瀏覽紀錄

TOP
【反詐騙】接到可疑電話該怎麼辦?提醒您「不碰不說」。聽到「訂單錯誤要操作ATM/網銀就是詐騙」!
1/1
庫存:1
Lost in Translation ─ An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
  • Lost in Translation ─ An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World

  • ISBN13:9781607747109
  • 出版社:Ten Speed Pr
  • 作者:Ella Frances Sanders
  • 裝訂/頁數:精裝/112頁
  • 規格:17.8cm*19.7cm*1.9cm (高/寬/厚)
  • 出版日:2014/09/16
定  價:NT$525元
優惠價: 79415
可得紅利積點:12 點

庫存:1

商品簡介

作者簡介

"An artistic collection of 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English. Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there's a Swedish word to describe the reflection of the moon across the water? The nuanced beauty of language is even more interesting and relevant in our highly communicative, globalized modern world. Lost in Translation brings this wonder to life with 50 ink illustrations featuring the foreign word, the language of origin, and a pithy definition. The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Hawaiian pana po'o, which describes the act of scratching your head to remember something you've forgotten. Each beautiful, simple illustration adds just the right amount of visual intrigue to anchor the words and their meanings"--
ELLA FRANCES SANDERS is a writer, illustrator, and student. She recently spent 6 months in Morocco working for the soon-to-be-launched Maptia, a map/travel experience website, for which she created the original words and illustrations that inspired this book.

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。