TOP
瀏覽紀錄
【反詐騙】接到不明來電說:升等為「高級會員」「購物滿意度調查」,這是詐騙!請絕對「不要依照指示操作ATM或網銀」
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
人民幣定價:33元
定  價:NT$198元
優惠價: 87172
可得紅利積點:5 點

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

商品簡介

作者簡介

名人/編輯推薦

目次

書摘/試閱

  此套《弗洛伊德文集》(12卷)是中國第一部且唯一一部關于弗洛伊德文萃性的經典恢宏譯著,由中國研究弗洛伊德第一人、學術界公認的弗洛伊德研究權威、著名心理學家車文博主編,經全國四十余位專家教授嚴謹翻譯多次修訂,堪稱海峽兩岸最權威、最完整的弗洛伊德心理學著作版本。本卷僅收錄《日常生活心理病理學》一部作品。這部作品是弗洛伊德用動力心理學觀點解釋日常生活事件的一部重要著作。他從分析人們日常生活中大量的、常見的遺忘、口誤、筆誤、失誤行為等現象入手,挖掘了潛意識過程對人的行為的制約性,說明了潛意識的活動和對潛意識的壓抑不僅存在于變態心理活動當中,而且廣泛存在于正常人的心理活動當中。由此提出了精神決定論的思想,認為人的心理行為的千變萬化都有其原因,即內在的、深層的、潛意識的精神決定因素。
  作者:弗洛伊德(Sigmund Freud,1856~1939),奧地利著名的精神病學家,精神分析學派的創始人,弗洛伊德主義的締造者,西方心理學第二勢力的領導者,20世紀影響最大的思想家之一。弗洛伊德作為深蘊心理學的開創者,他的潛意識心理學說、精神分析治療方法技術以及對人類心靈深層隱秘王國的揭示,不僅為心理學研究整個人類精神世界開辟了全新的領域,而且對西方當代文學藝術、宗教、倫理學、社會學、歷史學、民族學、哲學產生了深遠的影響。
  主編:車文博,心理學家、哲學家,中國理論心理學的奠基人之一,推進心理學元理論的建構和“類心理學”的開拓;突破單一文化心理學知識史或學科史的研究,開創多元文化(東西方文化)心理學比較思想史學科的建構;開拓中國潛意識的哲學心理學研究,中國“給弗洛伊德‘平反’的人”,中國學術界公認的弗洛伊德研究權威。1952年北京師范大學研究生畢業。長期執教于吉林大學哲學社會學院哲學系、社會心理學系,任教授、科學技術哲學博士生導師。曾任中國心理學會第五、六屆副理事長、會士,獲中國心理學會終身成就獎。美國心理學會外籍會員。出版著作、譯著70余部,發表論文200余篇。
  繞過弗洛伊德來談論20世紀的心理學史,那是完全不可能的。本書是弗洛伊德用動力心理學觀點解釋日常生活事件的一部重要著作。本書講述弗洛伊德對現代心理學的最大貢獻,莫過于提出了精神分析的理論與療法。但具體說來,這類理論及相應療法會涉及各式各樣的心理或行為的主題,比如夢、記憶、各種原始欲望、本能、自殘傾向等等。“意識分層論”是弗洛伊德劃分不同精神現象的早期典范,弗洛伊德將他的發現加以總結,形成了一種全新的、最富創見的心理學說,并將這一學說全面推廣到哲學、社會、宗教、文化領域,形成了一個龐大的思想體系。
按 語
英文版編者導言
第一章 專有名詞的遺忘
第二章 外語單詞的遺忘
第三章 名字和詞組的遺忘
第四章 童年記憶和掩蔽性記憶
第五章 口 誤
第六章 讀誤和筆誤
一、讀 誤
二、筆 誤
第七章 印象和意向的遺忘
一、印象和知識的遺忘
二、意向的遺忘
第八章 閃失動作
第九章 癥狀行為和偶然行為
按 語
英文版編者導言
第一章 專有名詞的遺忘
第二章 外語單詞的遺忘
第三章 名字和詞組的遺忘
第四章 童年記憶和掩蔽性記憶
第五章 口 誤
第六章 讀誤和筆誤
一、讀 誤
二、筆 誤
第七章 印象和意向的遺忘
一、印象和知識的遺忘
二、意向的遺忘
第八章 閃失動作
第九章 癥狀行為和偶然行為
第十章 誤 差
第十一章 混合失誤
第十二章 決定論、機遇和迷信——幾個觀點

