TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
閨蜜時代(簡體書)
滿額折

閨蜜時代(簡體書)

人民幣定價:29.8 元
定  價:NT$ 179 元
優惠價:87156
領券後再享89折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

小文案陸安茜沒錢沒貌沒理想,只想和男友陳佳鵬平靜地結婚,卻被突然到訪的有錢閨蜜擾亂生活。陳佳鵬認定陸安茜是個俗氣的愛錢的女人,賭氣玩失蹤。情場失意的陸安茜又因得罪上司丟掉工作,索性創業。
陸安茜的玉器生意多遇坎坷,司機童睿遠多次出謀劃策,逐漸成為陸安茜的左膀右臂。童睿遠不滿足只做男閨蜜,希望成為陸安茜的男友。受過一次感情傷害的陸安茜有些猶豫,恰在這時發現童睿遠並不是司機,而是一個隱藏至深的富二代。童睿遠的家人對這場不靠譜的戀愛並不支持 ,從中阻撓。童睿遠堅定地站在陸安茜一邊,艱苦創業,捍衛愛情。
陸安茜的有錢閨蜜被男友卷走了錢財,人財兩空。這讓陸安茜對愛情與金錢的關係更加迷茫。正在這時,失蹤的陳佳鵬重新出現,並且成為事業有成的遊戲公司老闆。他覺得陸安茜愛錢沒什麼不好,而且陸安茜曾經陪他受過窮,是個好姑娘。
陸安茜陷入了深深的迷茫:是與沒錢的男閨蜜談場新的戀愛,還是與深深傷害過自己的舊情人重歸於好?

作者簡介

周紅豔,筆名花拉拉、花塚。雜誌知名寫手,專欄作者。在情感雜誌做過多年編輯,出版有《女人,培養你的戀愛力》。

名人/編輯推薦

編輯推薦
1、 繼黃磊《我愛男閨蜜》、鐘漢良《閨蜜》之後,最感人的閨蜜故事。
2、 知名雜誌寫手花拉拉最新力作,《愛人》雜誌、《當代女報》、《女報魅力》鼎力推薦。
3、同類比較。美國熱播的情景喜劇《破產姐妹》在第38屆美國民選獎上贏得了最受歡迎電視新喜劇獎項,在中國觀眾中也有很強的影響力。《閨蜜時代》是典型的“屌絲女”勵志成為“白骨精”的故事,可謂中國版的《破產姐妹》。
4、概念包裝。本書作者將閨蜜分為“勵志閨蜜”、“取暖閨蜜”、“男閨蜜”,思路新穎。而且故事中的幾個閨蜜都具有代表性,一個是最平凡的女孩,收到刺激之後發憤圖強要自強自立;一個是很有心計的女孩,精打細算為自己購置房產;一個是極其理智的女孩,學習、工作、愛情都清晰規劃。作者生動地描繪出三個在不同道路上打拼的閨蜜,很有勵志效果。

目次

閨蜜到訪,男人出逃
“有房階層”陳曉曉
陸安茜的新知舊愛
女為悅己者容,減肥是女人的奮鬥之路
人無兼職不富,馬無夜草不肥
職場失意,情場得意
換草——大齡剩女的積極求偶活動
陸安茜的漫漫職場路
高富帥童睿遠
陳曉曉的戀愛
富二代生活
陳曉曉的買房生活
好孩子放縱了
既然不是公主,就變成女王吧
創業,創業
中彩票這種春秋大夢
沿著裙子往上爬的過期富二代
甄糕西施
最有時間觀念和最沒有時間觀念的人
舊愛來襲,只要你過得比我好
當你遇到骨灰級小三
成也房子,敗也房子
每一套房子背後都有一個故事
存錢不如存男人
立志拔掉隨叫隨到的插足毒草
童家這棟“老房子”失火啦
你的成長像一幅展開的畫卷
竊鉤者誅,竊國者侯
冬雖未至,但請讓我冬眠吧
重出江湖,滅小三
二次創業
閨蜜的婚禮
他們的未來會很好

