TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
跨語際再實例化視角下的及物性翻譯轉換研究(簡體書)
滿額折

跨語際再實例化視角下的及物性翻譯轉換研究(簡體書)

人民幣定價:68 元
定  價:NT$ 408 元
優惠價:87355
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:10 點
相關商品
商品簡介

商品簡介

本書以系統功能語言學的基本理論為指導,把翻譯看作一種以源語文本意義為導向的跨語際再實例化過程,強調意義的讀解、選擇和重構,闡明了選擇對譯文意義構建的重要性。依託多維度意義模式,借助系統功能語言學的分析工具,以翻譯中的及物性轉換為例,從跨語際再實例化的視角,對原文和譯文的及物性語言特徵及其差異進行全面、客觀的描述、對比和闡釋,詳細論證了各類轉換對譯文意義構建帶來的影響,並探究了及物性翻譯轉換的動因。
根據“形式意義統一律”,形式體現意義,同時意義驅動形式。因此,翻譯不僅應“因‘形’得‘意’”,還應“因‘意’構‘形’”。本書還引入了實例化維度中的“耦合”和“意義權重”等概念,並將其整合到翻譯研究中,進一步挖掘系統功能語言學應用于翻譯研究的理論價值和實踐意義,豐富並推動了系統功能翻譯研究。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 355
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區