顯示全部信息

  第一章
  專有名詞的遺忘
  1898年,我曾在《精神病學與神經病學》雜志上發表過一篇題目為《遺忘的心理機制》的短文(弗洛伊德,1898b),現在我想舊話重提,以便對此做進一步的探討。文章中,我用精神分析的方法對生活中人們所熟悉的專有名詞的暫時遺忘的現象進行了分析,通過觀察,我找出了很多有關的事例。經過多次嘗試,我得出的一個結論是:這種特殊的現象(似乎微不足道,也沒有什么重要的實際價值),即,記憶拒絕操作的心理功能,并非僅僅可以用普通的方法加以說明,我們完全可以有一個嶄新的解釋。
  如果人們讓一個心理學家解釋這樣一個問題:為什么在很多情況下我們會突然記不起一個專有名詞,而我們又明明知道這一名詞是不應該遺忘的?如果我的估計不錯的話,他對這樣的解釋是滿意的:專有名詞比其他種類的記憶內容更容易遺忘,并且,他會列舉出很多理由來說明對專有名詞進行特殊的記憶加工的必要性。但他卻沒有發現在這一現象背后,還有另一個因素在起重要作用。
  這一發現源于我對一些典型的專有名詞的暫時遺忘現象的觀察分析,在這些遺忘現象中,絕大多數表現出一些共同的特點,雖然這些特點并非適合所有專有名詞的遺忘情況。在很多情況下,人們不僅會遺忘一個名字,而且還會出現“錯誤回憶”(wrongly remembered),即在一個人突然回憶一個名字時,盡管付出了極大的努力,企圖回憶已經遺忘的名字,但這個名字卻沒有出現,這時出現在其意識中的是其他的名字——替代名字(substitute name),雖然他自己當時也知道肯定不是這個名字,但這個名字卻以極大的力量強迫性地出現在他的腦海。我們將這種用另一個名字取代遺忘的名字的過程稱之為“替代”(displacement),不過這種替代是一種錯誤替代。我的假設是:這種替代并非是一種不確定的心理選擇;相反,這種替代服從一定的規律,有可預測性。換言之,替代名詞和遺忘的名詞之間以一定的方式發生著聯系,而這一方式我們是可以察覺到的。如果我對這一現象的解釋是成功的,那么對專有名詞遺忘的解釋就有新的希望了。
  我還是選用1898年文中的例子來對此加以說明。我雖做出了很大努力還是沒有回憶起來的那個名字是一個畫家的名字西格諾內里(Signorelli),歐威特屋頂上的巨幅壁畫“四種最后結局” 便是他創作的。當時,我雖然沒有回憶起來這個名字,但另外兩個畫家的名字——鮑蒂賽里(Botticelli)和博爾特菲奧(Boltrafrio)卻冒了出來,我也很清楚地知道這兩個名字是錯誤的。當其他人將這個名字告訴我時,我毫不猶豫地確認了。那么,是什么影響了替代名字的產生呢?替代名字Botticelli、Boltraffio和真正的名字Signorelli之間存在什么聯系呢?我對此進行了深入分析后得出了如下結論:
  1.我所以對Signorelli產生遺忘,原因并不在這個名字本身,因為這個名字沒有什么特殊的地方,而且當時這一名字出現的背景也沒有什么特殊的心理特征。實際上我對這個被遺忘的名字和其中的一個替代名字Botticelli一樣熟悉,而且就Signorelli和Boltraffio兩個名字而言,我更熟悉前者,對后者我實際上并不了解多少,只知道他是一個屬于米蘭學派的藝術家。再者,就當時的情景而言,對這個名字的遺忘,實際上對我沒有什么傷害,對我也沒有什么進一步的影響。我當時和一個陌生人驅車行駛在達爾馬希亞的拉古沙到荷杰格維納某地的路上,我們的話題轉到了意大利的旅行,我問我的同伴是否去過歐威特,是否看過由……畫的著名的壁畫。
