予了獨特的民族風情和文化意蘊,全篇沒有華麗的辭藻,卻彌漫著強烈的日本傳統文學的獨特風味以及濃厚的扶桑國鄉土汁味,或詼諧,或警示,或諷喻,豐富多彩,形態多變,呈現出東西方文明交融的美學境界。
《無耳琴師芳一》是《怪談》里的名篇,故事以日本歷史上著名的源平合戰為背景。
在日本的平安時代末期,掌權的源氏和平氏兩大武士家族集團為了爭奪利益,發動了一系列爭奪權力的戰爭。雙方僵持數年后,平氏敗局漸顯,眼見大勢已去,平氏大將陸續投海自盡。最后,平清盛之妻二位尼帶著年幼的安德天皇跳海自盡,壇之浦之戰結束,平氏家族徹底覆亡。
《無耳琴師芳一》的故事,就是在這樣的大背景下衍生的。平家武士戰敗自盡后,靈魂不得安息,聚集于海域,整夜哭泣,攪得附近的居民不得安寧。后來這里來了一位名叫芳一的琴師,琴藝精湛,令人叫絕。平家的鬼魂最終找上了芳一,深深為芳一的才能所折服,想將他帶回陰間永遠為他們彈唱。
整個故事中,小泉八云并不將筆墨放在描寫怨靈們的猙獰面容上,甚至整個故事并沒有多少驚心動魄的場景出現,可是字里行間卻深深透著一股子緊張和詭異的氣氛。他重視對意境和氛圍的塑造和重現,他將歷史融人故事中,民間口頭傳唱的特色歌謠也成了他強有力的武器,他將這些元素歸結到一個場景中去,于是,簡單的故事也變得豐富和厚重起來。這些從民間搜集過來的珍貴素材,經過他的加工后,被賦予了新的血液和生命。芳一的故事,不僅再現了源平合戰之時火光沖天、喊殺不絕的戰爭場面,還從側面勾勒出日本平安時代貴族階級奢靡生活的畫卷。在敘述方式和表達技巧上,他的筆觸和筆調都極有日本民間文學的意昧,將一個“鬼故事”說得纖細哀婉、如泣如訴,可見其功力之深厚,最后成就了影響日本乃至整個東方恐怖美學的傳世經典之作,《怪談》也因此被譽為“日本靈異文學的鼻祖”。
3
《怪談》一書所構建的恐怖氛圍和文化意境,也深刻影響了日本人對恐怖美學的認識。
1964年,《怪談》被正式改編成電影,由小林正樹導演,與廣大觀眾見面。該片一經上映,就獲得了觀眾的一致好評,并獲得了戛納國際電影節評審團大獎,奧斯卡最佳外語片提名。小林正樹直接將故事里的原型移植過來,妖魔鬼怪、癡男怨女、達官顯貴、販夫走卒、僧人武士……各個階層人物分別輪番登場,再加上唯美的背景、環境的烘托、華麗的服裝、色調的搭配,以及詭異的音樂的烘托,整個電影可謂是完美之至,引人人勝。
《怪談》的影響之大,翻翻這些年來日本影壇上的所有靈異片花名冊便可見一斑,幾乎所有的影視作品,都跟這本書有點淵源,連已故的知名導演黑澤明所導演的經典名作《夢》,其靈感也源自小泉八云。這本書里的許多經典場景和橋段,在日本各大電影、電視劇、動漫作品中屢見不鮮,甚至諸多名作家的小說中也或多或少引用了其中的典故,是當之無愧的靈異文學經典之作。
4
著名社會學家胡愈之曾說過,西方人若想了解東方,第一必須具有客觀的無利害的態度,第二必須具有抒情詩人的同情的心。要是不然,單從物質方面去追求,是不能捉住東方人的心的。在歷來到過東方的許多西洋觀察家中,能和東方神契靈化的,只有拉夫卡迪奧·赫恩了。
胡愈之所說的正是小泉八云。
從某種意義上來說,小泉八云不僅僅是一位文學家,還是一位稱職的、促進中西方文化的溝通使者。他不但是“東方的詮釋者”,也是“西方的代言人”,他對東方文化的演繹和闡述,并不僅僅只停留在物質方面,那樣的做法未免是淺薄的,不夠準確。他從情緒上來解釋東方文化,從性格、思維邏輯上來理解東方文化,到后來,連他自己都覺得自己骨子里是個東方人了。
朱光潛曾表示:“哥德曾經說過,一個作品的價值大小,要看它所喚起熱情的濃薄程度。小泉八云值得我們注意,就是因為,他對于人生和文藝都是一個強烈的熱情者。”
小泉八云正是這樣熱情的一個人。在別的作家致力于怎么提升作品的格調、怎么提升作品的厚度之時,小泉八云卻癡迷于挖掘和搜集各種各樣的素材,完成自己心靈與本土文化的一次次融合和升華。這位自西方出生和成長的文人,曾與陀思妥耶夫斯基、莫泊桑、馬克·吐溫生活在同一個時代,呼吸著同樣的空氣,在同樣的大環境中成長,當那些西方文豪致力于揭露社會的污穢和腐朽之時,小泉八云卻沉醉于東方“除卻我與月,天地萬物無”的世界中無法自拔,深深為日本的民族藝術所折服,并將其畢生的精力用于促進東西方文明的交流和傳播。
在文學創作上,小泉八云的遣詞用句極具個人風味,既糅合了西方文學的精妙,又帶著古樸醇厚的東方意趣,以西方人的眼睛看東方,又以東方人的語言為西方詮釋東方的奧秘,沖擊力極強,讀來別有風味。 值得一提的是,早在美國流浪的時候,小泉八云就表現出了對中國文化的濃厚興趣。這種興趣,在他抵達日本之后依然有增無減。在《怪談》一書的創作中,我們不僅能一品日本文學之風味,還能找到許多源自中國的志怪故事。
誠如魯迅所說的“唯有民族的,才是世界的”,民族特色文化作為一個國家風土人情的重要體現,是國際間文化交流不可缺少的一種方式。只有立足于傳統,吸收外來有益成果,民族文化才能彰顯其獨特魅力,更加欣欣向榮。小泉八云的文學,是東西方藝術、思想和文化的合壁之作,在東西方文明沖突和融合這一大的背景下,小泉八云自身也實現了東西文明觀由沖突到融合的升華,是當之無愧的世界級文學家。

