TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
滿額折
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)
日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)

日俄海戰1904-1905:侵佔朝鮮和封鎖旅順(簡體書)

人民幣定價:179.8 元
定  價:NT$ 1079 元
優惠價:87939
領券後再享88折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:28 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

本書的內容包括日俄戰爭的起源、雙方的作戰計劃以及戰前關係持續緊張時期的歷史,並介紹了至1904 年9 月的第一周之前,雙方作戰行動的基本脈絡,也就是日俄戰爭第一階段的內容。本書還詳細研究了魚雷攻擊、戰術機動、戰列艦的航速和航程等,提出了令人印象深刻的論據,指出了“有限戰爭”的利弊,日軍作戰中的優勢所在,還把現代技術的發展同長期研究風帆時代的成果結合起來,使本書具有巨大的出版價值。

作者簡介

朱利安•S.科貝特(Sir Julian Stafford Corbett,1854—1922年)

19世紀末20世紀初傑出的海軍歷史學家、戰略學家,對西方軍事戰略理論的發展做出了深遠貢獻,開啟了西方海洋戰略理論研究的先河。其代表作有《德雷克與都鐸海軍》《德雷克的繼承者》《七年戰爭中的英國》《海上戰略的若干原則》《特拉法爾加戰役》等。

譯者
邢天寧

男,1988年3月生,河北省石家莊市人,畢業於天津市一所大學的經濟學系,從事軍事和歷史類文字編纂工作八年有餘。

名人/編輯推薦

朱利安•S. 科貝特爵士,20世紀初偉大的海軍歷史學家之一,他的作品被海軍歷史學界奉為經典。然而,在他的著作中,有一本卻從來沒有面世的機會,這就是《日俄海戰1904—1905》。1914年1月,英國海軍部作戰參謀部的情報局(the Intelligence Division of the Admiralty War Staff)發行了該書的*一卷本(僅6本),其中包含了來自日本官方報告的機密信息。1915年10月,海軍部作戰參謀部又出版了*二卷,其總印量則慷慨地超過了400冊。雖然被歸為機密,但在役的海軍高*軍官卻可以閱覽該書。然而其原始版本只有幾套倖存,直到今天,公眾都難以接觸這部著作。學習科貝特海權理論不僅可以促使我們瞭解強大海權國家的戰略思維,而且可以辨清海權理論的基本主題,使中國的海權理論研究有可借鑒的學術基礎。雖然英國的全球海權已經被美國取而代之,但美國海權從很多方面繼承和發展了科貝特的海權思想。如果我們檢視一下今天的美國海權和海軍戰略,可以看到科貝特理論依然具有生命力,仍然是分析美國海權的有用工具和方法。

本書的內容包括戰爭的起源、雙方的作戰計劃以及戰前關係持續緊張時期,並介紹了至1904年9月的第一周之前,雙方作戰行動的基本脈絡。從邏輯上說,這一周也標誌著戰爭第一階段的完結,因為到此時,日軍的原始作戰計劃已經失敗:他們在8月10日和14日的兩場海戰都沒有大獲全勝,對旅順港的攻勢也宣告失利,而在遼陽殲滅俄軍的企圖也沒能得逞。

以研究對象和戰場地理環境論,這場戰爭基本可以被歸入海戰的範疇,但在這個階段,陸戰和海戰的關係又十分密切。正是因此,本書將不只會從海軍視角審視戰爭或是詳細描繪每場海戰,還會緊隨地面戰場的局勢,來闡明兩個戰場的相互關係。

對地面作戰,目前幾乎沒有獨立的研究作品。我們主要參照的是英國的官方戰爭史(在引注中以C.I.D.表示),但也有“南山之戰”等例外。在這些部分,其他材料提供了更翔實的細節,並對地面戰場在聯合作戰中的作用做了更詳細的闡釋。

另外,我們利用多方提供的豐富資料,對參戰艦隊進行了全新的審視。其中尤其以日本海軍軍令部(Japanese Naval Staff)編纂的詳盡史書①最為關鍵,雖然該書是嚴格保密的,但在僅限海軍軍官參閱的前提下,它已被日本政府慷慨地提供給了海軍部。在海軍情報局的指示下,海軍講師奧斯瓦爾德•塔克完成了一份譯本,它保存在海軍部內。在本作的引注中,該書將以“日本戰史極密版” (Japanese Confidential History)的提法出現。

另一方面,該書並不是一部歐洲概念中的“通史”,其中只有對各艦隊、戰隊、驅逐隊和艇隊每日行動的精確記錄。從這個角度,它更像是對事件的純粹羅列,其中更多的是事實,而極少存在評述,另外還在字裡行間還夾雜著一些對部署原因的簡單暗示。也正如此,它只能算是一部以時間為主軸的各部隊行動報告的總集,對各個戰場的描寫也是孤立的。不過,雖然本書沒有全面地觀察戰爭,也沒有把各個環節聯繫起來,但在構建歷史方面,它依舊提供了有價值的材料。