  2.當我回憶起來在此之前我們談論的話題時,我才豁然開朗,原來對這一名字的遺忘反映了一種特殊的現象:正在談論的話題受到了先前談論的話題的干擾。在我問我的旅伴是否去過歐威特這一問題之前,我們談論的是居住在波斯尼亞和荷杰格維納的土耳其人的風俗。我對我的旅伴說:在那里工作的一個同行曾對我談起過當地人的一些風俗,他們都十分信任醫生,而且相信命運。如果一個醫生告訴人們,他對這個病人已經做出了他能做的一切,他們都會做出這樣的回答:“先生(Herr),還能說些什么呢?如果他有救的話,你一定會救活他。”在這些句子中,我們首先涉及到了Bosnia Herzegovina和Herr這些單詞和名字,而這些詞又可以介入Signorelli和Botticelli、Boltraffio之間,使其聯系起來。
  3.我認為,關于居住在波斯尼亞的土耳其人的風俗的一系列的思想,等等,獲得了一種干擾后繼思想的能量,因為在這一話題結束之前,我的意識已經從這些思想系列移開了。我又回憶起來我講的第二件事情,而這件事情與前面談及的有關風俗的記憶有著密切的聯系。這些土耳其人認為性快樂(sexual enjoyment)的價值高于一切,如果出現性障礙,無法完成性行為,他們會感到極度地失望,這等于命運讓他們去死。我的同行的一個患者曾對他說過這樣的話:“先生(Herr),你要知道,如果沒有這種快樂,便意味著生命的結束。”我當時將這一特殊的思想抑制了起來,因為不想和一個陌生人談論這樣的話題。但是,我是將我的注意從關于“性和死亡”的思想上移開。當時,我還沒有擺脫數星期以前我獲得的一些信息的影響,那時,我在查否伊(Trafoi) 做過短暫的停留,我付出很大的努力為一個性障礙的患者進行治療,由于難以治療,他還是結束了自己的生命。我也清楚地知道,在去荷杰格維納的旅途中,這種悲慘事件以及與此有關的一切記憶并沒有進入我的意識,但“Trafoi”和“Botraffio”的相似迫使我認識到,這種記憶在我們談論那些話題時已經在活動,盡管我故意設法避開這種記憶內容。
  4.對我而言,我不可能將對“Signorelli”的遺忘作為一種偶然事件看待,我不得不承認“動機”在這一過程中的作用,這種動機擾亂了我的思緒(關于土耳其的風俗,等等),也正是在這個動機的影響下,我將與之有關的思想——那種與在Trafoi的經歷有關的思想——趕出我的意識。這樣,我便想遺忘一些東西,壓抑一些東西。實際上,我要忘掉的、要壓抑的,并非是歐威特的那個畫家的名字,而是其他的內容,因為這個畫家的名字會使我聯想到這個內容,因此我便做出努力消除了這個靶子,忘掉了與我的意志不一致的東西,同時忘掉與此有關的內容。不想回憶的目的是避開與此有關的內容,不能回憶則完全是另一回事。如果不想回憶和不能回憶涉及的是同一內容,那么問題就簡單了。進一步的分析還發現,這種替代名字的出現并非如我以前的解釋,是一種不合情理的現象,實際上這個替代名字一方面向我提示了我要盡量遺忘的內容,另一方面,又向我提示了我要回憶的內容,同時它也向我說明。我設法忘掉某些東西既不完全成功,也非完全失敗 。
  5.遺忘名字和壓抑話題(出現于Bosnia、Herzegovina和Trafoi的名字的關于死和性的話題,等等)之間的聯系方式是很明確的,我用1898年文中的圖解來說明這一問題會更清楚些(圖1-1)。
  Signorelli這個名字可以分成兩個部分:一是與替代名字中的音節完全一樣的音節“elli”;二是在意思上替代“Herr”的“Signor”(有先生的意思——中譯者),它與被壓抑的話題有著密切的聯系,雖然這一原因仍不能說明我(有意識)的替代問題,但它卻暗示了一種有關名字“Herzegovina,Bosnia”和替代名字之間聯系的方式,而不考慮其音感等;這些我們涉及到的名字就像象形文字組成的句子,或這些句子轉化成了一種圖謎(或謎畫)。
