瀏覽紀錄

TOP
除夕至初二春節期間,物流配送將視情況調整,請依出貨/取貨通知函為主,造成不便,敬請見諒。三民網路書店祝您新年快樂、萬事如意。
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
呂氏春秋.左傳.戰國策(簡體書)
人民幣定價:26.8元
定  價:NT$161元
優惠價: 87140
可得紅利積點:4 點

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

商品簡介

書摘/試閱

  《線裝經典:呂氏春秋·左傳·戰國策》中的《呂氏春秋》、《左傳》、《戰國策》這三本書都堪稱經典。為了使廣大史學愛好者和文學愛好者能夠花小錢辦大事,將這三本經典都收入囊中,我們特意將這三本書合而為一,呈現給大家。通過這本《線裝經典:呂氏春秋·左傳·戰國策》,讀者將看到春秋戰國時期,國家之間、集團之間的尖銳矛盾和激烈斗爭;同時也將感受到書中文字的華麗流暢,描寫的生動精彩,故事情節的完整曲折,以及人物刻畫的細膩深刻,在讀史的同時,得到文學上的享受和熏陶。

  【原文】
  昔陰康氏之始,陰多,滯伏而湛積,水道壅塞,不行其原,民氣郁閼而滯著,筋骨瑟縮不達,故作為舞以宣導之。
  昔黃帝令伶倫作為律。伶倫自大夏之西,乃之阮喻之陰,取竹于懈谿之谷,以生空竅厚鈞者,斷兩節間——其長三寸九分——而吹之,以為黃鐘之宮,吹日舍少。次制十二筒,以之阮喻之下,聽鳳皇之鳴,以別十二律。其雄鳴為六,雌鳴亦六,以比黃鐘之官,適合;黃鐘之官皆可以生之。故日:黃鐘之宮,律呂之本。黃帝又命伶倫與榮將鑄十二鐘,以和五音,以施英韶。以仲春之月,乙卯之日,日在奎,始奏之,命之日咸池。
  帝顓頊生自若水,實處空桑,乃登為帝。惟天之合,正風乃行,其音若熙熙凄凄鏘鏘。帝顓頊好其音,乃令飛龍作,效八風之音,命之日承云,以祭上帝。乃令鮮先為樂倡。鮮乃偃寢,以其尾鼓其腹,其音英英。
  【譯文】
  古代陰康氏開始治理天下的時候,陰氣過多,凝滯沉積陽氣被抑制,不能正常運行,百姓心氣郁結不暢,筋骨蜷縮不能伸展。因此制作舞蹈用來疏導。
  古代,黃帝命令伶倫制作樂律。伶倫從大夏山往西,到了昆侖山的北面,從山谷中拿來竹子,用中間空、厚度均勻的竹子,截取兩個竹節之間的部分,長度為三寸九分,然后吹它。把發出的聲音作為黃鐘律的“官”音,吹出來的聲音是“舍少”。隨后依次做了十二個竹管,帶著它們到昆侖山下,傾聽鳳凰的叫聲,來分辨十二律。雄鳳凰的叫聲有六種,雌的叫聲也有六種。用它們來和黃鐘律比較,正好和諧。黃鐘律的“官”音,可以用來派生出所有音律,所以說黃鐘律的“官”音是音律的基礎。黃帝又命令伶倫和榮將鑄造了十二口鐘,用來協調五音,以表現音樂的華麗、美好。在仲春月份的乙卯日這一天,太陽位于奎宿的時候,開始演奏,把奏出的樂曲叫做“咸池”。
  顓頊生于若水,住在空桑。登上帝位,正好德性與天相和,和順的風正常運行,風的聲音好像“熙熙”、“凄凄”、“鏘鏘”的聲音。顓頊愛聽這些聲音,就命令制作仿效八方來風的音樂,給它命名叫“承云”,用來祭祀上帝。于是命令鱷魚為樂曲作前奏,鱷魚就仰面躺著,用它的尾巴敲打自己的肚皮,發出“英英”聲。
  【原文】
  帝嚳命咸黑作為聲歌,九招、六列、六英。有倕作為鼙、鼓、鐘、磬、吹答、管、塤、篪、鼗、椎。帝嚳乃令人抃,或鼓鼙,擊鐘磬、吹笭、展管篪。因令鳳鳥、天翟舞之。帝嚳大喜,乃以康帝德。帝堯立,乃命夔為樂。夔乃效山林溪谷之音以歌,乃以麋輅各置缶而鼓之,乃拊石擊石,以象上帝玉磬之音,以致舞百獸。瞽叟乃拌五弦之瑟,作以為十五弦之瑟。命之日大章,以祭上帝。
  ……

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約45個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。