對某些重要事件,我們還獲得了指揮官的原始報告,在幾個重要節點上,它們的闡釋更為詳盡。在附注中,這些貴重文件將以“_____的報告”表示。

有第一手資料後,官方公報的價值自然會降低,因此,本書只對其做了有限的參考。

雖然信息並不全面,但本書的參考資料只在兩個領域存在重大欠缺,即戰爭的起源和聯合作戰。但是,後者卻部分被俄國海軍部翻譯的、由日本官方公開發行的海軍史①填補了。另外,其注釋中還增加了一些在場俄國軍官的寶貴記錄。由於某些地方翻譯不佳,我們使它與日文原版進行了核對。需要指出的是,法軍總參謀部也在翻譯這部作品,並將其命名為《日俄戰爭的海上作戰》(Opérations Maritimes de la Guerre Russo-Japonaise)。在本書的引注中,它將用“日本戰史公開版”(Japanese Published History)表示。

俄羅斯方面,當本書問世時,依舊沒有官方的海戰史著作出版。事實上,除了俄國海軍部在初步研究中編寫的事件簡表之外,我們並沒有其他資料可供參閱。然而,單就作戰計劃和戰時命令而言,俄國總參謀部編纂的陸軍戰史還是提供了很多幫助,其中包括海軍的命令、軍事會議的紀要以及總督和總司令同旅順指揮官的通信。事實上,它在很大程度上也是一部綜合歷史書籍。該書正在由法軍總參謀部編譯,在本書的引注中,它將用“俄國陸軍戰史” (Russian Military History)表示。

由於此書沒有專門敘述海戰,故我們還從其他的俄國來源獲取了大量資料,這些資料均由海軍陸戰隊輕步兵團(R.M.L.I.)的E. Y.丹尼爾少校搜集、整理和翻譯。其中最有價值的是《海軍文集》(Morskoi Sbornik)和《俄國舊事》(Ruskaya Starina)雜誌的系列文章。其中前一本雜誌可謂具有官方背景,作者在許多地方向俄國海軍歷史協會表達了感謝。但遺憾的是,在本書發行時,該系列文章內容並沒有完全涵蓋第一卷涉及的時期。至於後一本雜誌,則提供了海軍軍事委員會(Naval Councils of War)關於旅順戰役的寶貴報告。

而在個人作品中,最有價值的是博布諾夫海軍上校(Bubnov)的《回憶第1太平洋艦隊和海軍陸戰隊的作戰》(Reminiscences of the First Pacific Squadron and Operations of the Naval Brigade)。不過,由於作者大部分時間都在地面指揮海軍駐防部隊,對於海上作戰,他的資料主要是二手的。另一些更有名的著作,如西蒙諾夫海軍中校(Semenov)的《代價》(Rasplata)和斯蒂爾海軍上尉(Steer)的《“新貴”號》(Novik),儘管它們提供了俄國艦隊內部情緒和士氣等有趣信息,但與真正的歷史材料相比,它們在內容的準確性上和對局勢的把握上都存在問題。有些高級軍官的著作同樣非常出色,其中,特列季亞科夫上校(Tretyakov)的《南山和旅順口》(Nanshan and Port Arthur,由皇家炮兵中尉A. C.阿爾福德翻譯),還有馮•施瓦茨上校(von Schwarz)和G.羅曼諾夫斯基上校(G. Romanovski)的《旅順口保衛戰》(La Défense de Port Arthur,由法軍炮兵少校J.勒普瓦夫爾翻譯)就是極好的案例。由於特列季亞科夫上校曾指揮了南山和203高地的戰鬥,其他兩位軍官也都在現場,因此他們的著作可以稱得上是權威的第一手資料。不過,他們也只提到了直接支援陸軍的海上行動。

在英國方面的資料中,對研究海上和聯合作戰最具參考價值的,是大量編纂成冊的來自各位武官和其他外交人員的報告。但除此之外,我們也參考了未編纂入冊的報告以及外交部和海軍部的秘密通信,這些對介紹戰前階段的歷史特別有意義。另外,上述資料還得到了相關官員提供的信息作為補充。

由於沒有通行的音譯規範,在轉譯地名時,我們遭遇了許多困難。其中最接近規範的是帝國國防委員會歷史辦公室(the Historical Section of the Committee of Imperial Defence)給出的通例。然而,雖然優點眾多,但為照顧海軍軍官,我們更多參照的是航海指南(Sailing Directions)和海軍部的海圖,並在最大程度上與其保持了一致。

在表示艦隊組織結構的術語上,規範的缺失也導致了類似的困難。為儘量避免混淆,我們在文字樣式上做了區別。其中,艦隊麾下的戰隊或分艦隊(Division,主要由戰列艦和巡洋艦組成)寫作“第1支隊”(First Division)或“第3戰隊” (Third Division)。至於驅逐艦和魚雷艇(水雷艇)①組成的分隊,開頭沒有大寫,番號也用數字表示:如“第2驅逐隊” (2nd division)或“第10水雷艇隊” (10th division)等。陸軍的師或師團,則開頭大寫,番號使用羅馬數字,如“第3師團”(IIIrd Division)和“第7師”(VIIth Division)。

