TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
子夜(插圖本)(簡體書)
滿額折

子夜(插圖本)(簡體書)

人民幣定價:36 元
定  價:NT$ 216 元
優惠價:87188
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《子夜》創作於1931至1932年間,展開的是民族工業資本家吳蓀甫奮鬥、發達、失敗的悲劇。這位曾經遊歷歐美、精明強幹並具有豐富的現代企業管理經驗的工業鉅子,有一個發展實業、建立強大工業王國的夢。為了實現這個夢想,他雄心勃勃地拼搏,也獲得了相當的成功,甚至一氣兼併了八個工廠,成為同業的領袖。但是,在公債交易市場上,他受到買辦金融資本家趙伯韜的打壓;雙橋鎮的農民暴動,又摧毀了他在家鄉經營的產業;他苦心經營的絲廠工潮迭起,處心積慮組建起來的益中公司又因為產品滯銷而成為箍在身上的“濕布衫”。三條戰線,條條不順利,“到處全是地雷”。最後終因在公債市場上和趙伯韜的角逐失敗而破產。
小說以吳蓀甫趙伯韜的矛盾為貫穿全書的主線,圍繞著這條主線,把以上海為代表的中國社會紛紜複雜的矛盾和形形色色、多姿多態的人物,編織進一幅廣闊、鮮明而又不斷變化著的社會圖畫,結構謹嚴而宏大,被稱為中國第一部成功的現實主義長篇小說,影響了後來的社會歷史小說寫作。它還被譯成多種外文,享有很高的國際聲譽。日本著名文學研究者筱田一世認為《子夜》是一部可以與《追憶似水年華》《百年孤獨》相媲美的傑作。
此次出版,隨文附上著名畫家葉淺予先生特為《子夜》創作的插圖19幅,圖與文,均已為文藝史上的經典。版式更加新穎,封面重新設計,厚重典雅。希望能為讀者帶來更加舒適豐贍的藝術享受。

作者簡介

茅盾(1896—1981)

著名作家、文學評論家、社會活動家。原名沈德鴻,字雁冰,浙江桐鄉人。曾任文化部長、中國作家協會主席、全國政協副主席等職。著有《蝕》三部曲(《幻滅》《動搖》《追求》)、《虹》、《子夜》、《霜葉紅於二月花》等。他捐贈稿酬設立的專門獎勵優秀長篇小說創作的“茅盾文學獎”,成為當下中國Z重要的文學獎項之一。


插圖者:葉淺予(1907—1995)

浙江桐廬人。著名畫家、美術教育家。曾任中國美協副主席、中國畫研究院副院長、中央美術學院國畫系主任。擅人物、花鳥、插圖、速寫等。曾為茅盾《子夜》、老舍《茶館》等書插圖,創作有長篇漫畫《王先生》、組畫《長安懷古》,著有《怎樣畫速寫》《畫馀論畫》《細敘滄桑記流年》等。

名人/編輯推薦

本書為茅盾《子夜》之最經典、最權威版本,具有其他版本所不具有的優勢:

1.《子夜》將民族工業及民族資本家的奮鬥和失敗的悲劇納為取材對象,並連帶對對整個會的剖析式描寫,被稱為中國現代第一部成功的現實主義長篇小說,與可以媲美《追憶似水年華》《百年孤獨》的傑作。曾入選《亞洲周刊》選出的“二十世紀中文小說一百強”及人民文學出版社和北京圖書大廈聯合發起選出的“百年百種優秀中國文學圖書”書單。《子夜》問世以來,影響巨大,印行多版次,成為熱銷和長銷性質兼具的永不過時的名著。

2. 建國後,茅盾先生的重要作品均在我社出版。1984—2001年,人民文學出版社出版了四十卷本《茅盾全集》。此次再版,我們以我社1960年第3版為底本,並參考全集本重排,作品在保留作者個人註釋的基礎上,又增加了一些必要的簡註,以便於讀者更快速理解作品內容及時代背景。

