TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
南十字星空下的呢喃
滿額折
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃
南十字星空下的呢喃

南十字星空下的呢喃

定  價:NT$ 350 元
優惠價:90315
領券後再享88折
團購優惠券B
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下35元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:9 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

當龍的傳人巧遇奇異鳥,會激發什麼樣的火花?
紀錄移民路上人生百態的難忘片刻,保存一段世代成長的足跡。*獲歐洲華文作家協會會長麥勝梅、前中山大學文學院長徐漢昌、紐西蘭華文作家協會會長珂珂與世界華文作家交流協會會長心水等一致推薦,是海外華人不可錯過之精選散文集
*當龍的傳人巧遇奇異鳥,會激發什麼樣的火花?紀錄移民路上人生百態的難忘片刻,保存一段世代成長的足跡。【自序】
走出故鄉,踏入新鄉後,世界倏忽間轉變了,茶餘飯後,陣陣低語耳畔響起,彷彿打水漂兒,激起層層漣漪,譜出了款款心曲。
當龍的傳人巧遇奇異鳥時(Kiwi鳥是紐西蘭國鳥,也是紐國人的自稱),由於文化、習俗的不同,各自或相互間迸發了不同的反響與故事。每一個片段,或喜樂、或悲愁,背後都有其真實的故事、人物原型,淺唱低吟之餘,作者只是借用禿筆忠實的描繪其身影,錄下難忘的片刻,分享親朋好友,共同記憶那段感人的經歷,見證當時的人生百態,保存一段世代的足跡。
除了百忙中撥冗賜序,為本書增添光彩的世界華文作家交流協會黃心水會長、紐西蘭華文作協珂珂會長、歐洲華文作協麥勝梅會長、前中山大學文學院長徐漢昌教授外,許久以來,鼎力相助的文壇前輩、親朋好友們……,恕我無法一一點名致謝,謹此表達最崇高的敬意與謝忱。當然長期以來,在生活上、經援上默默幫助、支持的外子葉瑞鑫先生及家人,我也一併致上衷心的謝意。
由於故事情節各異,為方便閱讀、保存,以二種形式呈現:

第一輯 蜿蜒小徑上的奇花異卉
移民路,儼然山中蜿蜒小徑,艱險卻百花齊放,充滿別樣興味,在紛呈的花朵中,且掇拾些許各具姿態的奇花異卉,揀取部分代表性人物故事,賞玩之餘,抽絲剝繭、咀嚼其醍醐灌頂之哲思。

第二輯 豆棚瓜架話當年
僑居南半球「長白雲之鄉」超越四分之一世紀,阿寶經歷不同生活,酸甜苦辣,各具情趣,閒暇之際,截取在華洋相異之文化、社會百態中,衝擊出的火花,映現出的層層疊疊剪影,以為留念,分享同好。
二○一八年四月二十五日
於紐西蘭奧克蘭