書摘/試閱

想像與現實
伴著電影《走出非洲》的主題音樂,我穿越雲端走進非洲。那是莫札特的《A大調單簧管協奏曲》第二樂章,寧靜孤獨的音符與寬廣的和聲從男主角鄧尼斯的留聲機裡傳出,電影音樂家約翰?巴里取材於這首經典的主題曲賦予了非洲遼闊深遠的土地上所蘊藏的深情。
作曲家用動人音符描繪的非洲並非真正非洲音樂的全部。我曾聽過為數不多的非洲音樂家的現代音樂,比如生於西非塞納加爾河畔的“非洲夜鶯”巴巴?瑪律的。他的父親是村莊的農夫,也是喚拜者,負責召喚村民們祈禱。巴巴?瑪律從小學習了二十一弦豎琴、提琴、三弦魯特琴等民間樂器。一方面,他延續與推廣著傳統的史官音樂,使用大量的民族原聲樂器,另一方面,他也將在西方世界吸收到的不同音樂元素融合起來,如愛爾蘭凱爾特及雷鬼音樂等,來完成自己的電聲音樂、流行音樂的部分。他深厚的音樂功底以及某些歌曲的特質確實相當吸引人。
但不知為何,我仍然偏執地認為非洲是沒有所謂的“作曲家”的,想像中,它應該像我們的少數民族一樣,音樂源頭的久遠甚至超越文字,它不需要任何一套理論體系,也不屬於任何一個作曲流派,更不屈從於任何一位偉人。它本是來自民間,來自於當地人的生活、勞動、社會活動,屬於那兒世世代代的兒女們。
去肯雅采風是讓我親身走進非洲音樂的最直接的,也是唯一的方式。
“在非洲的貢嘎山腳下,我曾經有座農場……”電影《走出非洲》裡由梅里爾?斯特裡普飾演的凱倫娓娓道來的旁白著實讓人著迷。
更讓人著迷的是東非那片原始而神秘的土地。它遠遠地沉睡在時間長河中,象徵著生命的源泉,神秘得讓人無限嚮往,卻又心存一絲敬畏。殖民者曾經在這裡建造莊園,種植葡萄、鮮花、咖啡豆,雇傭黑人……而這一切都無法改變它骨子裡那副堅韌而原始的模樣,它仿佛永遠就在那裡,停留在當這個地球還小的時候。
這就是凱倫當時在肯雅的家,至今保護成為凱倫博物館。
對於非洲的印象完全來自電影和紀錄片,對那片土地,以及實實在在生活在那片土地上的人卻一無所知。關於肯雅,我只知道它位於非洲的東部,北朝肯雅山,南向坦桑尼亞的乞力馬札羅山,赤道線正穿過這個國家的心臟。炙烤、荒蕪、貧瘠、狂野是我能想像到的與之關聯的詞彙,而到達之後,我才感知到更豐富的它。峽谷、平原、雪山、湖泊、森林等廣闊的地貌,那裡都有。溫和的高原氣候加上大片的森林覆蓋,將人置身於春天的溫度裡。旅途中的一切想像,對於目的地的一切預期,只有到達之後才肯停歇下來。並且,獲得了尋覓答案的機會。
從北京飛廣州再經停曼谷轉飛至奈洛比機場,是我所經歷過最長時間的飛行。走下飛機的那一刻有一種強烈的被釋放感,不過,為了達到遙遠的國度,一切勞頓都是值得的。
機場航站樓內矮矮的天花板、暗暗的光線和空氣中夾雜著的香水與類似咖喱食物混合的味道,讓人覺得胸悶、頭暈,疲憊感絲毫得不到安慰。行至入境處前,左手邊的櫃檯站著兩個身穿制服的女人,向我們索取資料進行檢查。帶著口音的英文讓我不太確定她需要什麼,我拿出護照和黃熱疫苗注射證給她看。她們隨便翻了翻,問我:“你們帶藥物了嗎?”
我一頭霧水,難道不允許帶藥物入境嗎?我告訴她我帶了各種防蚊膏和防蚊水。她們露出了一種我不熟悉的笑容,加強了語氣說:“你們有沒有中國的藥物?那是好東西,我們需要中國的藥!”
當我遺憾地表示我沒有之後,她們也只是笑笑而已。
後來我才知道,風油精對於他們來說是日常生活之良藥,那小瓶子的綠色刺鼻液體是他們特別渴望中國人帶給他們的贈送品。