在編寫體例上,讀者會發現,本書採用了以時間為主軸的敘述方式,並試圖把海上和地面戰場統一包含在漸進式的敘事中。雖然這和各國總參謀部修史的做法背道而馳,並給編纂工作帶來不少困難,但也只有如此,我們才能在表達戰爭各環節的相互作用時給讀者一種清晰的感受,讓肩負領導和指揮使命的軍官產生正確的認識。不過,這絕不是試圖對他們的決策和行為進行誘導或是施加額外的影響。

出於類似原因,我們還沒有把觀點放在結尾,而是選擇了夾敘夾議的寫作手法。通過這種寫法,讀者可以隨著戰爭的進程,更好地理解戰爭的各個階段,並透過參戰軍官的視角,更準確地評判每個決策或每場戰鬥。至於這種寫法的另一個好處,是讓軍官能在對事件記憶清晰時,便開始思考,並得出看法。另外,由此產生的評論也更有針對性和具體性,方便讀者權衡利弊。至於那些放在結尾的觀點,不僅可能淪為泛泛之談,而且常常漏洞百出,這實際是一種“後見之明”。

在本書中,只有一個領域沒能達到上述標準——這一領域就是參謀作業。儘管該環節對兩栖作戰尤其重要,但由於缺乏信息,本書的敘述很難稱得上全面。問題之所以出現,是因為我們幾乎沒有從交戰雙方手中得到權威或詳盡的資料,其中日方資料更是讓人遺憾。在涉及日軍大本營(Imperial Staff)、海軍軍令部(Naval Staff)、參謀本部(Military Staff)及各自主官的關係時,我們遭遇了不小的麻煩,許多領域仍有待全面考察。恐怕只有在針對相關事實的全面研究問世之後,我們才有可能做出一個大致正確的評判。

目次

譯者的說明 001

引言

前言

序章 遠東問題的海軍層面

第一章 緊張的關係

第二章 日軍的開局

第三章 掩護陸軍奪取漢城的行動,對旅順的牽制攻擊

第四章 登陸濟物浦,摧毀俄軍警戒艦船

第五章 加速佔領朝鮮南部,日軍首次封鎖旅順

第六章 2月20日至3月12日的行動

第七章 掩護近衛師團和第2師團航渡,第1軍向鴨綠江集結

第八章 東鄉擬定計劃,掩護陸軍主力出動

第九章 陸軍蓄勢待發,馬卡羅夫之死,第四次炮擊旅順

第十章 陸軍部署的最終安排,上村將軍在日本海的牽制行動

第十一章 俄軍的回應,鴨綠江之戰,第2軍的調動,第三次旅順封鎖作戰

第十二章 第2軍的登陸

第十三章 協同第2軍前進,“初瀨”號和“八島”號的沉沒

第十四章 第2軍推進期間的聯合行動,主要部署的最後階段

第十五章 南山之戰

第十六章 俄軍在6月的反攻,日本海軍的對策,上級責備維特捷夫特

第十七章 俄軍解圍失敗,得利寺之戰,別佐布拉佐夫的破襲戰

第十八章 旅順艦隊6月23日的出擊

第十九章 旅順之戰,別佐布拉佐夫將軍的第二次牽制

第二十章 耶森將軍的破襲戰

第二十一章 7月24日至8月10日的旅順口局勢

第二十二章 黃海海戰

第一節 戰前行動

第二節 第一次交戰

第三節 第二次交戰

第四節 輕型艦艇部隊的攻擊

第二十三章 戰鬥後的行動

第二十四章 蔚山外海的巡洋艦交鋒

第二十五章 戰役結束

 

附錄

A.原戰役計劃下的俄國太平洋艦隊編制

B.日軍的戰鬥訓令

I.東鄉將軍對聯合艦隊的總指示

II.東鄉將軍對第1戰隊的特別指示

III.上村將軍對第2戰隊的特別指示

IV.出羽將軍對第3戰隊的特別指示

V.瓜生將軍對第4戰隊的特別指示

C.馬卡羅夫將軍的戰術指令

D.東鄉將軍對第一次封鎖作戰的命令,1904年2月18日

E.東鄉將軍對第二次炮擊旅順的命令

F.東鄉將軍對第三次炮擊旅順的命令,1904年3月20日

G.東鄉將軍對第三次封鎖作戰的命令,1904年4月30日

H. 5月15日至25日,為防備日軍在後方登陸,俄軍從南山撤往旅順時的部署

I. 1904年6月18日,東鄉將軍的封鎖令

J. 7月23日,東鄉將軍的封鎖令

K.日軍戰鬥艦船

L.俄軍戰鬥艦船 

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 939
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區