【代序 聽林寶玉說故事】麥勝梅會長
記得第一次見到林寶玉是在一九九八年,那年我們出席了在臺北舉辦的『世界華文作家年會』,那個時候的她身兼多職,在上班時間是中文教師,也是電臺主持人,下班的時候她寫專欄、撰寫兒童故事和研究紐西蘭的漢語教育。
旅居紐西蘭的她和家在德國的我,山重水阻相隔了半個地球,相聚的機會實在不多,幸好現在的網路發達,噓寒問暖已經不成問題,況且在一些共同的圈圈裡,文友們三不五時的發佈自已的作品,彼此都可以拜讀到對方的佳作,就這樣我們之間的互動持續了二十年了。
在三月初,得知寶玉的新書《南十字星空下的呢喃》要出版了,我真為她高興。又應寶玉之邀,得以有機會撰序,可謂有雙重的喜樂。
紐西蘭氣候宜人、環境清幽、風景優美,被視為「人間最後的一片淨土」,擁有這樣引人入勝的居住地,不知羨煞了多少人。
一般來說,促使華人最初涉足大洋洲的原因很多,其中一個原因,當然要從當年的「淘金潮」說起。根據記載,十八世紀末葉,澳大利亞墨爾本和紐西蘭但尼丁等地發現有豐富的金礦,引起淘金者蜂擁而至,先是英格蘭、愛爾蘭、德國、義大利、荷蘭人,繼之一批批刻苦耐勞的華人勞工也登上這個美麗的島嶼國家。
二百年來,主導大西洋國家社會體系的仍是來自西方諸國的移民,相對之下,華人移民長期處身於政治與文化的邊緣地帶。直到二十世紀七○年代初,出現了一批港台兩地的技術移民、留學移民和來自越南柬埔寨等地的難民,移民群體的素質逐漸也提昇了,和早期勞工有顯著的不同。到了八○年代湧入大量的中國移民,到了二十一世紀,隨著中國大陸的經濟崛起,移民潮有增沒減,如今紐西蘭華人人口達二十萬之多。
細讀她寄來了全部稿件後,發現寶玉所關心的乃是新移民,書中敘述的也是他們在拓展第二故鄉的喜樂與滄桑歲月。
在第一輯「蜿蜒小徑上的奇花異卉」中,一共收錄了四十四篇小小說。
觀察入微的她,以平淡簡達的一枝筆娓娓道來,沒有太多的華麗詞藻,對於小說中人物的際遇和家變,她從不作判斷,也無意講述大道理,然而深刻地印在讀者腦海中的,盡是至情至性的人文風景。
寶玉鑽研過「千把字」的小小說,悉知它每每都具備了三個要素:新穎的構想、人物和一個出人意料之外的結局。
例如「李達帶著他的妻子漂洋過海來到白雲故鄉,準備在此開創新天地,發展新事業。」結果妻子移情別戀愛上當地的律師,落得離婚的收場。又如「失婚的林淑香帶著八歲兒子遠赴紐西蘭,為了居留下嫁年逾六旬的紐西蘭人……。」
經典的還有:「阿蘭先生是個從事建築事業的商人,為了家庭生計,半年一次空中飛人式的與妻小相聚。……阿蘭夫妻,各自用心、用力的工作於兩地,彷彿張力十足拉扯於繩索兩端的拔河賽,彼此奮戰不懈。之所以如此辛苦,無非希望阿蘭先生事業做穩了,錢賺夠了,將來團聚到此『老人天堂』共享晚年。」
閱讀此書,從頭到尾毫無冷場,寶玉所敘述的人事,總是千磨百折。莫非這都是她在白雲故鄉目睹的「真人真事」?我不禁臆測起來。
在第二輯「豆棚瓜架話當年」中,她以另一種心情去看人生。奧克蘭的多元文化、湖光山色和城市風情鮮活活的成為了她書寫素材,看似隨手拈來的,然而在落筆時,處處近乎工筆下的細膩。於是有了賞心悅目的三十五篇隨筆,讓人讀後總是發出會心的微笑。
不同的人生體驗,激發出不同生命活力,寶玉說的故事,卻從來不只是故事,裡面裝著的,更多是她對白雲故鄉新舊人世的深情。
麥勝梅
歐洲華文作家協會會長
二○一八年三月二十五日


【代序 前中山大學文學院長】徐漢昌教授
電子傳播工具發展迅速,改變了接收訊息的方式,隨之而變的是閱讀的習慣,長篇文字已經不受歡迎。幾行字、兩句話、一個圖像、一段影音,擷取的是點是片段,傳播的不再是面與整體。一方只求表達,另一方只是點讀,訊息量多到難以期待互動與回饋。人際關係看似緊密,不再受限於時間與空間,但是人與人之間的感動,卻愈見減少。靜下來閱讀一篇作品,品味文字之雋美、感受內容之情思,讀者與作者,雖然有時間與空間的距離,但是雙方心靈的契合,卻是緊密的。如果你期待這樣的感動,這是一本能滿足你的書。真實的見聞、獨立的故事、簡短的篇幅、生動的文筆,沒有閱讀長篇文字的壓力,卻有無比的閱讀樂趣。
作者旅居紐西蘭二十多年,是一位成功的華語文教師,她的夫婿葉先生則是一位傑出的科技工程師兼發明家,女兒精通多國語文,是成功的移民家庭。作者展現敏銳的觀察力,筆帶感情的描繪出移民悲歡離合的故事,讀之令人感慨。作者以溫馨的筆調,記錄了她們一家人在紐西蘭的生活點滴。真實的記錄、有用的資訊,讓人感受到移民的歡樂。第二輯的〈伴〉最精彩,「這一路走來,什麼事不是老伴倆互相扶持?」這句話,對照第一輯裡的許多移民,可以明白作者一家成功的關鍵了。如果你有意移民外國、想暸解移民生活,這更是一本能滿足你的書。
同窗老友徐漢昌序於澳洲旅次
二○一八年一月二十七日