終於,在將近三十個小時後,我重新獲得新鮮空氣。還來不及多呼吸一會兒,就被接待我們的大李哥帶上了麵包車。
走出機場時,我才意識到,並非所有的地方都像泰國的島嶼那樣,盡其所能地用各種充滿異國情調的氛圍來迎接遠方的客人。
大李哥說:“我們要直接去桑布魯,所以必須馬上出發,再晚一點兒就會堵車了。”
六點半的奈洛比,一個初醒的城市,剛被大雨沖刷過,還陰著臉兒。已有很多人行走在街道上,除了膚色不同,跟其他城市的人沒什麼兩樣,大多面無表情。或許只是天氣陰沉的緣故,顯得了無生氣。
果不其然,像大李哥說的,車輛在幾分鐘的路程裡逐漸多了起來,在紅燈路口等待時,旁邊平行停著一輛鮮黃色的巴士。
透過玻璃窗看去,車廂內似乎已是滿座。車門開著,一個憂鬱男子,面對車身外的世界站立,仿佛與車廂沒有任何關聯,只是順路而已,以便隨時輕易邁出一步就能離開。他一手彎曲向上扶著車頂,一手垂直著懸在褲腿邊,始終低著頭,臉上沒有表情,絲毫讀不出因沒有座位而產生的鬱悶或煩躁,只是一種思考嚴肅問題時而變得失落的神態。
我不禁拿出相機,拍下這個同行片刻的站票男人。隔著玻璃窗,後面旁邊的一個女人扭過頭來,黑眼線勾勒出的大眼睛看著我,顯得不友善。在我轉移開視線的同時,我們與身邊的車分道揚鑣,便從此不再遇見。
奈洛比的道路有些像重慶,山城的感覺,馬路不太寬闊,車一直在大幅度的上下坡中高低起伏穿行。拐進一條小道,爬坡而上,繼而變得幽靜。大李哥說這一大片區域全是最富有的丹麥老頭買下來的地盤,他在這裡大建園林,開發種植,靠鮮花產業發家致富。這裡曾是英屬殖民地,白人在這裡依照自己的標準建立王國是沿留下來的現象。高地兩旁出現大片的咖啡種植園,修剪得整齊的綠葉為牆,牆外種植著鮮花,林蔭道很安靜,少數黑人身穿與膚色對比強烈的潔白長布衣在這裡為他們的莊園主幹活,那是他們犧牲了自己的土地而換來的謀生機會。這樣的景象充滿了殖民文化特有的歷史感。
儘管我對這樣的景象充滿了好奇,但是城市帶給我的單調和同一化還是很快將激情束縛成冷靜與理智。就像第一次去重慶,從小在那兒長大卻多年未返的朋友揚言說帶我去尋找他兒時的記憶。然而,到達不久之後他忽然發現,除了記憶,自己已然永遠地失去了那一去不復返的童年。
城市的模樣不再像昨天,它和我們一樣,從未停止長大,總有更多的、無論你如何構想也無法觸碰到的事實與景象。旅行就是有一種到達才知曉一切的神秘。
接下來的一切,皆是到達才知曉的。
導遊與司機
大李哥在肯雅居住了近十年。微胖,又短又少的頭髮趴在圓圓的腦袋上,皮膚被曬得發黑,一看就是大大咧咧、性格粗糙的北方男人。他的普通話帶著些京郊口音,斯瓦希裡語呢,似乎也帶著些京郊口音,但誰都能聽得懂才是最重要的。他最初是工人,應廠裡的要求背井離鄉來到肯雅工作,想必日子也不好過。總之,日積月累,語言熟練了,人脈也廣了,便開始追求大老李的幸福生活,給中國人開的旅行社打工,並逐漸成為主幹分子,常常作為導遊接待團隊,或陪同各種大客戶進行私家豪華獵遊。順帶著,在本職工作之餘,他還找當地人買入一些四處搜集來的寶石,轉手賣給有需求的外來買家。他統稱那些玩意兒為 “石頭”,聽起來不是什麼了不起的高檔寶物,在這兒也是不足為奇的事兒。據說很多人到此都會買一些未加工的藍鑽石帶回去,性價比極高。本身對“石頭”就毫無興趣的我在這個話題裡一不小心走了神,想起了萊昂納多主演的電影《血鑽》。為了掠奪資源與財富而引發的戰爭在這片土地上此起彼伏,讓這裡成為煉獄與天堂並存的世界。那是我對非洲最血腥殘酷的認知。
