無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
商品簡介
作者簡介
目次
林文月,生于1932年上海日租界,日本戰敗后于1946年遷歸“陌生的故鄉”臺灣,是“臺灣太史公”連橫的外孫女、連震東的外甥女、連戰的表姐,其家世脈絡,獨秀臺灣文壇。精通中日語言文字,師從臺靜農,交游夏志清,今與董陽孜榮獲臺灣最高文化獎項,身兼文學創作者、學者、翻譯者三種身份。1958年至1993年在臺灣大學中文系任教,專攻六朝文學、中日比較文學,并曾教授現代散文等課。曾任臺灣大學中文系教授,華盛頓大學、斯坦福大學、加州大學伯克利分校、捷克查爾斯大學客座教授等。
那些年的林文月,是臺灣大學校園里的一道風景,她學識豐富,氣韻生動,文筆典麗,姿態優雅。臺大中文系畢業的作家郝譽翔寫道:“曾經聽一位師長說,每逢他們那一輩人聚在一起,回憶學生時代,竟然整晚談論的話題都圍繞在林老師身上,可見林老師是青春時代最美好的記憶……我也聽另一位師長感慨地說,天底下的美人很多,但如林老師一般,無人不以為其美的,恐怕還找不出第二個人來。”
重要著作有論文《謝靈運及其詩》、《唐代文化對日本平安文壇的影響》、《澄輝集》、《山水與古典》、《中古文學論叢》;散文《京都一年》、《讀中文系的人》、《遙遠》、《午后書房》、《交談》、《作品》、《擬古》、《風之花》、《夏天的會話》、《飲膳札記》。其散文集《遙遠》獲第五屆中興文藝獎散文項獎、《午后書房》獲第九屆時報文學獎散文推薦獎、《飲膳札記》獲第三屆臺北文學獎。
因為研究白居易對平安朝文學的影響,1972年在撰寫《源氏物語桐壺與長恨歌》的論文時開始翻譯《源氏物語》全書,并因此獲得第十九屆“國家文藝獎翻譯成就獎”。其后陸續翻譯日本古典文學名著,包括《枕草子》、《和泉式部日記》、《伊勢物語》等。亦因在翻譯日本古典文學作品之諸多成就,日本東亞同文書院特頒贈紀念賞。
J.L. C. A. L. G. J. H. F. A.L. 致M. N. ——代跋 附錄
本週66折
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約45個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。