【代序 現任紐西蘭華文作家協會會長】珂珂會長
寶玉姐─我認識她時她已經是紐西蘭資深的華文作家了,到目前為止她參加我們新西蘭華文作協已經二十五年了,出版過很多的書籍。她目前在「業餘寫作」、「中文教學」、「漢學研究」三個領域不辭辛苦努力著,筆耕不墮,誨人不倦。雖然是業餘寫作,但她的勤奮耕耘帶來的是豐碩的成果。
當她開口要我為她的書寫序時,我其實內心有些猶豫,擔心自己不夠資格,寫不好。看到她的誠心誠意,我決定要支持她繼續筆耕下去,把更多更美好的文章獻給讀者。
寶玉姐,她和藹可親,謙卑自信,聰慧睿智,默默地以一支妙筆寫出眼觀的一切。她的創作靈感來自於腳踏實地的生活,陽光似乎自她的筆鋒流出,毫不吝嗇地傾灑在紙張上,照亮了讀者,也照亮了她自己。
她筆下的故事很容易引起人們的共鳴,她用文字感動著讀者,感染著讀者,也感化著她本人。生活的歷練給她的創作帶來了無限的空間,她於這個無限的空間中發揮著無限的想像力,得心應手地創作她的作品。
她的作品是思維的結晶,是生活的碎片。字裡行間化用著韻味十足的古詩古詞,用華文詮釋著在西方的第二家鄉的生活。那些通順的詞句、完美的語法更顯示出其深厚的中文功底。
我在此深深地祝願:有思想、有見地的寶玉姐創作出更多更好的作品。
珂珂
現任紐西蘭華文作家協會會長
二○一八年一月二十七日