  就整個過程而言,意識并沒有得到任何關于這種替代的信息,初看起來,除了它們有一個相同的音節外,將這個名字Signorelli出現的話題和先前被壓抑的話題聯系起來似乎不太可能。
  或許,這樣的說明并非多余:心理學家一般認為這種再現和遺忘是一種必然現象,這是一種聯想,是一種心理追蹤,我的上述解釋實際上與此并不矛盾。我們所做的只不過是在某些情況下在引起遺忘的因素中增加了一個動機因素,而且還進一步說明了回憶錯誤的機制。這種特質對這種情況而言是必不可少的,因為它使這一過程的實現成為可能:被壓抑的內容控制遺忘的名字,其方式主要是聯想和抑制。當然,如果我們對這個名字十分熟悉的話,這種再現現象也許不會發生。因為,在有些情況下,如果我們有一種壓抑的內容時刻尋找機會表現出來,那么這種壓抑的東西也只有在這樣一種半隱半露的情景中才能夠較成功地表現出來。在另一些情況下,壓抑的內容也會表現出來,但沒有機能上的混亂,或沒有表現出什么癥狀。
  當遺忘一個名字相伴以錯誤回憶的時候,對名字遺忘的必要條件如下:(1)遺忘這一名字的特定意向;(2)在此之前不久產生的一個壓抑過程;(3)名字和先前壓抑的因素建立“外在”聯系的可能性。滿足最后一個條件似乎不太困難,因為,如果建立這種聯系的標準較低的話,幾乎在所有的情況下,我們都可以建立這樣的聯系(不管是否需要兩者間更密切的關系)。但這里的問題是,建立的這樣一種外在聯系是否是這一結論的充分條件,即壓抑的材料干擾了這個名字的再現。也許人們會說,兩個話題之間的細微的聯系是不存在的,但經過深入思考,我們會發現事實并非如此,人們有充分的理由相信,在兩個話題之間存在著暫時的連續性,即使兩個話題的內容完全不同。通過仔細的審視,人們越來越會發現由外在聯系(被壓抑的內容和新的內容)聯系起來的兩個材料在其內容上也存在著一定的聯系,這一點在我們上面列舉的關于對Signorelli的遺忘的例子中也有明顯的表現。
  通過對上面的例子的分析,我們可以看出,內省的價值實際上依賴于我們對這一問題的看法,即,這種現象是典型的還是特殊的。我們必須肯定,在上面的Signorelli例子中表現出的這一現象是相當普遍的,對我自己觀察到的幾乎所有的這種情況,都可以用上述的方式去解釋和描述,即人們存在壓抑的動機。我還注意到另外一種解釋,這一解釋也支持我們對這一典型特點的分析。我認為,對同一現象——相伴以錯誤回憶的遺忘和并非出于己愿的這種錯誤的替代——在理論上做出不同的解釋是不合理的 。這種替代在很多情況下均是自發的、自然的。在另一些情況下則是非自發性的替代,一般在人們做出意志努力時才有可能;而且,在這樣的情況下,和自然出現的情況一樣,被壓抑的材料和遺忘的名字之間也存在特定的聯系。在使替代名字進入意識方面,上述兩種情況是有區別的,具體表現如下:(1)注意力;(2)與心理材料有關的內在條件。對自然出現的替代而言,兩種內容之間的聯系是在人們做出或大或小的努力的基礎上建立的。在很多情況下,人們對名字的遺忘并沒有相伴以錯誤的回憶,我們對Signorelli的例子中對遺忘機制的解釋,也適于這種情況。當然,我絕不敢斷言所有的名字遺忘都是一樣的,肯定會有簡單的情形。我想我們會有充分的理由對這一情況做出這樣的解釋:就這種對專有名詞的簡單的遺忘來說,這是一種典型的遺忘,這種遺忘是由壓抑的動機驅使的。

  ……

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。