3. 本版我們增加了知名畫家、插圖家葉淺予先生特為《子夜》繪製的插圖19幅,以讓讀者獲得更加豐贍的藝術享受。葉先生為繪製這批插圖曾費時一年,專程到上海體驗生活。葉先生是享譽中外的大畫家,這批插圖又處處見匠心,成為插圖史上的經典之作。我社對這批插圖享有專有出版權。

4.《子夜》我社享有專有出版權。其他版本的《子夜》均不享有此一權利,多數版本存在盜版嫌疑,編輯、校勘、印裝質量均大打折扣,讀者應該警惕。

5. 此版封面由知名書籍裝幀設計家、我社資深美編柳泉先生設計,厚重典雅,意味深厚。正文版式重新設計,字號大小適中,行距疏朗有致。正文用紙為70克全木漿膠版,印刷效果頗佳。

6.《子夜》被列為語文新課標推薦必讀名著,對青少年語文、歷史教育及價值觀培育具有重要作用。我們主張,學生語文課外讀物的選擇一定要考慮版本問題,我社為國內P名D一的文學專業出版社,編校質量上乘,品牌號召力極強,在業界素享盛譽,選擇我社版本,一定不會讓您失望。

後記

右《子夜》十九章,始作於一九三一年十月,至一九三二年十二月五日脫稿;其間因病,因事,因上海戰事,因天熱,作而復輟者,綜計亦有八個月之多,所以也還是倉卒成書,未遑細細推敲。

但構思時間卻比較的長些。一九三○年夏秋之交,我因為神經衰弱,胃病,目疾,同時並作,足有半年多不能讀書作文,於是每天訪親問友,在一些忙人中間鬼混,消磨時光。就在那時候,我有了大規模地描寫中國社會現象的企圖。後來我的病好些,就時常想實現我這“野心”。到一九三一年十月,乃整理所得的材料,開始寫作。所以此書在構思上,我算是用過一番心的。

現在寫成了,自視仍復疏漏。可是我已經疲倦了,而神經衰弱病又有復發之勢,我不遑再計工拙,就靦然出版了。

我的原定計畫比現在寫成的還要大許多。例如農村的經濟情形,小市鎮居民的意識形態(這決不像某一班人所想像那樣單純),以及一九三○年的“新儒林外史”,——我本來都打算連鎖到現在這本書的總結構之內;又如書中已經描寫到的幾個小結構,本也打算還要發展得充分些;可是都因為今夏的酷熱損害了我的健康,只好馬馬虎虎割棄了,因而本書就成為現在的樣子——偏重於都市生活的描寫。

我仍得感謝醫生誠實,藥物有靈,使我今日還能在這裡饒舌!

茅盾一九三二年十二月。

再來補充幾句

出版社要求我寫個新的後記。我以為四十五年前此書初版的《後記》已經說明了寫作經過以及此書之所以成為“半肢癱瘓”的原因;那麼,“新”的後記又將說些什麼呢?但是出版社卻提出具體的要求:說說此書的寫作意圖。

無可奈何,只好勉力試為之。

一九三九年五月,我在烏魯木齊,曾應新疆學院學生的要求,作了一次講演。當時的講演記錄後來登載在《新疆日報》的副刊,加了個題目:《〈子夜〉是怎樣寫成的?》。解放後,外文出版局出版的英文本《子夜》把這個講演記錄的一部分譯為英文,用《關於〈子夜〉》的題目登在本文的前頁,算是代序。但是那次的講演只是以《子夜》為引線,泛論了小說寫作的如何必須有生活經驗作基礎,如何分析社會現象,確定主題思想,然後把握典型環境,創造典型環境中的典型人物。要說《子夜》的寫作意圖,無非如此這般。但意圖同實踐,總有距離。就《子夜》而言,它能完成意圖的百分之幾呢?那麼,具體地簡要地說來,不過如下:

《子夜》的時代背景是一九三○年春末夏初。這短短的時間內,有幾件大事值得一提。第一,國民黨內部爭權的鬥爭,又一次爆發為內戰。汪精衛、馮玉祥、閻錫山為一方,蔣介石為另一方,沿津浦鐵路一帶作戰,其規模之大,戰爭的激烈,創造了國民黨內戰的紀錄。老百姓遭殃自不待言,工商業也受到阻礙。第二,歐洲經濟恐慌影響到當時中國的民族工業,一些以外銷為主要業務的輕工業受到嚴重打擊,瀕於破產。第三,中國的民族資產階級為了挽救自己,就加強了對工人的剝削。增加工作時間,減低工資,大批開除工人,成為普遍現象,這就引起了工人的猛烈反抗,罷工浪潮一時高漲。第四,處於三座大山殘酷壓迫下的農民,在共產黨領導下武裝起義,勢已燎原。

《子夜》原來的計畫是打算通過農村(那裡的革命力量正在蓬勃發展)與城市(那裡敵人力量比較集中因而也是比較強大的)兩者革命發展的對比,反映出這個時期中國革命的整個面貌,加強作品的革命樂觀主義。小說的第四章就是伏筆。但這樣大的計畫,非當時作者的能力所能勝任,寫到後來,只好放棄。而又捨不得已寫的第四章,以致它在全書中成為游離部分。同時,單寫城市工人運動,既已不能表現當時的革命主流,而當時的城市工人運動在李立三路線的錯誤指導之下,雖然聲勢浩大,敵人驚惶失措,而革命力量也蒙受了不少的損失,這就使小說的氣氛,雖有悲壯之處,而大體仍然暗淡,顯不出中國革命進行的偉大氣魄與最後的必然勝利的前景。

對於立三路線,小說是作了批判的,但不深入。也沒有描寫到當時地下黨員中間反立三路線的鬥爭。

以上種種,都與作者當時的生活經驗有關。

這本書寫了三個方面:買辦資產階級,民族資產階級,革命運動者及工人群眾。三者之中,前兩者是作者與有接觸,並且熟悉,比較真切地觀察了其人與其事的;後一者則僅憑“第二手”的材料,即身與其事者乃至第三者的口述。這樣的題材的來源,就使這部小說的描寫買辦資產階級與民族資產階級的部分比較生動真實,而描寫革命運動者及工人群眾的部分則差得多了。至於農村革命勢力的發展,則連“第二手”的材料也很缺乏,我又不願意向壁虛構,結果只好不寫。此所以我稱這部書是“半肢癱瘓”的。

剩下一個問題不可以不說幾句:這部小說的寫作意圖同當時頗為熱鬧的中國社會性質論戰有關。當時參加論戰者,大致提出了這樣三個論點:一、中國社會依然是半封建半殖民地的性質;打倒國民黨法西斯政權(它是代表了帝國主義、大地主、官僚買辦資產階級的利益的),是當前革命的任務;工人、農民是革命的主力;革命領導權必須掌握在共產黨手中,這是革命派。二、認為中國已經走上資本主義道路,反帝、反封建的任務應由中國資產階級來擔任。這是托派。三、認為中國的民族資產階級可以在既反對共產黨所領導的民族、民主革命運動,也反對官僚買辦資產階級的夾縫中取得生存與發展,從而建立歐美式的資產階級政權。這是當時一些自稱為進步的資產階級學者的論點。《子夜》通過吳蓀甫一夥終於買辦化,強烈地駁斥了後二派的謬論。在這一點上,《子夜》的寫作意圖和實踐,算是比較接近的。

當然,《子夜》的缺點和錯誤還很多,讀者自知,這裡就不嚕囌了。

一九七七年十月九日茅盾記於北京。

目次

子夜
後記
再來補充幾句

書摘/試閱

第十七章(節選)