【代序 白雲新鄉靈思飄飛──南十字星空下的呢喃】心水會長
忘了何時與林寶玉文友結文緣、肯定早過七年前我創辦「世界華文作家交流協會」時;因為創會後紐西蘭地區的華文作家名單中,林寶玉已是榜上有名。特別容易記得她的名字,可能與紅樓夢中的賈寶玉有關吧?這一男一女、古早與當代之人,分別扮演的是花花公子與華文作家。角色有異,後者卻背負了在海外弘揚中華文化的重擔呢。
二月初外遊回家、意外接到寶玉電郵、並附上了經已編輯好準備出版的新著,要我代序;也不問老朽願意與不願意,是否有時間等等客套話。單刀直入非要你代勞不可的爽直,讓老朽頗難說「不」?應允後是不能食言了,告知要排期半月,以為十幾天後該忙的事一定忙完啦!殊不知非但沒忙完,新事、雜事一件又一件排隊爭著趕到,忙亂中也得硬起頭皮「信守承諾」啊!
撰代序一定要先讀完全書,這是個人習慣,上網展書,才知此書分兩輯,第一輯蜿蜒小徑上的奇花異卉,收錄了三十二篇包括了極短篇與閃小說這兩類文體。第二輯豆棚瓜架話當年,共有四十四篇散文,加上三篇代序與作者序文,全書恰恰是八十篇。總字數八萬四千八百字。首輯篇章可是靈思飄飛的故事,後輯則是阿寶在白雲新鄉的生活見聞,屬散文及小品。
讀完首輯那三十二篇極短篇與幾百字的閃小說,心頭像被阿寶重重的從奇異國揮搥擊中,也不知那些小說是真是假?在她巧妙的靈思構想文字裏,散發著淡淡哀傷與愁緒……。
首篇「情斷異域」的男女離婚收場了,「異鄉夢」的李淑香失婚,遇人不淑被洋男人控制,真個應了李清照那句「欲語淚先流」。「天倫夢絕」無辜的小齡、要承受雙親因兩地分居最終真成了「分飛燕」的苦果。「幸福」共有一千六百餘字,超越了極短篇一千五百字的限定;醫生夫人張惠玲為了兒女前途而與丈夫分居兩地,反諷的是滿以為婚姻幸福的惠玲忽然回原居地,要給丈夫驚喜,卻換回「鵲巢鳩佔」的無情打擊。
「移民路」的單親范芳帶了兩個兒子到奇異國,她本是報社編輯與中文作家,在英語世界為主的紐西蘭再難重拾舊業,最後無法支撐而黯然回流。
「夢醒時分」是篇兩千兩百餘字的短篇小說,妮妮帶著兒子到新鄉,後另結新歡再嫁洋老公,可謂拋夫毀家的狠心人,最終她與洋丈夫離婚,深愛她的前夫、恰恰於此時大醉後又「心臟病死」?
阿金夫婦在新鄉大展鴻圖,名成利就時,忽然晴天霹靂,老公患上了「痴呆症」,生活由絢麗繁華、不得不歸於平淡,此篇「執子之手」是引用詩經為題的不到千字極短篇,頗有此類小說結尾令讀者意外的餘韻。
「年糕嫂」的主角做了拿手年糕,竟不是買賣營生,而是到處贈送親朋鄰里,難能可貴的還附送親友「養生之道」的說明。阿寶有福氣,因而能與年糕嫂為芳鄰呢。
讀罷「甦醒」,不到七百字的閃小說,心有千千結的主角「她」,十年漫長歲月中單獨在海邊生活,是何因由促成她改變生活方式?小說的構思,離不開創作的「起、承、轉、合」等規律,合是結果,也是讓讀者明白的點題。當然、故佈疑陣留下空白讓人深思的小說結尾,是另類作法。與這篇行文造成的「忽略」不能相提並論。
閃小說「疑」的主角蘭心,身體不適整天茶飯無心,進出醫院忘著各式各樣的體康檢驗,無非都因為談癌色變;及至收到醫生的報告,原來那只是個囊腫,疑似癌卻並非癌,她才放下心頭大石。其實有病淺中醫,就不會被「疑心病」無端折騰到無以名狀的驚恐啦!
第二輯收錄的是作者在新鄉見聞,對於準備移民到紐西蘭的各地讀者,頗有參考價值。也可從這四十餘篇文字中、了解新移民們從原居地轉去新鄉的種種甘苦與辛酸,這可是阿寶在奇異國生活的切身經驗呢。
這冊新書的篇章長短不一,文類就包含了極短篇、閃小說與第二輯的散文;想是阿寶在新鄉仰望夜空、面對明亮的南十字星座,浮想聯翩呢喃自語而將其化成作品,有緣讀者尤其嚮往著南太極紐西蘭這個奇異國家的人,多少能吸取到在那塊白雲之鄉、彷似仙境般的淨土上,人們甜酸苦辣生活中的種種趣聞,也正應了那句「開卷有益」的老話,是為序。
心水
世界華文作家交流協會會長
二○一八年二月十七日、農曆戊戌年正月初二於墨爾本
(心水先生是定居墨爾本的資深華文作家,為「世界華文作家交流協會」創辦人,已出版各類文學著作十一部,作品獲海峽兩岸三地及澳洲頒發十四類文學獎、其中四項是首獎。)「寶玉說的不只是故事,裡面裝著的,更多是她對白雲故鄉新舊人世的深情。」──麥勝梅,歐洲華文作協會長
「生活的歷練給她的創作帶來了無限的空間,她於這個無限的空間中發揮著無限的想像力。」──珂珂,紐西蘭華文作協會長
「面對明亮的南十字星座,浮想聯翩呢喃自語而將其化成作品。」──心水,世界華文作家交流協會會長
「作者展現敏銳的觀察力,筆帶感情的描繪出移民悲歡離合的故事。」──徐漢昌,前中山大學文學院長