司機是當地人,大李哥叫他“麥納”,我不確定如何拼寫,只是跟著發音,稱呼他麥納。麥納是個身材高大魁梧的中年男子漢,短袖polo衫和微笑時露出的整齊牙齒一樣白,戴著頂帽子,帽檐下的雙眼炯炯有神。他的英文相當流利,聲音低沉,言談舉止彬彬有禮。起初,他很少主動和我們交談,只有坐在副駕駛位置的大李哥跟他說話時,他們才用斯瓦希裡語交談幾句。可在途中,當我在後座學起斯瓦希裡語的常用語時,他表現出了熱情,大聲地清晰地教我發音。謝謝是 asante,歡迎是karibu ……
到了休息站,麥納立刻跟當地人打招呼,攀談起來,走進一個小屋子裡去。大李哥說,司機都可以在這裡免費喝杯水,吃個油餅兒什麼的。
“你們可以去洗手間,然後看看紀念品,買不買無所謂!”說完他自己摸摸腦袋,笑呵呵走進屋子去湊熱鬧。
紀念品店面積比我想像的大,像幾條深深的巷子。入口處,木刻的小斑馬、大斑馬,袖珍的長頸鹿和比人高的長頸鹿都排著隊歡迎你。從非洲音樂盒到不同大小的打擊樂器,從動物的皮毛到掛起的紮染布藝簾子,擺放得高低錯落,琳琅滿目。裡面昏昏暗暗的,以至於兩三個黑人服務員站在角落,我卻根本沒看見。他們忽然從一旁走出來打招呼,把人活生生嚇一跳。他們為了做生意特意學了些簡單的中文,態度很是客氣。
正午過後,我們來到一家樹屋餐廳。停完車,麥納用粗壯的手臂打開後備箱,幫我拿了頂帽子之後就消失了。我問大李哥為什麼麥納不和我們一起吃,他說:“不用管他,司機都是自己吃,餐廳有給他們準備的。”
看來這是旅遊行業的慣例,酒店和餐廳都會給司機提供住宿和食物,只是與導遊的待遇級別有所不同而已。整個餐廳像是農家院,用餐的地方是一整棵大樹上搭建起的木屋。餐廳logo是一條簡約可愛的魚骨頭,這正是你吃完之後,木質的餐盤裡唯一剩下的戰利品。
一大盤子沙拉和一整條烤魚配土豆,我吃得很滿足。再上路,隨著偶爾出現的小村鎮,公路漸漸蜿蜒拉伸,大片的麥田和山丘出現在兩旁。那景象,與我所渴望見到的非洲,越來越接近了。
給猴子一隻香蕉吧
前往桑布魯的途中,停過幾次車。有兩次是登記站的臨時檢查。這樣的登記站通常是在村鎮附近,欄起鐵絲圈為路障,旁邊有幾個背著槍的員警,乘客只需在車內等待,司機下車登記便可。與此同時,路邊裹著頭巾的女人圍會上來,熱情但並不帶討好笑容地敲著車窗,兜售香蕉。這讓我想起電影《何處是我家》尾聲的那一幕。
這是二〇〇三年奧斯卡最佳外語片,關於一家猶太人在納粹發動二戰前逃離德國,遷移至肯雅定居的故事。一個小家庭,一個大國家,“家”在生命中總是意義非凡,耐人回味。父親在二戰後決定返回德國繼續做一名律師,這一家人在走出非洲的火車上,母親留戀著窗外的土地,一個非洲女人向她兜售香蕉,母親說:“我沒有錢,我窮得像一隻猴子。”非洲女人遞上一隻香蕉給她說:“那我就給猴子一隻香蕉吧!”於是兩個不同種族女人的手被一隻香蕉聯繫在了一起。
我正幻想著要不要打開車窗向女人們道出電影裡的臺詞,大李哥就打開車門買了一大束香蕉遞給我們品嘗。現實與電影相差甚遠,我與猴子的命運也截然不同。
一路上,與大李哥的攀談讓我獲得了不少資訊。
這裡只有兩個季節:旱季和雨季。旱季是在七月到十月,這是旅遊業的春天,世界各地的人都可以在非洲土地上親眼見證動物們的大遷徙。
這裡只劃分為兩種區域:城鎮區與保護區。只有奈洛比這樣的城市中心才有高樓大廈與交通堵塞,剩下的就是一望無際的開闊地。實際上,城鎮區是人類的地盤,保護區是人類為了保護環境和動物,當然也為了開發旅遊業,人為劃分給野生動物們的地盤。