目次

第一話茶碗中的幽靈
第二話食人鬼
第三話畫貓的男孩
第四話百合的故事
第五話無耳琴師芳一
第六話貉精
第七話青柳的故事
第八話轤轆首
第九話香葉的秘密
第十話雪女的傳說
第十一話忠五郎奇遇記
第十二話阿貞的故事
第十三話安藝之助的夢
第十四話官平之死
第十五話振袖和服
第十六話第六感生死戀
第十七話毀約
第十八話鮫人報恩記
第十九話鏡與鐘
第二十話蜜子的下落
第二十一話鳥取的被褥
第二十二話屏風里的少女
第二十三話千沙
第二十四話倩女
第二十五話乳母櫻的故事
第二十六話武士之妻
第二十七話興義法師
第二十八話因果的故事
第二十九話銀簪恨
第三十話櫻花的怨靈
第三十一話幽靈瀑布的傳說
第三十二話鴛鴦
第三十三話巨蠅的故事
第三十四話鏡之少女
第三十五話生靈
第三十六話死靈
第三十七話雉雞
第三十八話騎在尸體上的男子
第三十九話穿武士服的小人
第四十話力馬鹿
第四十一話向日葵
第四十二話守約
第四十三話村姑怨

書摘/試閱



店主的話語尖銳,這位客人聽了也頓感不爽,于是互相爭吵指責起來。最后,兩人的爭吵以這位客人的憤然離去而落幕。
在這位客人走了之后,店主滿腹疑問地登上了二樓客房查探起來。正在勘查之際,店主聽到了斷斷續續的對話聲。這時,店主才明白前面兩位客人并非故意刁難自己,而是房內確實有莫名其妙的對話聲,而這對話聲卻來源于床上的一床被褥。
于是,店主將被褥帶回了自己的房間,裹著它直至天亮。小孩子的對話聲,也在天明來臨之前,不斷地重復著相同的內容,攪得店主也無法安心入睡。
第二天天剛亮,店主便攜著被褥去向老板詢問原因。然而,老板也無法說出個中原委,因為這只是他從另一家小店購得,而那家小店的店主又是從其他窮苦商人手中購得此物。
不查出個所以然來,客棧主人心中就覺得堵得慌。
在他鍥而不舍地探查下,店主終于找到了問題的癥結所在。原來,事情是這樣的:
有一戶窮苦人家,他們居住在一家月租金很少的小房子里。也許,這對別人來說只是一筆很小的開銷,然而對于這個家庭來說卻并非如此。這戶人口的家主每月僅有極少的收入,妻子身患重病無法掙錢,兩個兒子又體型瘦小、營養不良。在鳥取城內,這是一家容易被人忽視的窮戶。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 156
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區