本書是紐華作家林寶玉女士的散文集作品,全書共收錄了超過七十篇的散文,並分成兩大部分:在第一輯「蜿蜒小徑上的奇花異卉」裡,作者回憶自己所見所聞的移民路上,有如山中蜿蜒小徑,艱險卻百花齊放,充滿別樣興味。在紛呈的花朵中,且掇拾些許各具姿態的奇花異卉,揀取部分代表性人物故事,賞玩之餘,抽絲剝繭、咀嚼其醍醐灌頂之哲思;而在第二輯「豆棚瓜架話當年」中,作者回憶自身僑居南半球逾四分之一個世紀的過往,試圖呈現出經歷過不同生活的酸甜苦辣、截取在華洋相異之文化、社會百態中,映現出的層層疊疊剪影。

作者簡介

作者/林寶玉
紐西蘭奧克蘭語言研究、懷卡脫大學東亞研究所碩士畢業。曾任紐西蘭華文作家協會副會長、會長;世界華文微型小說理事;世界華文女作家協會永久會員;世界華文作家交流協會會員。奧克蘭國際高中(Auckland International College)文學評論、語文課程教師。奧克蘭藝文協會會長。參與過歷屆世界華文作家協會;世界華文微型小說年會。
從小到對大中國文學、旅遊紀錄情有獨鍾,畢業後更以中文教學為職業、業餘寫作為志趣。旅居國外,亦不改初衷,經常帶著紙筆、相機,試著抓住每一個感動的片刻。
誠如好友所言,離開自己生長的國家,放下在故國的事業根基、親情、友情,到另一個陌生的國度從頭尋求謀生之路、尋求自我的定位與肯定。這樣的歷程,有如死而復生,亦如浴火重生。正因對生活的熱愛,與對生命的豁然,敦促著作者在漢學研究、文學創作與華文教育這三個領域,筆耕不墜,誨人不倦。
出版並獲獎的書籍有《紐西蘭的漢語教育》、《帆都小札》、《中、英文兒童故事選集》、《移民路》等,其餘作品散見於多本文藝書籍。

目次

【目次】

自序
代序 聽林寶玉說故事/麥勝梅/歐洲華文作家協會會長
代序 徐漢昌/前中山大學文學院長
代序 珂珂/紐西蘭華文作家協會會長
代序 白雲新鄉靈思飄飛──南十字星空下的呢喃/心水/世界華文作家交流協會會長

第一輯 蜿蜒小徑上的奇花異卉
 情斷異域
 異鄉夢
 天倫夢絕
 迷思
 幸福
 移民路
 夢醒時分
 拔河
 執子之手
 年糕嫂
 風箏
 分手
 生日蛋糕
 甦醒
 午後時光
 退休
 送禮
 老大
 寰宇大師
 相親
 結婚照
 聚散依依
 寄琳琳
 洋爸爸
 等待
 老境
 芳鄰
 意外
 疑
 信
 五秒
 摸彩

第二輯 豆棚瓜架話當年
 上班趣譚
 花襯衫日
 狗秀
 舞
 兜售
 函購
 隨興
 Uncle Ron
 聖誕老人
 異國情鴛
 可愛的小鸚鵡
 另類醫院
 Kiwi醫護員
 新氣象
 童心
 伴
 泡湯
 老人交誼
 山海之約
 決戰黑金
 復出
 周日巡禮
 釣鱒
 搬家
 落紅片片
 聚會
 班級派對
 放暑假
 義工
 這一班
 學英語
 相約在午後
 人約黃昏後
 夏日情懷
 歲末
 圍爐
 頂上功夫
 園長奶奶
 長工
 看日出
 另一種體驗
 公車族
 溫泉鄉之旅
 那個晴時多雲偶陣雨的週末

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 315
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區