TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
翻譯界‧第二輯(簡體書)
滿額折

翻譯界‧第二輯(簡體書)

人民幣定價:19 元
定  價:NT$ 114 元
優惠價:8799
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

《翻譯界》(Translation Horizo​​ns)由北京外國語大學英語學院翻譯研究中心編輯,外語教學與研究出版社出版。 《翻譯界》發表與翻譯現象相關的原創性研究、書評與訪談等;關注口筆譯教學研究,重視產、學、研三者結合,以行業現狀引導翻譯教學與研究,以翻譯研究促進語言行業的成長。

《翻譯界》主要欄目包括:
1) 翻譯理論研究
2) 翻譯教學研究
3) 中外語言文化比較與翻譯研究
4) 翻譯研究方法
5) 語言行業與翻譯技術研究
6) 書評、訪談、翻譯論壇
7) 國外翻譯研究動態
8)口譯研究

作者簡介

馬會娟,北京外國語大學教授、博士、博士生導師,翻譯研究中心主任。研究領域包括翻譯理論研究與翻譯教學研究。

名人/編輯推薦

《翻譯界》的宗旨是"鼓勵原創研究,兼顧理論與實踐,服務學術與社會",為翻譯學人搭建一個新的交流平臺,展示翻譯研究的學術前沿成果。

目次

理論探討
從本土古典到域外經典——英譯中國詩歌融人英語(世界)文學之歷程
文學翻譯中繪畫形式語言的運用——以雷克思羅斯漢詩英譯為例
20世紀上半期中國現代小說在英語世界的翻譯和傳播
圣經漢譯與“信達雅”——呂振中圣經翻譯思想探究
清末民初西學術語譯名的翻譯暴力探析
情以物遷,辭以情發——詩歌創作、翻譯一元論及其啟示
關于加拿大翻譯教育發展若干特征的思考
論翻譯學的技術轉向
訪談
翻譯研究的現狀與未來——安妮·布里塞特教授訪談
書評
評口譯研究最新進展的“大全之作”——《勞特里奇口譯研究百科全書》
英文摘要(Selected Abstracts)
學界動態
《翻譯界》稿件格式規范
《翻譯界》征稿啟事

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 99
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區