現在這小火輪已經到了吳淞口了。口外江面泊著三四條外國兵艦,主桅上的頂燈在半空中耀亮,像是幾顆很大的星。喇叭的聲音在一條兵艦上嗚嗚地起來,忽然又沒有了。四面一望無際,是蒼涼的月光和水色。小火輪改開了慢車,迂迴地轉著一個大圓圈,這是在調頭預備回上海。忽然王和甫很正經地說道:

“今天下午,有兩條花旗砲艦,三條東洋魚雷艇,奉到緊急命令,開漢口去,不知道為什麼。吉人,你的局裡有沒有接到長沙電報?聽說那邊又很吃緊了! ”

“電報是來了一個,沒有說起什麼呀!”

“也許是受過檢查,不能細說。我聽到的消息彷彿是共匪要打長沙呢!哼!”

“那又是日本人的謠言。日本人辦的通訊社總說湖南,江西兩省的共匪多麼厲害!長沙,還有吉安,怎樣吃緊!今天交易所裡也有這風聲,可是影響不到市場,今天市場還是平穩的!”

韓孟翔說著,就打了一個呵欠。這是有傳染性的,徐曼麗是第一個被傳染;孫吉人嘴巴張大了,卻又臨時忍住,轉臉看著吳蓀甫說道:

“日本人的話也未必全是謠言。當真那兩省的情形不好!南北大戰,相持不下,兩省的軍隊只有調到前線去的,沒有調回來;駐防軍隊單薄,顧此失彼,共匪就到處騷擾。將來會弄到怎樣,誰也不敢說!”

“現在的事情真是說不定。當初大家預料至多兩個月戰事可以完結,哪裡知道兩個半月也過去了,還是不能解決。可是前方的死傷實在也了不起呀!雷參謀久經戰陣,他說起來也是搖頭。據他們軍界中人估量,這次兩方面動員的軍隊有三百萬人,到現在死傷不下三十萬!真是空前的大戰!”

吳蓀甫說這話時,神氣非常頹唐,閉了眼睛,手摸著下巴。徐曼麗好久沒有作聲,忽然也驚喊了起來:

“啊唷!那些傷兵,真可怕!哪裡還像個人麼!一輪船,一輪船,一火車,一火車,天天裝來!喏,滬寧鐵路跟滬杭鐵路一帶,大城小鎮,全有傷兵醫院;廟裡住滿了,就住會館,會館住滿了,就住學校;有時沒處住,就在火車站月台上風裡雨裡過幾天!唉,上有天堂,下有蘇杭;現在蘇杭一帶,就變做了傷兵世界了!”

“大概這個陽曆七月底,總可以解決了罷?死傷那麼重,不能拖延得很久的!”

吳蓀甫又表示了樂觀的意思,勉強笑了一笑。可是王和甫搖著頭,拉長了聲音說:

“未必,——未必!聽說徐州附近掘了新式的戰壕,外國顧問監工,保可以守一年!一年!單是這項戰壕,聽說花了三百萬,有人說是五百萬!看來今年一定要打過年的了,真是糟糕!”

“況且死傷的儘管多,新兵也在招募呀!鎮江,蘇州,杭州,寧波,都有招兵委員;每天有新兵,少則三五百,多則一千,送到上海轉南京去訓練!上海北站也有招兵的大旗,天天招到兩三百!”

韓孟翔有意無意地又準對著吳蓀甫的樂觀論調加上一個致命的打擊。

大家都沒有話了。南北大戰將要延長到意料之外麼?——船面上這四男一女的交流的眼光中都有著這句話。小火輪引擎的聲音從軋軋軋而變成突突突了,一聲聲摏到這五個人的心裡,增加了他們心的沉重。但是這在徐曼麗和韓孟翔他倆,只不過暫時感到,立即便消散了;不肯消散,而且愈來愈沉重的,是吳蓀甫,孫吉人,王和甫他們三位老闆。戰爭將要無限期延長,他們的企業可要糟糕!

……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 188
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區