瀏覽紀錄

TOP
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
中日同聲傳譯技能技巧訓練(學習輔導用書‧下冊)(簡體書)
人民幣定價:39元
定  價:NT$234元
優惠價: 87204
可得紅利積點:6 點

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

商品簡介

作者簡介

名人/編輯推薦

目次

《中日同聲傳譯技能技巧訓練下冊 學習輔導用書》通過科學的、有邏輯性的專業訓練,在夯實口譯技能技巧的基礎上,幫助學習者循序漸進地了解并把握交替傳譯、同聲傳譯及相關口譯形式的內容、特點及操作過程。與此同時,訓練中在不斷提升實際操作能力的前提下,力求拉近口譯訓練與口譯實踐之間的距離,提高學習者的實戰能力。
楊玲,教授,碩士生導師。1993年、2007年先后畢業于北京第二外國語學院、北京外國語大學日本學研究中心,獲日語語言文學碩士學位、博士學位。曾先后赴日本神戶市外國語大學、京都外國語大學、愛知學泉大學進行學術研究、交流及講學。
《中日同聲傳譯技能技巧訓練下冊 學習輔導用書》,體系化地將翻譯專業訓練方法及翻譯實踐融于一體的翻譯教材,為日語專業學生量身打造,也適用于希望提高翻譯水平的具有一定基礎的自學者。
第 1課 日譯中記筆記的技巧
第 2課 中譯日記筆記的技巧
第 3課 日譯中交替傳譯Ⅰ
第 4課 中譯日交替傳譯Ⅰ
第5 課 日譯中交替傳譯Ⅱ
第 6課 中譯日交替傳譯Ⅱ
第7 課 日譯中視譯訓練Ⅰ
第 8課 中譯日視譯訓練Ⅰ
第9 課 日譯中視譯訓練Ⅱ
第 10課 中譯日視譯訓練Ⅱ
第 11課 日譯中耳語同傳訓練
第 12課 中譯日耳語同傳訓練.
第 13課 日譯中同聲傳譯Ⅰ
第 14課 中譯日同聲傳譯Ⅰ
第 15課 日譯中同聲傳譯Ⅱ.
第 1課 日譯中記筆記的技巧
第 2課 中譯日記筆記的技巧
第 3課 日譯中交替傳譯Ⅰ 
第 4課 中譯日交替傳譯Ⅰ
第5 課 日譯中交替傳譯Ⅱ 
第 6課 中譯日交替傳譯Ⅱ
第7 課 日譯中視譯訓練Ⅰ
第 8課 中譯日視譯訓練Ⅰ
第9 課 日譯中視譯訓練Ⅱ 
第 10課 中譯日視譯訓練Ⅱ
第 11課 日譯中耳語同傳訓練
第 12課 中譯日耳語同傳訓練. 
第 13課 日譯中同聲傳譯Ⅰ
第 14課 中譯日同聲傳譯Ⅰ
第 15課 日譯中同聲傳譯Ⅱ. 
第16 課 中譯日同聲傳譯Ⅱ

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。