這裡只有兩種人:大部分窮得要命的人和極少數富得流油的人。放眼望去,能看到的,總是數不盡的窮人。生活雖然艱辛,日子卻總在繼續。平房外牆的手繪標語和粉刷的色彩極其可愛,即使是在貧民窟。浪板鐵皮屋子、金屬板屋子簡陋單薄並且毫無美感,在陽光的照射下反射著刺眼的光。而勤勞的人們用雙手將它們塗抹上豐富且鮮豔的色彩,為生活憑添些趣味與色調。
這裡,對旅行者來說,幾乎只有一種旅遊方式:獵遊。流浪的背包客們奉行的自由行走在此難以實現,基本上所有的遊客都是通過旅行社來預訂行程。你會看到許多醒目的英文標示:safari,意為狩獵旅行。早在東非大草原還未禁獵的年代,富有的歐洲人鍾情打獵,他們不遠萬里來到這狩獵的天堂。還記得《走出非洲》裡的男主人公鄧尼斯,就是靠帶領歐洲人在大草原獵游為生。如今,旅遊業成了肯雅第一大支柱產業,safari這個詞也歷經一百多年延續了下來。一路上,用彩筆寫著這些字母的標誌牌數不勝數,代表著大大小小的safari公司所在地,他們都會提供車輛去往不同的保護區。而與Safari這個詞同樣遍地開花的標誌就屬Coca Cola了,這紅色豔得耀眼。
從奈洛比到桑布魯,三百多公里,需要六七個小時的車程。接近桑布魯區時,太陽炙烤著車窗,將車廂內溫度升高。
這裡是平原地區,保護區較為乾旱與貧瘠,因此遊客也較為稀少。而這裡生活著罕見的網紋長頸鹿和細紋斑馬,引得一些遊人慕名而來。
崎嶇不平的路邊出現一些像從泥土裡長出來的、矮矮的泥巴屋子,那是桑布魯保護區外居住的族人村落。孩子們遠遠地沖我們不停地揮手,如在荒野等待救援的人一眼瞄見了希望一般。儘管車輪前行的速度讓你無法看清他們的臉,可你依然會不由自主地朝他們揮手。
一條筆直的狹窄小路通向路保護區的門,門旁的牆面是彩繪的長頸鹿斑紋,這也是當地人以動物標誌性特徵應用於房屋、服飾等細節的顯著特色。
穿越這小小的門洞之後是一望無際的草原。我們走了好幾公里,荒無人煙,只遇見一隻落單的細紋斑馬在樹下乘涼,圓圓的肚子上沾滿黃土。在邁納打轉方向盤準備接近它的同時,它看了我們一眼,掉頭甩尾離開。
我們又回到主道上,遙遠的盡頭出現了屋頂,那是保護區裡僅有的兩間酒店之一,大李哥說這裡的旅遊業不及其他地方發展得興旺,估計這家酒店也快倒閉了。
酒店的服務人員前來迎接,端著冰涼的果汁,遞上乾淨的白毛巾,歡迎我們入住。一群猴子也從四周的樹上迅速竄下來。對於我們的到來,它們比酒店老闆更加興奮,直接目標明確地圍觀我們的行李。有兩隻小猴精靈古怪地研究錄音師Z的背包。Z走過去拍照,還對它們說中文:“我這包裡只有話筒和線,沒吃的!”顯然它們沒聽懂,準備拉開拉鎖,探個究竟。我跑到車裡拿出香蕉,心想,這下可以給真正的猴子一隻香蕉了吧!正在這時,從昏暗的酒店大堂冒出一個赤裸著上身,圍著紅布的黑人小夥,手裡拿著彈弓和樹枝,擺出兇猛的架勢,配合著有力的呼哧聲,嚴厲教訓這群人類的朋友。麥納向我解釋:“它們兇狠起來會搶劫的,所以不要對他們太好,壞猴子會為了食物傷到你。”
於是,一大群吃不到香蕉的猴子,老老實實被趕回樹屋去了。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 156
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區